Бекмурзов, Михаил Гаврилович
Награды |
| ||
---|---|---|---|
Вольная борьба | |||
Чемпионат мира | |||
Серебро | Иокогама 1961 | до 67 кг |
Михаи́л Гаври́лович Бекму́рзов (осет. Бекмæрзты Гаврилы фырт Михаил; род. 30 августа 1930 селение Камунта Ирафского района Северной Осетии — Алании) — Заслуженный мастер спорта СССР (1965)[1] и Заслуженный тренер СССР (1984) по вольной борьбе.
Биография
Родился 30 августа 1930 года в селении Камунта Ирафского района Северной Осетии — Алании. Был хорошо развит физически. Начал карьеру выиграв чемпионат Владикавказа, через некоторое время стал чемпионом Северной Осетии, а потом чемпионом РСФСР. В 1961 году стал серебряным призёром чемпионата мира в Йокогаме. В 1962 году стал чемпионом СССР. Двукратный чемпион Спартакиады народов СССР (1959, 1963). В 1963 году стал победителем игр GANEFO в Джакарте, единственный из осетинских борцов. Шестикратный чемпион РСФСР.
В 1954 году окончил факультет физического воспитания и спорта Северо-Осетинского государственного университета имени Коста Левановича Хетагурова.
В своей тренерской деятельности подготовил много борцов мирового класса, среди них многократный чемпион мира и Европы, заслуженный мастер спорта, заслуженный тренер СССР — Аслан Хадарцев.
Напишите отзыв о статье "Бекмурзов, Михаил Гаврилович"
Примечания
Ссылки
- [ossetians.com/rus/news.php?newsid=436 Бекмурзов Михаил Гаврилович]
Отрывок, характеризующий Бекмурзов, Михаил Гаврилович
В арьергарде Дохтуров и другие, собирая батальоны, отстреливались от французской кавалерии, преследовавшей наших. Начинало смеркаться. На узкой плотине Аугеста, на которой столько лет мирно сиживал в колпаке старичок мельник с удочками, в то время как внук его, засучив рукава рубашки, перебирал в лейке серебряную трепещущую рыбу; на этой плотине, по которой столько лет мирно проезжали на своих парных возах, нагруженных пшеницей, в мохнатых шапках и синих куртках моравы и, запыленные мукой, с белыми возами уезжали по той же плотине, – на этой узкой плотине теперь между фурами и пушками, под лошадьми и между колес толпились обезображенные страхом смерти люди, давя друг друга, умирая, шагая через умирающих и убивая друг друга для того только, чтобы, пройдя несколько шагов, быть точно. так же убитыми.Каждые десять секунд, нагнетая воздух, шлепало ядро или разрывалась граната в средине этой густой толпы, убивая и обрызгивая кровью тех, которые стояли близко. Долохов, раненый в руку, пешком с десятком солдат своей роты (он был уже офицер) и его полковой командир, верхом, представляли из себя остатки всего полка. Влекомые толпой, они втеснились во вход к плотине и, сжатые со всех сторон, остановились, потому что впереди упала лошадь под пушкой, и толпа вытаскивала ее. Одно ядро убило кого то сзади их, другое ударилось впереди и забрызгало кровью Долохова. Толпа отчаянно надвинулась, сжалась, тронулась несколько шагов и опять остановилась.
Пройти эти сто шагов, и, наверное, спасен; простоять еще две минуты, и погиб, наверное, думал каждый. Долохов, стоявший в середине толпы, рванулся к краю плотины, сбив с ног двух солдат, и сбежал на скользкий лед, покрывший пруд.
– Сворачивай, – закричал он, подпрыгивая по льду, который трещал под ним, – сворачивай! – кричал он на орудие. – Держит!…
Лед держал его, но гнулся и трещал, и очевидно было, что не только под орудием или толпой народа, но под ним одним он сейчас рухнется. На него смотрели и жались к берегу, не решаясь еще ступить на лед. Командир полка, стоявший верхом у въезда, поднял руку и раскрыл рот, обращаясь к Долохову. Вдруг одно из ядер так низко засвистело над толпой, что все нагнулись. Что то шлепнулось в мокрое, и генерал упал с лошадью в лужу крови. Никто не взглянул на генерала, не подумал поднять его.