Бек, Конрад

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Конрад Бек
Conrad Beck
Дата рождения

16 июня 1901(1901-06-16)

Место рождения

Лон, Швейцария

Дата смерти

31 октября 1989(1989-10-31) (88 лет)

Место смерти

Базель, Швейцария

Страна

Швейцария Швейцария

Профессии

композитор

Ко́нрад Арту́р Бек (нем. Conrad Arthur Beck; 16 июня 1901, Лон, Шаффхаузен, Швейцария31 октября 1989, Базель, Базель-Штадт, Швейцария) — швейцарский композитор.





Биография

Окончил Цюрихскую консерваторию, у Фолькмара Андре и Райнхольда Лаке (композиция). В 1923—1932 годах жил в Париже, где занимался у Жака Ибера, Нади Буланже, Артюра Онеггера и Альбера Русселя. С 1933 года жил в Базеле. В 1939—1966 руководил отделом музыкального вещания Радио Базеля.

Сочинения

  • балет «Большая медведица» / Der große Bär (1936)
  • оратория «Смерть в Базеле» / Der Tod zu Basel (1953)
  • кантата «Смерть Эдипа» / Der Tod des Oedipus (1928)
  • Лирическая кантата / Lyrische Kantate (на стихи Райнера Марии Рильке, 1934)
  • «Камерная кантата на сонеты Луизы Лабе» / Kammerkantate after Sonnets of Louise Labé (1937)
  • симфония № 1 (1925)
  • симфония № 2 (1926)
  • симфония № 3 (1927)
  • симфония № 4 (1929)
  • симфония № 5 (1930)
  • симфония № 6 (1950)
  • симфония № 7 «Эней-Сильвий» / Aeneas Silvius (1957)
  • сонатина (1960)
  • концертная сюита для духового оркестра и ударных (1962)
  • концерт для виолончели с оркестром (1927)
  • концерт для фортепиано с оркестром (1933)
  • концерт для скрипки с оркестром (1940)
  • концерт для альта с оркестром (1949)
  • вокальный цикл «Осенний огонь» / Herbstfeuer (1953)

Напишите отзыв о статье "Бек, Конрад"

Литература

  • Музыкальный энциклопедический словарь / Гл. ред. Г. В. Келдыш. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 61 — ISBN 5-85270-033-9

Ссылки

  • [www.allmusic.com/artist/conrad-beck-mn0001542560 Конрад Бек] на Allmusic  (англ.)


Отрывок, характеризующий Бек, Конрад

– Ну что ж, коли не боишься.
– Луиза Ивановна, можно мне? – спросила Соня.
Играли ли в колечко, в веревочку или рублик, разговаривали ли, как теперь, Николай не отходил от Сони и совсем новыми глазами смотрел на нее. Ему казалось, что он нынче только в первый раз, благодаря этим пробочным усам, вполне узнал ее. Соня действительно этот вечер была весела, оживлена и хороша, какой никогда еще не видал ее Николай.
«Так вот она какая, а я то дурак!» думал он, глядя на ее блестящие глаза и счастливую, восторженную, из под усов делающую ямочки на щеках, улыбку, которой он не видал прежде.
– Я ничего не боюсь, – сказала Соня. – Можно сейчас? – Она встала. Соне рассказали, где амбар, как ей молча стоять и слушать, и подали ей шубку. Она накинула ее себе на голову и взглянула на Николая.
«Что за прелесть эта девочка!» подумал он. «И об чем я думал до сих пор!»
Соня вышла в коридор, чтобы итти в амбар. Николай поспешно пошел на парадное крыльцо, говоря, что ему жарко. Действительно в доме было душно от столпившегося народа.
На дворе был тот же неподвижный холод, тот же месяц, только было еще светлее. Свет был так силен и звезд на снеге было так много, что на небо не хотелось смотреть, и настоящих звезд было незаметно. На небе было черно и скучно, на земле было весело.
«Дурак я, дурак! Чего ждал до сих пор?» подумал Николай и, сбежав на крыльцо, он обошел угол дома по той тропинке, которая вела к заднему крыльцу. Он знал, что здесь пойдет Соня. На половине дороги стояли сложенные сажени дров, на них был снег, от них падала тень; через них и с боку их, переплетаясь, падали тени старых голых лип на снег и дорожку. Дорожка вела к амбару. Рубленная стена амбара и крыша, покрытая снегом, как высеченная из какого то драгоценного камня, блестели в месячном свете. В саду треснуло дерево, и опять всё совершенно затихло. Грудь, казалось, дышала не воздухом, а какой то вечно молодой силой и радостью.
С девичьего крыльца застучали ноги по ступенькам, скрыпнуло звонко на последней, на которую был нанесен снег, и голос старой девушки сказал: