Бек, Томас

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Томас Бек
Общая информация
Родился 21 февраля 1981(1981-02-21) (43 года)
Лихтенштейн
Гражданство Лихтенштейн
Рост 174 см
Вес 73 кг
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб Бальцерс
Номер ?
Карьера
Молодёжные клубы
1989—1998 Шан
Клубная карьера*
1999—2000 Вадуц ? (?)
2000—2001 Грассхопперс ? (?)
2001—2003 Вадуц 47 (5)
2003—2005 Кьяссо 63 (17)
2005 Кринс 6 (1)
2006 Бад ? (?)
2006—2008 Блау-Вайс 40 (28)
2008—2010 Хард 49 (41)
2010—н. в. Бальцерс ? (?)
Национальная сборная**
1998—н. в. Лихтенштейн 75 (5)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 14 июня 2008.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 18 февраля 2011.

Томас Бек (нем. Thomas Beck; 21 февраля 1981, Лихтенштейн) — лихтенштейнский футболист, нападающий национальной сборной и лихтенштейнского «Бальцерса». В сборной дебютировал 2 сентября 1998 года в отборочном матче к ЧЕ 2000 против Румынии (0:7). Первый гол за сборную забил 9 октября 2004 года в матче против Португалии, сравняв счёт на 76 минуте (2:2).



Голы за сборную

# Дата Место Соперник Счёт Результат Турнир
1 9 октября 2004 Райнпарк Штадион, Вадуц, Лихтенштейн Португалия 2:2 2:2 Отборочный матч к ЧМ 2006
2 26 марта 2005 Райнпарк Штадион, Вадуц, Лихтенштейн Россия 1:2 1:2 Отборочный матч к ЧМ 2006
3 7 сентября 2005 Райнпарк Штадион, Вадуц, Лихтенштейн Люксембург 3:0 3:0 Отборочный матч к ЧМ 2006
4 17 октября 2007 Райнпарк Штадион, Вадуц, Лихтенштейн Исландия 2:0 3:0 Отборочный матч к ЧЕ 2008
5 17 октября 2007 Райнпарк Штадион, Вадуц, Лихтенштейн Исландия 3:0 3:0 Отборочный матч к ЧЕ 2008

Достижения

Напишите отзыв о статье "Бек, Томас"

Ссылки

  • [www.lfv.li/nationalmannschaft/mannschaft/detail.html?cfc_league_fe%5BprofileId%5D=18 Профиль на сайте Лихтенштейнского футбольного союза]  (нем.)
  • [www.fussballerdesjahres.li/DieBisherigen/tabid/592/Default.aspx Список футболистов года в Лихтенштейне]  (нем.)

Отрывок, характеризующий Бек, Томас

Княжна Марья испуганно вопросительно смотрела на его лицо, не понимая того, что он говорил ей, не понимая, почему он не отвечал на главный вопрос: что брат? M lle Bourienne сделала этот вопрос за княжну Марью.
– Что князь? – спросила она.
– Их сиятельство с ними в том же доме стоят.
«Стало быть, он жив», – подумала княжна и тихо спросила: что он?
– Люди сказывали, все в том же положении.
Что значило «все в том же положении», княжна не стала спрашивать и мельком только, незаметно взглянув на семилетнего Николушку, сидевшего перед нею и радовавшегося на город, опустила голову и не поднимала ее до тех пор, пока тяжелая карета, гремя, трясясь и колыхаясь, не остановилась где то. Загремели откидываемые подножки.
Отворились дверцы. Слева была вода – река большая, справа было крыльцо; на крыльце были люди, прислуга и какая то румяная, с большой черной косой, девушка, которая неприятно притворно улыбалась, как показалось княжне Марье (это была Соня). Княжна взбежала по лестнице, притворно улыбавшаяся девушка сказала: – Сюда, сюда! – и княжна очутилась в передней перед старой женщиной с восточным типом лица, которая с растроганным выражением быстро шла ей навстречу. Это была графиня. Она обняла княжну Марью и стала целовать ее.
– Mon enfant! – проговорила она, – je vous aime et vous connais depuis longtemps. [Дитя мое! я вас люблю и знаю давно.]
Несмотря на все свое волнение, княжна Марья поняла, что это была графиня и что надо было ей сказать что нибудь. Она, сама не зная как, проговорила какие то учтивые французские слова, в том же тоне, в котором были те, которые ей говорили, и спросила: что он?
– Доктор говорит, что нет опасности, – сказала графиня, но в то время, как она говорила это, она со вздохом подняла глаза кверху, и в этом жесте было выражение, противоречащее ее словам.
– Где он? Можно его видеть, можно? – спросила княжна.
– Сейчас, княжна, сейчас, мой дружок. Это его сын? – сказала она, обращаясь к Николушке, который входил с Десалем. – Мы все поместимся, дом большой. О, какой прелестный мальчик!
Графиня ввела княжну в гостиную. Соня разговаривала с m lle Bourienne. Графиня ласкала мальчика. Старый граф вошел в комнату, приветствуя княжну. Старый граф чрезвычайно переменился с тех пор, как его последний раз видела княжна. Тогда он был бойкий, веселый, самоуверенный старичок, теперь он казался жалким, затерянным человеком. Он, говоря с княжной, беспрестанно оглядывался, как бы спрашивая у всех, то ли он делает, что надобно. После разорения Москвы и его имения, выбитый из привычной колеи, он, видимо, потерял сознание своего значения и чувствовал, что ему уже нет места в жизни.
Несмотря на то волнение, в котором она находилась, несмотря на одно желание поскорее увидать брата и на досаду за то, что в эту минуту, когда ей одного хочется – увидать его, – ее занимают и притворно хвалят ее племянника, княжна замечала все, что делалось вокруг нее, и чувствовала необходимость на время подчиниться этому новому порядку, в который она вступала. Она знала, что все это необходимо, и ей было это трудно, но она не досадовала на них.
– Это моя племянница, – сказал граф, представляя Соню, – вы не знаете ее, княжна?
Княжна повернулась к ней и, стараясь затушить поднявшееся в ее душе враждебное чувство к этой девушке, поцеловала ее. Но ей становилось тяжело оттого, что настроение всех окружающих было так далеко от того, что было в ее душе.