Бековский район

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</th></tr>
Бековский муниципальный район
Здание районной администрации
Герб
Флаг
Страна

Россия Россия

Статус

Муниципальный район

Входит в

Пензенскую область

Включает

9 муниципальных образований

Административный центр

пгт Беково

Дата образования

16 июля 1928 года

Глава администрации

Рачков Олег Николаевич

Официальный язык

русский

Население (2016)

15 637[1] (1,16 %, 16-е место)

Плотность

15,39 чел./км²

Национальный состав

русские – 95,3%,
мордва – 1,4%,
украинцы – 0,9%,
татары – 0,3%,
белорусы – 0,2%,
чуваши – 0,1%

Площадь

1016,28[2] км²
(23-е место)

Часовой пояс

MSK (UTC+3)

Код автом. номеров

58

[rbek.pnzreg.ru/ Официальный сайт]
Примечания: 

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Бе́ковский муниципа́льный райо́н — муниципальное образование в составе Пензенской области России.

Административный центр — рабочий посёлок Беково.

Приобрёл широкую известность вследствие скандала с «пензенскими затворниками», которые осенью 2007 года во главе со своими лидерами Петром Кузнецовым и Недогоном закрылись в пещере рядом с селом Никольское в ожидании «конца света» в мае 2008 года.





География

Расположен Бековский район на юго-западе области граничит на севере — с Белинским райном Пензенской области, на западе — с Сердобским районом Пензенской области, на юге — с Ртищевским районом Саратовской области, на западе — с Тамалинским районом Пензенской области. По территории района проходит Юго-Восточная железная дорога Саратов — Тамбов — Москва и примыкающий к ней отвод на Беково.

Площадь территории — 1016 км², из них сельхозугодий 82,5 тыс. га, пашни — 59,9 тыс. га. Район находится в зоне умеренно-континентального климатического пояса, относится к плодородным чернозёмным районам. Рельеф местности и почвенно-климатические условия благоприятны для ведения сельского хозяйства. Это лесостепная зона с преобладанием степных ландшафтов. Лесные угодья занимают площадь 11.175 гектаров и расположены в основном в пойме реки Хопёр, малыми площадями встречаются на склонах речных долин и балок. Степная растительность сохранилась лишь по балкам и оврагам, лесным опушкам, так как основная часть земельных угодий распахана.

Животный мир в естественных условиях представлен общераспространёнными видами: хомяк, суслик, хорёк, тушканчик, мышь полевая, ёж, заяц, лисица. На водоёмах встречается ондатра, бобр. Из птиц — пустельга, жаворонок, калинка, лунь, цапля, куропатка. Водные источники — река Хопёр, более 10 мелких речек (Пяша, Миткирей, Малая Пяша и другие), многочисленные озёра и пруды. Всего площадь под водой составляет 1664 га.[3]

История

Район образован 16 июля 1928 года в составе Балашовского округа Нижне-Волжского края. С января 1934 года в составе Саратовского края, с декабря 1936 года — в Саратовской области.

В феврале 1939 года передан в состав вновь образованной Пензенской области.

В 1963-1965 годах район был упразднён, его территория входила в состав Сердобского района.

Население

Численность населения
1795[4]1859[4]1911[4]1926[4]1939[4]1946[5]1959[6]1970[7]1979[8]
13 50921 93647 25155 12438 90331 75733 83528 89924 625
1989[9]1996[5]2002[10]2004[5]2006[5]2007[5]2008[5]2009[11]2010[12]
21 47414 19718 85312 01317 59917 28317 10216 85817 531
2011[13]2012[14]2013[15]2014[16]2015[17]2016[1]
17 47516 97216 59816 28415 98215 637
10 000
20 000
30 000
40 000
50 000
60 000
1926
1979
2006
2011
2016
Урбанизация

В городских условиях (рабочий посёлок Беково) проживают 41,24 % населения района.

Муниципально-территориальное устройство

В Бековском районе 34 населённых пункта в составе одного городского и восьми сельских поселений[18][19]:

Городское и сельские поселенияАдминистративный центрКоличество
населённых
пунктов
НаселениеПлощадь,
км2
1Городское поселение рабочий посёлок Беково рабочий посёлок Беково 1 6449[1] 10,12[2]
2Вертуновский сельсовет село Вертуновка 4 3151[1] 125,51[2]
3Волынщинский сельсовет село Волынщино 5 1435[1] 195,43[2]
4Ивановский сельсовет село Ивановка 2 511[1] 79,80[2]
5Миткирейский сельсовет село Миткирей 3 526[1] 133,48[2]
6Мошковский сельсовет село Мошки 2 631[1] 82,96[2]
7Пяшинский сельсовет село Пяша 4 834[1] 116,96[2]
8Сосновский сельсовет село Сосновка 7 1397[1] 127,54[2]
9Яковлевский сельсовет село Яковлевка 6 703[1] 144,48[2]


Упразднённые населённые пункты

В декабре 2015 года хутор Вислый исключён из учётных данных административно-территориального устройства Пензенской области как населённый пункт фактически прекративший своё существование, в котором отсутствуют официально зарегистрированные жители[20].

Экономика

На территории района в 2005 году было зарегистрировано 232 хозяйствующих субъекта различных форм собственности, 186 индивидуальных предпринимателей. Район сельскохозяйственный, с развитой перерабатывающей промышленностью. Основные направления деятельности сельских жителей: растениеводство (выращивание зерновых культур, сахарной свёклы, подсолнечника, кормовых культур), садоводство (яблоки), животноводство (производство молока и мяса), выращивание картофеля, овощей, разведением скота и пчёл.

Основных промышленных предприятий 6: ЗАО «Бековский сахарный завод» производит сахар-песок из сахарной свёклы и сырца, патоку, жом, известь; ОАО "Маслозавод «Бековский» вырабатывает масло сливочное, сыр, цельномолочную продукцию; Бековский пищекомбинат производит натуральные кондитерские изделия; ООО «Бековский хлеб» — хлебобулочные и кондитерские изделия; ООО «Бековохлебопродукт» вырабатывает муку.

Промышленное производство организовано в ООО "Агрофирма «Евросервис-Беково», ООО «Агрофирма плодпром-Беково».

В районе ведётся капитальное строительство объектов и газификация населённых пунктов. Уровень газификации жилого фонда района природным газом составляет более 50 %, в пгт Беково — более 80 %.[3]

Социально-культурная сфера

Социально-культурная сфера представлена учреждениями образования, здравоохранения, социальной защиты населения, культуры и спорта. Функционируют 4 детских дошкольных учреждения (бюджетные), 24 школы, Дом детского творчества, Детская музыкальная школа и профессиональное училище ПУ-35. В сфере образования занято более 415 педагогических работников. Также район имеет свою общественно-политическую газету «Бековский вестник», которая была учреждена 2 ноября 1930 года и имела название сначала «Колхозник», а до 1991 года «Коммунист».

Центральная районная больница, 2 врачебные амбулатории, 16 фельдшерско-акушерских пунктов, аптека и несколько аптечных пунктов, стоматологический кабинет. В учреждениях здравоохранения работают 35 врачей и 147 человек среднего медицинского персонала. Функционируют три учреждения социального обслуживания населения: центр социального обслуживания населения и пансионат для престарелых и инвалидов, в котором проживают 120 человек. Работает реабилитационный центр для детей и подростков с ограниченными возможностями.

Из спортивных объектов выделяются районный стадион, стадион ЗАО «Бековский сахарный завод», 14 спортивных залов, 20 спортивных площадок. Развиты виды спорта: футбол, волейбол, лёгкая атлетика, городки, шахматы, теннис, бильярд, 2 тира. Для оздоровления детей действуют летний детский лагерь и при школах 20 летних оздоровительных площадок. Работают районный и 16 сельских домов культуры, 19 библиотек, краеведческий музей, 2 церкви и 1 молитвенный дом. На территории района расположены памятники истории начала XIX века: усадьбы Устинова, Макарова в пгт Беково и другие.

Известные люди

С районом связаны имена выдающихся людей. Среди них[3]:

Герои Советского Союза — уроженцы Бековского района

Транспорт

Основной вид транспорта автомобильный, на его долю приходится более 90 % грузовых и пассажирских перевозок. Длина пассажирских маршрутов 546 км, количество маршрутов 11, в том числе 2 междугородных. Услуги по перевозкам осуществляют одно специализированное автотранспортное предприятие и индивидуальные предприниматели. Имеется строительная организация ГУП «Бековское ДРСУ», располагающее значительными мощностями для проведения дорожно-строительных работ. Ряд предприятий по оказанию коммунальных услуг, связи, торговли, общественного питания, бытового и иного обслуживания населения, другие предприятия и организации, обеспечивающие жизнедеятельность района. По территории района проходит линия Юго-Восточной железной дороги «РтищевоТамбовМосква» и ветвь «ВертуновскаяБеково» (Бековская ветвь).[3]

Напишите отзыв о статье "Бековский район"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [www.gks.ru/dbscripts/munst/munst56/DBInet.cgi?pl=8006001 Пензенская область. Общая площадь земель муниципального образования]
  3. 1 2 3 4 5 [suslony.ru/Penzagebiet/bekovo.htm Бековский район]
  4. 1 2 3 4 5 [www.suslony.ru/Penzagebiet/bekovo.htm Динамика численности населения Бековского района (в границах 2013 года)]. Проверено 5 марта 2015. [www.webcitation.org/6WoFaCRuX Архивировано из первоисточника 5 марта 2015].
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 [rbek.pnzreg.ru/files/bekovo_pnzreg_ru/obosnovanieshemabekovskiy_rayon.doc Обоснование схемы территориального планирования Бековского района Пензенской области. 2011 год]. Проверено 22 мая 2016. [www.webcitation.org/6hh3ZwA4H Архивировано из первоисточника 22 мая 2016].
  6. [www.webgeo.ru/db/1959/rus-1.htm Всесоюзная перепись населения 1959 года]. [www.webcitation.org/61971ZEds Архивировано из первоисточника 23 августа 2011].
  7. [www.webgeo.ru/db/1970/rus-povol.htm Всесоюзная перепись населения 1970 года]. [www.webcitation.org/65BTpmREe Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012]. Всесоюзная перепись населения 1970 года
  8. [www.webgeo.ru/db/1979/rus-povol.htm Всесоюзная перепись населения 1979 года]. [www.webcitation.org/65BTqH3za Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  9. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus89_reg1.php Всесоюзная перепись населения 1989 года]. [www.webcitation.org/618gmeGGB Архивировано из первоисточника 23 августа 2011].
  10. [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов - райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  11. [www.gks.ru/bgd/regl/B09_109/IssWWW.exe/Stg/d01/tabl-21-09.xls Численность постоянного населения Российской Федерации по городам, посёлкам городского типа и районам на 1 января 2009 года]. Проверено 2 января 2014. [www.webcitation.org/6MJmu0z1u Архивировано из первоисточника 2 января 2014].
  12. [pnz.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/pnz/resources/a7ab670042a64713a4f3ad86540d86a5/Том+1+Численность+и+размещение+населения+Пензенской+области.pdf Всероссийская перепись населения 2010 года. Численность и размещение населения Пензенской области]. Проверено 20 июля 2014. [www.webcitation.org/6RCqnCaVO Архивировано из первоисточника 20 июля 2014].
  13. www.gks.ru/dbscripts/munst/munst56/DBInet.cgi?pl=8112027 Пензенская область. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2009-2014 годов
  14. [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
  15. [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
  16. [www.gks.ru/free_doc/doc_2014/bul_dr/mun_obr2014.rar Таблица 33. Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2014 года]. Проверено 2 августа 2014. [www.webcitation.org/6RWqP50QK Архивировано из первоисточника 2 августа 2014].
  17. [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].
  18. [rbek.pnzreg.ru/sitemap Официальный сайт администрации Бековского района]
  19. [www.zspo.ru/upload/iblock/501/1946.zip Закон Пензенской области от 15.09.2010 № 1946-ЗПО О внесении изменений в Закон Пензенской области «О границах муниципальных образований Пензенской области»]
  20. [www.zspo.ru/legislative/acts/28679/?sphrase_id=37152 Закон Пензенской области от 01.12.2015 № 2830-ЗПО «Об исключении отдельных населённых пунктов из учетных данных административно-территориального устройства Пензенской области и внесении изменений в отдельные законы Пензенской области»] (рус.). Официальный сайт Законодательного Собрания Пензенской области (1 декабря 2015 ода). Проверено 13 января 2016.

Ссылки

  • [rbek.pnzreg.ru/ Сайт Администрации района]
  • [www.youtube.com/watch?v=jH-DjFZ05Ag Видеопрезентация Беково]
  • [www.youtube.com/watch?v=0KDlJBrimNQ Видеопрезентация с. Сосновка]
  • [www.youtube.com/watch?v=jRx5vPZ19PE Видеопрезентация н.п. Первое Отделение (Раздольное)]
  • [www.vestibek.ru Сайт газеты «Бековский вестник»]
  • [inpenza.ru/bekovo/bekovsky-district.php Пензенская область: города, веси, люди…]

Отрывок, характеризующий Бековский район

После обеда дочь Сперанского с своей гувернанткой встали. Сперанский приласкал дочь своей белой рукой, и поцеловал ее. И этот жест показался неестественным князю Андрею.
Мужчины, по английски, остались за столом и за портвейном. В середине начавшегося разговора об испанских делах Наполеона, одобряя которые, все были одного и того же мнения, князь Андрей стал противоречить им. Сперанский улыбнулся и, очевидно желая отклонить разговор от принятого направления, рассказал анекдот, не имеющий отношения к разговору. На несколько мгновений все замолкли.
Посидев за столом, Сперанский закупорил бутылку с вином и сказав: «нынче хорошее винцо в сапожках ходит», отдал слуге и встал. Все встали и также шумно разговаривая пошли в гостиную. Сперанскому подали два конверта, привезенные курьером. Он взял их и прошел в кабинет. Как только он вышел, общее веселье замолкло и гости рассудительно и тихо стали переговариваться друг с другом.
– Ну, теперь декламация! – сказал Сперанский, выходя из кабинета. – Удивительный талант! – обратился он к князю Андрею. Магницкий тотчас же стал в позу и начал говорить французские шутливые стихи, сочиненные им на некоторых известных лиц Петербурга, и несколько раз был прерываем аплодисментами. Князь Андрей, по окончании стихов, подошел к Сперанскому, прощаясь с ним.
– Куда вы так рано? – сказал Сперанский.
– Я обещал на вечер…
Они помолчали. Князь Андрей смотрел близко в эти зеркальные, непропускающие к себе глаза и ему стало смешно, как он мог ждать чего нибудь от Сперанского и от всей своей деятельности, связанной с ним, и как мог он приписывать важность тому, что делал Сперанский. Этот аккуратный, невеселый смех долго не переставал звучать в ушах князя Андрея после того, как он уехал от Сперанского.
Вернувшись домой, князь Андрей стал вспоминать свою петербургскую жизнь за эти четыре месяца, как будто что то новое. Он вспоминал свои хлопоты, искательства, историю своего проекта военного устава, который был принят к сведению и о котором старались умолчать единственно потому, что другая работа, очень дурная, была уже сделана и представлена государю; вспомнил о заседаниях комитета, членом которого был Берг; вспомнил, как в этих заседаниях старательно и продолжительно обсуживалось всё касающееся формы и процесса заседаний комитета, и как старательно и кратко обходилось всё что касалось сущности дела. Он вспомнил о своей законодательной работе, о том, как он озабоченно переводил на русский язык статьи римского и французского свода, и ему стало совестно за себя. Потом он живо представил себе Богучарово, свои занятия в деревне, свою поездку в Рязань, вспомнил мужиков, Дрона старосту, и приложив к ним права лиц, которые он распределял по параграфам, ему стало удивительно, как он мог так долго заниматься такой праздной работой.


На другой день князь Андрей поехал с визитами в некоторые дома, где он еще не был, и в том числе к Ростовым, с которыми он возобновил знакомство на последнем бале. Кроме законов учтивости, по которым ему нужно было быть у Ростовых, князю Андрею хотелось видеть дома эту особенную, оживленную девушку, которая оставила ему приятное воспоминание.
Наташа одна из первых встретила его. Она была в домашнем синем платье, в котором она показалась князю Андрею еще лучше, чем в бальном. Она и всё семейство Ростовых приняли князя Андрея, как старого друга, просто и радушно. Всё семейство, которое строго судил прежде князь Андрей, теперь показалось ему составленным из прекрасных, простых и добрых людей. Гостеприимство и добродушие старого графа, особенно мило поразительное в Петербурге, было таково, что князь Андрей не мог отказаться от обеда. «Да, это добрые, славные люди, думал Болконский, разумеется, не понимающие ни на волос того сокровища, которое они имеют в Наташе; но добрые люди, которые составляют наилучший фон для того, чтобы на нем отделялась эта особенно поэтическая, переполненная жизни, прелестная девушка!»
Князь Андрей чувствовал в Наташе присутствие совершенно чуждого для него, особенного мира, преисполненного каких то неизвестных ему радостей, того чуждого мира, который еще тогда, в отрадненской аллее и на окне, в лунную ночь, так дразнил его. Теперь этот мир уже более не дразнил его, не был чуждый мир; но он сам, вступив в него, находил в нем новое для себя наслаждение.
После обеда Наташа, по просьбе князя Андрея, пошла к клавикордам и стала петь. Князь Андрей стоял у окна, разговаривая с дамами, и слушал ее. В середине фразы князь Андрей замолчал и почувствовал неожиданно, что к его горлу подступают слезы, возможность которых он не знал за собой. Он посмотрел на поющую Наташу, и в душе его произошло что то новое и счастливое. Он был счастлив и ему вместе с тем было грустно. Ему решительно не об чем было плакать, но он готов был плакать. О чем? О прежней любви? О маленькой княгине? О своих разочарованиях?… О своих надеждах на будущее?… Да и нет. Главное, о чем ему хотелось плакать, была вдруг живо сознанная им страшная противуположность между чем то бесконечно великим и неопределимым, бывшим в нем, и чем то узким и телесным, чем он был сам и даже была она. Эта противуположность томила и радовала его во время ее пения.
Только что Наташа кончила петь, она подошла к нему и спросила его, как ему нравится ее голос? Она спросила это и смутилась уже после того, как она это сказала, поняв, что этого не надо было спрашивать. Он улыбнулся, глядя на нее, и сказал, что ему нравится ее пение так же, как и всё, что она делает.
Князь Андрей поздно вечером уехал от Ростовых. Он лег спать по привычке ложиться, но увидал скоро, что он не может спать. Он то, зажжа свечку, сидел в постели, то вставал, то опять ложился, нисколько не тяготясь бессонницей: так радостно и ново ему было на душе, как будто он из душной комнаты вышел на вольный свет Божий. Ему и в голову не приходило, чтобы он был влюблен в Ростову; он не думал о ней; он только воображал ее себе, и вследствие этого вся жизнь его представлялась ему в новом свете. «Из чего я бьюсь, из чего я хлопочу в этой узкой, замкнутой рамке, когда жизнь, вся жизнь со всеми ее радостями открыта мне?» говорил он себе. И он в первый раз после долгого времени стал делать счастливые планы на будущее. Он решил сам собою, что ему надо заняться воспитанием своего сына, найдя ему воспитателя и поручив ему; потом надо выйти в отставку и ехать за границу, видеть Англию, Швейцарию, Италию. «Мне надо пользоваться своей свободой, пока так много в себе чувствую силы и молодости, говорил он сам себе. Пьер был прав, говоря, что надо верить в возможность счастия, чтобы быть счастливым, и я теперь верю в него. Оставим мертвым хоронить мертвых, а пока жив, надо жить и быть счастливым», думал он.


В одно утро полковник Адольф Берг, которого Пьер знал, как знал всех в Москве и Петербурге, в чистеньком с иголочки мундире, с припомаженными наперед височками, как носил государь Александр Павлович, приехал к нему.
– Я сейчас был у графини, вашей супруги, и был так несчастлив, что моя просьба не могла быть исполнена; надеюсь, что у вас, граф, я буду счастливее, – сказал он, улыбаясь.
– Что вам угодно, полковник? Я к вашим услугам.
– Я теперь, граф, уж совершенно устроился на новой квартире, – сообщил Берг, очевидно зная, что это слышать не могло не быть приятно; – и потому желал сделать так, маленький вечерок для моих и моей супруги знакомых. (Он еще приятнее улыбнулся.) Я хотел просить графиню и вас сделать мне честь пожаловать к нам на чашку чая и… на ужин.
– Только графиня Елена Васильевна, сочтя для себя унизительным общество каких то Бергов, могла иметь жестокость отказаться от такого приглашения. – Берг так ясно объяснил, почему он желает собрать у себя небольшое и хорошее общество, и почему это ему будет приятно, и почему он для карт и для чего нибудь дурного жалеет деньги, но для хорошего общества готов и понести расходы, что Пьер не мог отказаться и обещался быть.
– Только не поздно, граф, ежели смею просить, так без 10 ти минут в восемь, смею просить. Партию составим, генерал наш будет. Он очень добр ко мне. Поужинаем, граф. Так сделайте одолжение.
Противно своей привычке опаздывать, Пьер в этот день вместо восьми без 10 ти минут, приехал к Бергам в восемь часов без четверти.
Берги, припася, что нужно было для вечера, уже готовы были к приему гостей.
В новом, чистом, светлом, убранном бюстиками и картинками и новой мебелью, кабинете сидел Берг с женою. Берг, в новеньком, застегнутом мундире сидел возле жены, объясняя ей, что всегда можно и должно иметь знакомства людей, которые выше себя, потому что тогда только есть приятность от знакомств. – «Переймешь что нибудь, можешь попросить о чем нибудь. Вот посмотри, как я жил с первых чинов (Берг жизнь свою считал не годами, а высочайшими наградами). Мои товарищи теперь еще ничто, а я на ваканции полкового командира, я имею счастье быть вашим мужем (он встал и поцеловал руку Веры, но по пути к ней отогнул угол заворотившегося ковра). И чем я приобрел всё это? Главное умением выбирать свои знакомства. Само собой разумеется, что надо быть добродетельным и аккуратным».
Берг улыбнулся с сознанием своего превосходства над слабой женщиной и замолчал, подумав, что всё таки эта милая жена его есть слабая женщина, которая не может постигнуть всего того, что составляет достоинство мужчины, – ein Mann zu sein [быть мужчиной]. Вера в то же время также улыбнулась с сознанием своего превосходства над добродетельным, хорошим мужем, но который всё таки ошибочно, как и все мужчины, по понятию Веры, понимал жизнь. Берг, судя по своей жене, считал всех женщин слабыми и глупыми. Вера, судя по одному своему мужу и распространяя это замечание, полагала, что все мужчины приписывают только себе разум, а вместе с тем ничего не понимают, горды и эгоисты.
Берг встал и, обняв свою жену осторожно, чтобы не измять кружевную пелеринку, за которую он дорого заплатил, поцеловал ее в середину губ.
– Одно только, чтобы у нас не было так скоро детей, – сказал он по бессознательной для себя филиации идей.
– Да, – отвечала Вера, – я совсем этого не желаю. Надо жить для общества.
– Точно такая была на княгине Юсуповой, – сказал Берг, с счастливой и доброй улыбкой, указывая на пелеринку.
В это время доложили о приезде графа Безухого. Оба супруга переглянулись самодовольной улыбкой, каждый себе приписывая честь этого посещения.
«Вот что значит уметь делать знакомства, подумал Берг, вот что значит уметь держать себя!»
– Только пожалуйста, когда я занимаю гостей, – сказала Вера, – ты не перебивай меня, потому что я знаю чем занять каждого, и в каком обществе что надо говорить.
Берг тоже улыбнулся.
– Нельзя же: иногда с мужчинами мужской разговор должен быть, – сказал он.
Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.


Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.
После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.
Когда Пьер подошел к ним, он заметил, что Вера находилась в самодовольном увлечении разговора, князь Андрей (что с ним редко бывало) казался смущен.
– Как вы полагаете? – с тонкой улыбкой говорила Вера. – Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей. Что вы думаете о Натали, может ли она быть постоянна в своих привязанностях, может ли она так, как другие женщины (Вера разумела себя), один раз полюбить человека и навсегда остаться ему верною? Это я считаю настоящею любовью. Как вы думаете, князь?
– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.
– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.
– Я думаю, никто так не был courtisee [предметом ухаживанья], как она, – говорила Вера; – но никогда, до самого последнего времени никто серьезно ей не нравился. Вот вы знаете, граф, – обратилась она к Пьеру, – даже наш милый cousin Борис, который был, entre nous [между нами], очень и очень dans le pays du tendre… [в стране нежностей…]
Князь Андрей нахмурившись молчал.
– Вы ведь дружны с Борисом? – сказала ему Вера.
– Да, я его знаю…
– Он верно вам говорил про свою детскую любовь к Наташе?
– А была детская любовь? – вдруг неожиданно покраснев, спросил князь Андрей.
– Да. Vous savez entre cousin et cousine cette intimite mene quelquefois a l'amour: le cousinage est un dangereux voisinage, N'est ce pas? [Знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость приводит иногда к любви. Такое родство – опасное соседство. Не правда ли?]
– О, без сомнения, – сказал князь Андрей, и вдруг, неестественно оживившись, он стал шутить с Пьером о том, как он должен быть осторожным в своем обращении с своими 50 ти летними московскими кузинами, и в середине шутливого разговора встал и, взяв под руку Пьера, отвел его в сторону.
– Ну что? – сказал Пьер, с удивлением смотревший на странное оживление своего друга и заметивший взгляд, который он вставая бросил на Наташу.
– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.