Бейсик-инглиш

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Бе́йсик-и́нглиш[1] (англ. Basic English — базовый английский; иногда название расшифровываются как British American Scientific International Commercial — «британо-американский научный международный коммерческий»[2]) — международный искусственный язык на основе английского языка, созданный в 1925 году британским лингвистом Чарльзом Огденом.

Основное отличие от английского языка — сокращённый словарь (850 слов). Английская грамматика в бейсик-инглиш осталась в основном без изменений[3].

Бейсик-инглиш схож с Simple English, на котором существует отдельный раздел Википедии.





Правила грамматики

Грамматика Бейсик-инглиша проще и использует только самые часто используемые слова английского языка. В языке допускаются не все значения слов.

  1. Множественное число существительных образуется с добавлением -s. Также применимы исключения: -es / -ies.
  2. Для образования слов из существительных используются 3 окончания:-er, -ing, -ed.
  3. -ly преобразует прилагательные в наречия.
  4. Для образования степеней сравнения используются: два окончания -er / -est и слова more / most.
  5. un- меняет значение слов на противоположное.
  6. Если поменять местами подлежащее и сказуемое и поставить do в начале предложения, получается вопросительное предложение.
  7. Местоимения склоняются как и в обычном английском языке.
  8. Сложные слова получаются путём объединения двух существительных (например «milkman») или существительного и глагола («sundown»).
  9. Числа, денежные единицы, даты, время, и международные слова записываются как в международной форме. Например, дата и время: 20 May 1972 at 21:00
  10. В случае необходимости используются слова из промышленности и науки в представленной в словаре форме.

Образцы текстов

Отче наш

Our Father in heaven,
may your name be kept holy.
Let your kingdom come.
Let your pleasure be done,
as in heaven, so on earth.
Give us this day bread for our needs.
And make us free of our debts,
as we have made those free who are in debt to us.
And let us not be put to the test,
but keep us safe from the Evil One.

См. также

Напишите отзыв о статье "Бейсик-инглиш"

Примечания

  1. [gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&word=%E1%E5%E9%F1%E8%EA-%E8%ED%E3%EB%E8%F8 Русский орфографический словарь Российской академии наук]
  2. Brutt-Griffler, Evans Davies, English and Ethnicity, Palgrave Macmillan, 2006
  3. [ogden.basic-english.org/rules.html Ogden's Basic English, Rules of Grammar] (Updated January 1, 1996). Проверено 28 июля 2009. [www.webcitation.org/6HZ9xYRWG Архивировано из первоисточника 22 июня 2013].

Ссылки

  • [basic-english.org/ Basic-English Institute]
  • Лилия Соколова. Уроки Basic English // Наука и жизнь, 2001, [nkj.ru/archive/articles/5358/ № 1], [nkj.ru/archive/articles/5577/ № 2], [nkj.ru/archive/articles/7764/ № 3], [nkj.ru/archive/articles/8771/ № 4], [www.nkj.ru/archive/articles/11722/ № 5], [www.nkj.ru/archive/articles/12212/ № 6], [www.nkj.ru/archive/articles/12575/ № 7]
  • [drive.google.com/folderview?id=0Byn3BxBfhdipWHZXZE95bmNvMm8&usp=sharing Литвинова, Айви Вальтеровна; Basiс step by step]
  • [www.simplish.org Basic English Simplifying Tool] - инструмент для преобразования стандартного английского языка на английском языке Basic автоматически, в том числе научного словаря 30000 слов.


Отрывок, характеризующий Бейсик-инглиш

– Что прикажете, ваше благородие? – спросил фейерверкер, близко стоявший около него и слышавший, что он бормотал что то.
– Ничего, гранату… – отвечал он.
«Ну ка, наша Матвевна», говорил он про себя. Матвевной представлялась в его воображении большая крайняя, старинного литья пушка. Муравьями представлялись ему французы около своих орудий. Красавец и пьяница первый номер второго орудия в его мире был дядя ; Тушин чаще других смотрел на него и радовался на каждое его движение. Звук то замиравшей, то опять усиливавшейся ружейной перестрелки под горою представлялся ему чьим то дыханием. Он прислушивался к затиханью и разгоранью этих звуков.
– Ишь, задышала опять, задышала, – говорил он про себя.
Сам он представлялся себе огромного роста, мощным мужчиной, который обеими руками швыряет французам ядра.
– Ну, Матвевна, матушка, не выдавай! – говорил он, отходя от орудия, как над его головой раздался чуждый, незнакомый голос:
– Капитан Тушин! Капитан!
Тушин испуганно оглянулся. Это был тот штаб офицер, который выгнал его из Грунта. Он запыхавшимся голосом кричал ему:
– Что вы, с ума сошли. Вам два раза приказано отступать, а вы…
«Ну, за что они меня?…» думал про себя Тушин, со страхом глядя на начальника.
– Я… ничего… – проговорил он, приставляя два пальца к козырьку. – Я…
Но полковник не договорил всего, что хотел. Близко пролетевшее ядро заставило его, нырнув, согнуться на лошади. Он замолк и только что хотел сказать еще что то, как еще ядро остановило его. Он поворотил лошадь и поскакал прочь.
– Отступать! Все отступать! – прокричал он издалека. Солдаты засмеялись. Через минуту приехал адъютант с тем же приказанием.
Это был князь Андрей. Первое, что он увидел, выезжая на то пространство, которое занимали пушки Тушина, была отпряженная лошадь с перебитою ногой, которая ржала около запряженных лошадей. Из ноги ее, как из ключа, лилась кровь. Между передками лежало несколько убитых. Одно ядро за другим пролетало над ним, в то время как он подъезжал, и он почувствовал, как нервическая дрожь пробежала по его спине. Но одна мысль о том, что он боится, снова подняла его. «Я не могу бояться», подумал он и медленно слез с лошади между орудиями. Он передал приказание и не уехал с батареи. Он решил, что при себе снимет орудия с позиции и отведет их. Вместе с Тушиным, шагая через тела и под страшным огнем французов, он занялся уборкой орудий.
– А то приезжало сейчас начальство, так скорее драло, – сказал фейерверкер князю Андрею, – не так, как ваше благородие.
Князь Андрей ничего не говорил с Тушиным. Они оба были и так заняты, что, казалось, и не видали друг друга. Когда, надев уцелевшие из четырех два орудия на передки, они двинулись под гору (одна разбитая пушка и единорог были оставлены), князь Андрей подъехал к Тушину.
– Ну, до свидания, – сказал князь Андрей, протягивая руку Тушину.
– До свидания, голубчик, – сказал Тушин, – милая душа! прощайте, голубчик, – сказал Тушин со слезами, которые неизвестно почему вдруг выступили ему на глаза.