Бекбузаров, Сослан-бек Сосуркоевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бекбузаров Сослан-бек Сосуркоевич
Дата рождения

4 октября 1865(1865-10-04)

Место рождения

селение Кескем,
Назрановский округ,
Терская область,
Российская империя
(ныне село Хурикау, Северная Осетия - Алания)

Дата смерти

1930(1930)

Принадлежность

Российская империя Российская империя

Звание

Генерал-майор

Сражения/войны

Первая мировая война,
Гражданская война в России

Награды и премии

Сослан-бек Сосуркоевич Бекбузаров (Бек-Бузаров) (18651930) — русский военачальник, генерал-майор.





Биография

Родился 4 октября 1865 года в крестьянской мусульманской семье. Уроженец селения Кескем Назрановского округа Терской области.

Общее образование получил в Владикавказском реальном училище (1883).

В военную службу вступил 1 июля 1883 года. Затем окончил Киевское пехотное юнкерское училище. В офицеры был произведен в 46-й пехотный Днепровский полк.

В период с 20.12.1883 по 19.01.1884 находился в отставке.

Подпоручик (ст. 08.09.1887). Поручик (ст. 08.09.1891). Штабс-капитан (ст. 06.05.1900). Командовал нестроевой ротой и ротой.

Капитан (пр. 1906; ст. 06.05.1901). Смотритель зданий Полоцкого кадетского корпуса (с 21.05.1908).

Подполковник (пр. 1909; ст. 26.02.1909; за отличие). На 15 мая 1913 года служил в 48-м пехотном Одесском полку.

Некоторое время служил в одном полку с будущим писателем Александром Куприным, стал прототипом офицера Бек-Агамалова в повести «Поединок»[1].

Участник Первой мировой войны. Полковник (пр. 05.02.1915; ст. 14.10.1914; за отличия в делах). На 24 февраля 1915 года служил в том же 48-м пехотном Одесском полку. В составе своего полка он принимал участие во многих боях на австро-германском фронте.

Командир 76-го пехотного Кубанского полка с 9 августа 1915 года. С 22 мая по 31 июля 1916 года его полк участвовал в знаменитом Брусиловском прорыве русских войск. На 1 августа 1916 года — в том же чине и полку.

Генерал-майор (пр. 31.01.1917). Командир бригады 19-й пехотной дивизии. Летом 1917 года он ушёл в отставку и вернулся на Кавказ. Поселился с семьей во Владикавказе.

В 1919 году был назначен генералом А. И. Деникиным правителем Ингушетии, но из-за выступления против карательных операций частей ВСЮР в Ингушетии — был смещен с этого поста. После ухода из Ингушетии частей ВСЮР и занятия её частями РККА проживал во Владикавказе, где занимал ряд руководящих должностей в различных организациях.

В 1929 году оставил работу и переехал в своё родное село Кескем. В 1930 году был арестован и по обвинению в связях с повстанцами приговорен «тройкой» Коллегии ОГПУ к административной ссылке на 3 года. Умер по дороге в ссылку в Карелию от воспаления легких.[2]

Был похоронен под городом Мурманском на станции Майгуба.

Реабилитирован Указом Президиума ВС СССР от 16 января 1989 года.

Семья

У С. С. Бекбузарова было три дочери — Тамара, Лида и Нина. Два мальчика умерли в детстве.

От второй жены Алимы у него родилась дочь Нора

Награды

  • Награждён орденом Св. Георгия 4-й степени (31 июля 1917) и Георгиевским оружием (24 февраля 1915).
  • Был награждён орденами Св. Анны 3-й степени (1906); Св. Станислава 2-й степени (1912); Св. Анны 2-й степени с мечами (1916); Св. Владимира 4-й степени с мечами и бантом (1915); Св. Владимира 3-й степени с мечами; Св. Станислава 3-й степени с мечами и бантом; мечи к ордену Св. Станислава 2-й степени (1916); Св. Владимира 3-й степени с мечами (1916); мечи и бант к ордену Св. Анны 3-й степени (1916).
  • Также был награждён серебряной медалью «В память службы в офицерских чинах», серебряной медалью «В память царствования Императора Александра III» и тёмно-бронзовой медалью «За всеобщую перепись населения Российской империи в 1897 году».

Напишите отзыв о статье "Бекбузаров, Сослан-бек Сосуркоевич"

Примечания

  1. [ghalghay.com/2009/11/20/генерал-бекбузаров-трудная-яркая-жиз/ Генерал Бекбузаров: Трудная, яркая жизнь]
  2. [old.ingushetiyaru.org/history/ingushi_kratkaya_istoriya_ih_uchastie_v_voinah_rossii/100.html Ингуши. Краткая история, их участие в войнах России.]

Ссылки

  • [www.grwar.ru/persons/persons.html?id=2759 Бек-Бузаров Сослан-Бек Сосуркоевич] на сайте «[www.grwar.ru/ Русская армия в Великой войне]»
  • [old.ingushetiyaru.org/history/ingushi_v_voinakh/43.html Через военные и политические бури]

Отрывок, характеризующий Бекбузаров, Сослан-бек Сосуркоевич

– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».