Белак, Дорис
Поделись знанием:
Во втором часу заложенные и уложенные четыре экипажа Ростовых стояли у подъезда. Подводы с ранеными одна за другой съезжали со двора.
Коляска, в которой везли князя Андрея, проезжая мимо крыльца, обратила на себя внимание Сони, устраивавшей вместе с девушкой сиденья для графини в ее огромной высокой карете, стоявшей у подъезда.
– Это чья же коляска? – спросила Соня, высунувшись в окно кареты.
– А вы разве не знали, барышня? – отвечала горничная. – Князь раненый: он у нас ночевал и тоже с нами едут.
– Да кто это? Как фамилия?
– Самый наш жених бывший, князь Болконский! – вздыхая, отвечала горничная. – Говорят, при смерти.
Соня выскочила из кареты и побежала к графине. Графиня, уже одетая по дорожному, в шали и шляпе, усталая, ходила по гостиной, ожидая домашних, с тем чтобы посидеть с закрытыми дверями и помолиться перед отъездом. Наташи не было в комнате.
– Maman, – сказала Соня, – князь Андрей здесь, раненый, при смерти. Он едет с нами.
Графиня испуганно открыла глаза и, схватив за руку Соню, оглянулась.
– Наташа? – проговорила она.
И для Сони и для графини известие это имело в первую минуту только одно значение. Они знали свою Наташу, и ужас о том, что будет с нею при этом известии, заглушал для них всякое сочувствие к человеку, которого они обе любили.
– Наташа не знает еще; но он едет с нами, – сказала Соня.
– Ты говоришь, при смерти?
Соня кивнула головой.
Графиня обняла Соню и заплакала.
«Пути господни неисповедимы!» – думала она, чувствуя, что во всем, что делалось теперь, начинала выступать скрывавшаяся прежде от взгляда людей всемогущая рука.
– Ну, мама, все готово. О чем вы?.. – спросила с оживленным лицом Наташа, вбегая в комнату.
– Ни о чем, – сказала графиня. – Готово, так поедем. – И графиня нагнулась к своему ридикюлю, чтобы скрыть расстроенное лицо. Соня обняла Наташу и поцеловала ее.
Наташа вопросительно взглянула на нее.
– Что ты? Что такое случилось?
– Ничего… Нет…
– Очень дурное для меня?.. Что такое? – спрашивала чуткая Наташа.
Соня вздохнула и ничего не ответила. Граф, Петя, m me Schoss, Мавра Кузминишна, Васильич вошли в гостиную, и, затворив двери, все сели и молча, не глядя друг на друга, посидели несколько секунд.
Граф первый встал и, громко вздохнув, стал креститься на образ. Все сделали то же. Потом граф стал обнимать Мавру Кузминишну и Васильича, которые оставались в Москве, и, в то время как они ловили его руку и целовали его в плечо, слегка трепал их по спине, приговаривая что то неясное, ласково успокоительное. Графиня ушла в образную, и Соня нашла ее там на коленях перед разрозненно по стене остававшимися образами. (Самые дорогие по семейным преданиям образа везлись с собою.)
Дорис Белак | |
Doris Belack | |
В фильме «Голый пистолет 33 ⅓» (1994) | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: |
Нью-Йорк, США |
Профессия: | |
Карьера: |
1963—2011 |
Дорис Белак (англ. Doris Belack, 26 февраля 1926 — 4 октября 2011) — американская актриса.
Биография
Дорис Белак была первой актрисой, сыгравшей Берни́с Фиш, жену детектива Фиша (в исполнении Эйба Вигода) в телесериале «Барни Миллер» (1975), прежде чем эту роль получила Флоренс Стэнли. Она также была исполнительницей роли Дороти Сборнак (сестры Беатрис Артур) в телесериале «Золотые девочки» (1985) до того как эта роль досталась Дене Дитрих. С 1990 по 2001 год актриса играла судью Джадж Маргарет Бэрри в телесериале «Закон и порядок»
С 1946 года актриса была замужем за продюсером Филипом Роузем, который скончался в мае 2011 года. Дорис Белак умерла спустя четыре месяца после кончины супруга, 4 октября 2011 года в Нью-Йорке.
Избранная фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1956—1985 | с | На пороге ночи | The Edge of Night | Кэрол |
1975 | с | Барни Миллер | Barney Miller | Бернайс Фиш |
1982 | ф | Тутси | Tootsie | Рита Маршалл |
1985 | ф | Полный вперед | Fast Forward | Миссис Гилрой |
1985 | с | Кегни и Лейси | Cagney & Lacey | Миссис Харкинс |
1985 | с | Золотые девочки | Golden Girls | Глория |
1987 | ф | Батарейки не прилагаются | *batteries not included | Миссис Томпсон |
1989 | ф | Дьяволица | She-Devil | Паула |
1990—2001 | с | Закон и порядок | Law & Order | Джадж Маргарет Бэрри |
1991 | ф | А как же Боб? | What about Bob? | Доктор Кэтрин Томски |
1994 | ф | Голый пистолет 33 ⅓: Последнее оскорбление | Naked Gun 33 ⅓: The Final Insult | Доктор Робертс |
1998 | ф | Племя Криппендорфа | Krippendorf's Tribe | Президент Портер |
2003 | с | Секс в большом городе | Sex and the City | Ленор |
2005 | ф | Мой лучший любовник | Prime | Бланш |
2006 | ф | Чокнутый | Delirious | мать Леса Гэлэнтайна |
Напишите отзыв о статье "Белак, Дорис"
Ссылки
- Дорис Белак (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [ibdb.com/person.php?id=31519 Дорис Белак] (англ.) на сайте Internet Broadway Database
Отрывок, характеризующий Белак, Дорис
Во втором часу заложенные и уложенные четыре экипажа Ростовых стояли у подъезда. Подводы с ранеными одна за другой съезжали со двора.
Коляска, в которой везли князя Андрея, проезжая мимо крыльца, обратила на себя внимание Сони, устраивавшей вместе с девушкой сиденья для графини в ее огромной высокой карете, стоявшей у подъезда.
– Это чья же коляска? – спросила Соня, высунувшись в окно кареты.
– А вы разве не знали, барышня? – отвечала горничная. – Князь раненый: он у нас ночевал и тоже с нами едут.
– Да кто это? Как фамилия?
– Самый наш жених бывший, князь Болконский! – вздыхая, отвечала горничная. – Говорят, при смерти.
Соня выскочила из кареты и побежала к графине. Графиня, уже одетая по дорожному, в шали и шляпе, усталая, ходила по гостиной, ожидая домашних, с тем чтобы посидеть с закрытыми дверями и помолиться перед отъездом. Наташи не было в комнате.
– Maman, – сказала Соня, – князь Андрей здесь, раненый, при смерти. Он едет с нами.
Графиня испуганно открыла глаза и, схватив за руку Соню, оглянулась.
– Наташа? – проговорила она.
И для Сони и для графини известие это имело в первую минуту только одно значение. Они знали свою Наташу, и ужас о том, что будет с нею при этом известии, заглушал для них всякое сочувствие к человеку, которого они обе любили.
– Наташа не знает еще; но он едет с нами, – сказала Соня.
– Ты говоришь, при смерти?
Соня кивнула головой.
Графиня обняла Соню и заплакала.
«Пути господни неисповедимы!» – думала она, чувствуя, что во всем, что делалось теперь, начинала выступать скрывавшаяся прежде от взгляда людей всемогущая рука.
– Ну, мама, все готово. О чем вы?.. – спросила с оживленным лицом Наташа, вбегая в комнату.
– Ни о чем, – сказала графиня. – Готово, так поедем. – И графиня нагнулась к своему ридикюлю, чтобы скрыть расстроенное лицо. Соня обняла Наташу и поцеловала ее.
Наташа вопросительно взглянула на нее.
– Что ты? Что такое случилось?
– Ничего… Нет…
– Очень дурное для меня?.. Что такое? – спрашивала чуткая Наташа.
Соня вздохнула и ничего не ответила. Граф, Петя, m me Schoss, Мавра Кузминишна, Васильич вошли в гостиную, и, затворив двери, все сели и молча, не глядя друг на друга, посидели несколько секунд.
Граф первый встал и, громко вздохнув, стал креститься на образ. Все сделали то же. Потом граф стал обнимать Мавру Кузминишну и Васильича, которые оставались в Москве, и, в то время как они ловили его руку и целовали его в плечо, слегка трепал их по спине, приговаривая что то неясное, ласково успокоительное. Графиня ушла в образную, и Соня нашла ее там на коленях перед разрозненно по стене остававшимися образами. (Самые дорогие по семейным преданиям образа везлись с собою.)