Бекмешов, Сергей Григорьевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сергей Григорьевич Бекмешов
Дата рождения

25 сентября 1912(1912-09-25)

Место рождения

Дивеево Российская империя

Дата смерти

1 января 1945(1945-01-01) (32 года)

Место смерти

Восточная Пруссия

Принадлежность

СССР СССР

Род войск

Пехота

Годы службы

1942 - 1945

Звание Гвардии

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Сражения/войны

Великая Отечественная война

Награды и премии

Сергей Григорьевич Бекмешов — пулемётчик 3 пулемётной роты 70 гвардейского стрелкового полка 24 гвардейской стрелковой дивизии (2-я гвардейская армия, 1-й Прибалтийский фронт), гвардии ефрейтор





Биография

Сергей Григорьевич Бекмешов родился в селе Дивеево (в настоящий момент Дивеевский район Нижегородской области) в крестьянской семье. получил неполное среднее образование, работал бригадиром в колхозе.

25 марта 1942 года Дивеевским райвоенкоматом был призван в ряды Красной Армии. Вначале он был направлен на Ленинградский фронт. Был тяжело ранен. После излечения был направлен в 24-ю гвардейскую дивизию. В мае 1944 года принял участие в освобождении Севастополя: 7 мая при штурме безымянной высоты забросал гранатами блиндаж противника, уничтожив 6-х солдат, а 8 мая в штыковой атаке уничтожил 3-х солдат противника. Приказом по дивизии от 16 мая 1944 года он был награждён орденом Славы 3-й степени.

С июня 1944 года Сергей Бекмешов служит пулемётчиком в пулемётной роте. 24 июля 1944 года пулеметчик Бекмешов в бою возле местечка Радвилишкис в районе Шяуляя в бою подавил 2 пулемётные точки и уничтожил 5 солдат противника. В последующих боях он уничтожил 15 солдат противника. Приказом по 2-й гвардейской армии 12 сентября 1944 года он был награждён орденом Славы 2-й степени.

12 октября на перекрёстке дорог в бою подавил станковый пулемёт, уничтожил ручной, заставил противника отступить и уничтожил при этом около 12 солдат противника. Его действия помогли роте продвинуться вперёд. Указом Президиума Верховного Совета СССР от 24 марта 1945 года он был награждён орденом Славы 1-й степени.

1 января 1945 года Сергей Бекмешов погиб в бою при овладении городом Даркемен в Восточной Пруссии (в настоящее время Озёрск Калининградской области)

Память

  • В Дивеево одна из улиц носит его имя

Напишите отзыв о статье "Бекмешов, Сергей Григорьевич"

Примечания

Ссылки

 [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=16591 Сергей Григорьевич Бекмешов]. Сайт «Герои Страны». Проверено 9 августа 2015. 11715

  • [podvignaroda.ru Документы на сайте «Подвиг народа»]
  • [encyclopedia.mil.ru/encyclopedia/gentlemens/hero.htm?id=11443820@morfHeroes В биографическом словаре]

Литература

  • Кавалеры ордена Славы — горьковчане. Горький, 1970. С. 6, 331; В наступлении гвардия. М., 1971. С. 308.
  • Кавалеры ордена Славы трёх степеней. Биограф.словарь. М.: Воениздат, 2000

Отрывок, характеризующий Бекмешов, Сергей Григорьевич


В середине этого нового рассказа Пьера позвали к главнокомандующему.
Пьер вошел в кабинет графа Растопчина. Растопчин, сморщившись, потирал лоб и глаза рукой, в то время как вошел Пьер. Невысокий человек говорил что то и, как только вошел Пьер, замолчал и вышел.
– А! здравствуйте, воин великий, – сказал Растопчин, как только вышел этот человек. – Слышали про ваши prouesses [достославные подвиги]! Но не в том дело. Mon cher, entre nous, [Между нами, мой милый,] вы масон? – сказал граф Растопчин строгим тоном, как будто было что то дурное в этом, но что он намерен был простить. Пьер молчал. – Mon cher, je suis bien informe, [Мне, любезнейший, все хорошо известно,] но я знаю, что есть масоны и масоны, и надеюсь, что вы не принадлежите к тем, которые под видом спасенья рода человеческого хотят погубить Россию.
– Да, я масон, – отвечал Пьер.
– Ну вот видите ли, мой милый. Вам, я думаю, не безызвестно, что господа Сперанский и Магницкий отправлены куда следует; то же сделано с господином Ключаревым, то же и с другими, которые под видом сооружения храма Соломона старались разрушить храм своего отечества. Вы можете понимать, что на это есть причины и что я не мог бы сослать здешнего почт директора, ежели бы он не был вредный человек. Теперь мне известно, что вы послали ему свой. экипаж для подъема из города и даже что вы приняли от него бумаги для хранения. Я вас люблю и не желаю вам зла, и как вы в два раза моложе меня, то я, как отец, советую вам прекратить всякое сношение с такого рода людьми и самому уезжать отсюда как можно скорее.
– Но в чем же, граф, вина Ключарева? – спросил Пьер.
– Это мое дело знать и не ваше меня спрашивать, – вскрикнул Растопчин.
– Ежели его обвиняют в том, что он распространял прокламации Наполеона, то ведь это не доказано, – сказал Пьер (не глядя на Растопчина), – и Верещагина…
– Nous y voila, [Так и есть,] – вдруг нахмурившись, перебивая Пьера, еще громче прежнего вскрикнул Растопчин. – Верещагин изменник и предатель, который получит заслуженную казнь, – сказал Растопчин с тем жаром злобы, с которым говорят люди при воспоминании об оскорблении. – Но я не призвал вас для того, чтобы обсуждать мои дела, а для того, чтобы дать вам совет или приказание, ежели вы этого хотите. Прошу вас прекратить сношения с такими господами, как Ключарев, и ехать отсюда. А я дурь выбью, в ком бы она ни была. – И, вероятно, спохватившись, что он как будто кричал на Безухова, который еще ни в чем не был виноват, он прибавил, дружески взяв за руку Пьера: – Nous sommes a la veille d'un desastre publique, et je n'ai pas le temps de dire des gentillesses a tous ceux qui ont affaire a moi. Голова иногда кругом идет! Eh! bien, mon cher, qu'est ce que vous faites, vous personnellement? [Мы накануне общего бедствия, и мне некогда быть любезным со всеми, с кем у меня есть дело. Итак, любезнейший, что вы предпринимаете, вы лично?]
– Mais rien, [Да ничего,] – отвечал Пьер, все не поднимая глаз и не изменяя выражения задумчивого лица.
Граф нахмурился.
– Un conseil d'ami, mon cher. Decampez et au plutot, c'est tout ce que je vous dis. A bon entendeur salut! Прощайте, мой милый. Ах, да, – прокричал он ему из двери, – правда ли, что графиня попалась в лапки des saints peres de la Societe de Jesus? [Дружеский совет. Выбирайтесь скорее, вот что я вам скажу. Блажен, кто умеет слушаться!.. святых отцов Общества Иисусова?]