Беланда, Юнес

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Юнес Беланда
Общая информация
Родился
Гражданство
Рост 179 см
Вес 75 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Ницца
Номер 5
Карьера
Молодёжные клубы
1997—1998 Арамонуа
1998—2003 Авиньон
2003—2007 Монпелье
Клубная карьера*
2007—2013 Монпелье 107 (20)
2007—2009   Монпелье II 22 (1)
2013—н.в. Динамо (Киев) 56 (8)
2016   Шальке 04 15 (2)
2016—н.в.   Ницца 7 (1)
Национальная сборная**
2010 Франция (до 20) 4 (0)
2010—н.в. Марокко 32 (3)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 12 июня 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 15 октября 2015.

Юне́с Беланда́[1] (араб. يونس بيلهاندا‎, фр. Younès Belhanda, 25 февраля 1990, Авиньон, Франция) — марокканский футболист, атакующий полузащитник клуба «Динамо» (Киев), на правах аренды выступающий за «Ниццу», и сборной Марокко. Участник Кубка африканских наций 2012 года.





Биография

Юнес Беланда родился во французском городе Авиньон в марокканской семье, где помимо него было ещё пятеро детей[2]. Футболом Беланда начал заниматься в возрасте 7-и лет в клубе «Арамонуа». В октябре 1998 года Юнес стал заниматься в клубе своего родного города. Летом 2003 года Юнесом, игравшим тогда на позиции защитника, заинтересовались многие клубы, среди которых были марсельский «Олимпик», «Монако», «Сент-Этьен» и «Монпелье». Молодой игрок даже подписал контракт с «Сент-Этьеном», но его родители настояли на том, чтобы он поехал в Монпелье, который располагался намного ближе к Авиньону[2].

Клубная карьера

«Монпелье»

В сезоне 2007/08 Беланда дебютировал в составе второй команды клуба, которая выступала в любительском чемпионате Франции, четвёртом по силе дивизионе. В следующем сезоне Юнес отыграл за второй состав в 21-м матче и отличился одним голом, а также стал обладателем Кубка Гамбарделлы[3]. В начале июля 2009 года он начал тренироваться с первой командой[4]. А уже в конце месяца Беланда подписал свой первый профессиональный контракт с клубом, рассчитанный на 3 года[5].

8 августа 2009 года в матче 1-го тура чемпионата Франции с «Пари Сен-Жермен», который завершился ничьей со счётом 1:1, Юнес Беланда дебютировал в официальных матчах за «Монпелье»[6]. Уже через месяц в матче 6-го тура с марсельским «Олимпиком» Юнес забил свой первый гол за клуб, который, однако, не спас его клуб от поражения со счётом 2:4[7]. В начале 2010 года в матче с «Монако» Юнес получил две жёлтые карточки и был удалён с поля на 72-й минуте матча[8]. Всего в своём первом сезоне Юнес принял участие в 33-х играх чемпионата и забил 1 гол, а «Монпелье», заняв 5-е место, попал в третий квалификационный раунд Лиги Европы.

29 июля 2010 года в выездном матче третьего квалификационного раунда Лиги Европы с венгерским «Дьёром», который завершился победой французов со счётом 1:0, Юнес Беланда дебютировал в еврокубках[9]. Однако, в домашнем матче «Монпелье» проиграл основное время с таким же счётом, а в серии пенальти уступил со счётом 3:4 и вылетел из дальнейшего розыгрыша[10]. Несмотря на вылет из Лиги Европы уже в середине августа, Юнес продлил свой контракт с клубом ещё на 2 года[11]. В течение сезона Юнес был признан лучшим игроком клуба в октябре[12], феврале[13] и марте[14]. Всего за весь сезон Беланда забил 3 гола в 36-и матчах чемпионата Франции, но «Монпелье» выступил неудачно и занял лишь 14-е место. Зато успех сопутствовал клубу в розыгрыше кубка французской лиги, где клуб дошёл до финала, пройдя по пути «Аяччо», «Лилль» и «Пари Сен-Жермен». Но в самом финальном матче «Монпелье» уступил марсельскому «Олимпику» со счётом 0:1[15].

Следующий сезон начался для Юнеса с того, что его признали лучшим игроком клуба в августе[16], несмотря на то, что в матче 4-го тура чемпионата с «Лионом», который был проигран со счётом 1:2, Юнес был удалён на 82-й минуте[17]. В декабре Беланда в очередной раз был признан лучшим игроком месяца[18].

«Динамо» Киев

Сезон 2012—2013, как для «Монпелье» (занявший в итоге девятое место), так и для Юнеса вышел неординарным. Игра команды поблекла в первую очередь после того, как распалась связка Беланда — Жиру (перешел в «Арсенал»). Засобирался покинуть клуб и Беланда. Желающие в виде миланского «Интера», лондонского «Тоттенхэм Хотспурс» и стамбульского «Бешикташа» сделали безуспешные попытки пригласить полузащитника сборной Марокко. 30 июня 2013 года Беланда был представлен в качестве игрока киевского «Динамо». В команде он получил 90 номер, подписав пятилетний контракт.

«Шальке 04»

5 января 2016 года стало известно о переходе Юнеса в немецкий «Шальке 04» на правах аренды до конца сезона 2015/16[19].

«Ницца»

31 августа 2016 года перешел во французский клуб на правах аренды с правом выкупа[20].

Карьера в сборной

На уровне молодёжных сборных Юнес защищал цвета родной Франции. В 2010 году он был включён в состав сборной для игроков не старше 20-и лет на ежегодный турнир в Тулоне. На турнире Юнес сыграл в 4-х матчах и завоевал с командой бронзовые медали[21].

Тем не менее, на уровне взрослых сборных Юнес принял решение выступать за сборную Марокко. Сам он назвал это решение выбором его сердца[22]. Уже 17 ноября 2010 года в товарищеском матче со сборной Северной Ирландии Беланда дебютировал за Марокко[23].

В 2011 году Юнес Беланда участвовал в 4-х матчах отборочного турнира кубка африканских наций, который сборная Марокко завершила на первом месте своей группы. В итоге главный тренер марокканцев Эрик Геретс включил Юнеса в состав сборной, отправляющейся на кубок африканских наций в Габоне и Экваториальной Гвинее[24]. В первых двух матчах с Тунисом и Габоном марокканцы потерпели поражения и лишились всех шансов на выход в четвертьфинал. В последнем матче с Нигером Беланда забил свой первый гол за сборную, который оказался единственным в матче[25]. В итоге, заняв 3-е место в группе, сборная Марокко покинула турнир.

Всего на счету Юнеса Беланда 1 гол в 12-и матчах за сборную Марокко.

Достижения

Командные

«Монпелье»
«Динамо» (Киев)

Клубная статистика

По состоянию на 12 февраля 2012

Статистика в сборной

Итого: 12 матчей / 1 гол; 5 побед, 2 ничьих, 5 поражений.


Итого: 4 матча; 4 победы.


По состоянию на 12 февраля 2012

Напишите отзыв о статье "Беланда, Юнес"

Примечания

  1. [www.fcdynamo.kiev.ua/news/news/novichok_dinamo_menya_zovut_yunes_belanda/ Новичок «Динамо»: «Меня зовут Юнес Беланда!»]. Офсайт Динамо Киев (2 июля 2013). Проверено 3 июля 2013. [www.webcitation.org/6Ht5C2KSz Архивировано из первоисточника 5 июля 2013].
  2. 1 2 [fr.fifa.com/worldfootball/clubfootball/news/newsid=1105480.html Younès Belhanda, la nouvelle pépite] (фр.). FIFA (22 сентября 2009). Проверено 1 февраля 2012. [www.webcitation.org/6AaZmeQUD Архивировано из первоисточника 11 сентября 2012].
  3. [www.fifa.com/worldfootball/news/newsid=1403507.html In with the new for Gerets’ Morocco] (англ.). FIFA (22 марта 2011). Проверено 1 февраля 2012. [www.webcitation.org/6AaZnMBi3 Архивировано из первоисточника 11 сентября 2012].
  4. [www.mhscfoot.com/liste-saisons/saison-2009-2010/articles/stage-a-mende-impressions-de-r-cabella-et-y-belhanda Stage à Mende : Impressions de R. Cabella et Y. Belhanda] (фр.). mhscfoot.com (12 июля 2009). Проверено 1 февраля 2012. [www.webcitation.org/6AaZoDPDA Архивировано из первоисточника 11 сентября 2012].
  5. [www.mhscfoot.com/liste-saisons/saison-2009-2010/articles/younes-belhanda-passe-professionnel Younès Belhanda passe Professionnel] (фр.). mhscfoot.com (27 июля 2009). Проверено 1 февраля 2012. [www.webcitation.org/6AaZp8c0J Архивировано из первоисточника 11 сентября 2012].
  6. [www.ligue1.com/ligue1/feuille_match/44992 Montpellier Hérault SC 1 1 Paris Saint-Germain] (англ.). ligue1.com. Проверено 1 февраля 2012. [www.webcitation.org/6AaeQ9Aec Архивировано из первоисточника 11 сентября 2012].
  7. [www.ligue1.com/ligue1/feuille_match/44686 Olympique de Marseille 4 2 Montpellier Hérault SC] (англ.). ligue1.com. Проверено 1 февраля 2012. [www.webcitation.org/6AaeR3Wci Архивировано из первоисточника 11 сентября 2012].
  8. [www.ligue1.com/ligue1/feuille_match/44767 AS Monaco FC 4 0 Montpellier Hérault SC] (англ.). ligue1.com. Проверено 1 февраля 2012. [www.webcitation.org/6AaeRbhmp Архивировано из первоисточника 11 сентября 2012].
  9. [ru.uefa.com/uefaeuropaleague/season=2011/matches/round=2000126/match=2002775/index.html Дьор 0-1 Монпелье]. UEFA (17 сентября 2009). Проверено 1 февраля 2012. [www.webcitation.org/6AaeS9Vnl Архивировано из первоисточника 11 сентября 2012].
  10. [ru.uefa.com/uefaeuropaleague/season=2011/matches/round=2000126/match=2002810/index.html Монпелье 0-1 Дьор]. UEFA (17 сентября 2009). Проверено 1 февраля 2012. [www.webcitation.org/6AaeUm3i3 Архивировано из первоисточника 11 сентября 2012].
  11. [www.mhscfoot.com/liste-saisons/saison-2010-2011/articles/belhanda-et-el-kaoutari-prolongent-de-2-ans Belhanda et El Kaoutari prolongent de 2 ans] (фр.). mhscfoot.com (18 августа 2010). Проверено 1 февраля 2012. [www.webcitation.org/6AaeVeaa3 Архивировано из первоисточника 11 сентября 2012].
  12. [www.mhscfoot.com/liste-saisons/saison-2010-2011/articles/belhanda-joueur-du-mois-doctobre Belhanda, joueur du mois d'Octobre] (фр.). mhscfoot.com (5 ноября 2010). Проверено 1 февраля 2012. [www.webcitation.org/6AaeWOsqK Архивировано из первоисточника 11 сентября 2012].
  13. [www.mhscfoot.com/liste-saisons/saison-2010-2011/articles/belhanda-joueur-du-mois-de-fevrier Belhanda, joueur du mois de Février] (фр.). mhscfoot.com (3 марта 2011). Проверено 1 февраля 2012. [www.webcitation.org/6AaeXA6Yk Архивировано из первоисточника 11 сентября 2012].
  14. [www.mhscfoot.com/liste-saisons/saison-2010-2011/articles/joueur-du-mois-de-mars Y. BELHANDA, joueur du mois de Mars] (фр.). mhscfoot.com (29 марта 2011). Проверено 1 февраля 2012. [www.webcitation.org/6AaeXxepo Архивировано из первоисточника 11 сентября 2012].
  15. [www.ligue1.com/coupeLigue/feuille_match/73933 Olympique de Marseille 1 0 Montpellier Hérault SC] (англ.). ligue1.com. Проверено 1 февраля 2012. [www.webcitation.org/6AaeYhl8a Архивировано из первоисточника 11 сентября 2012].
  16. [www.mhscfoot.com/liste-saisons/saison-2011-2012/articles/younes-belhanda-joueur-du-mois-daout Younes Belhanda, joueur du mois d'août] (фр.). mhscfoot.com (6 сентября 2011). Проверено 1 февраля 2012. [www.webcitation.org/6AaeZEcf7 Архивировано из первоисточника 11 сентября 2012].
  17. [www.ligue1.com/ligue1/feuille_match/74403 Olympique Lyonnais 2 1 Montpellier Hérault SC] (англ.). ligue1.com. Проверено 1 февраля 2012. [www.webcitation.org/6Aaea1fTZ Архивировано из первоисточника 11 сентября 2012].
  18. [www.mhscfoot.com/liste-saisons/saison-2011-2012/articles/younes-belhanda-joueur-du-mois-de-decembre Younes Belhanda joueur du mois de décembre] (фр.). mhscfoot.com (3 января 2012). Проверено 1 февраля 2012. [www.webcitation.org/6AaeaXEvV Архивировано из первоисточника 11 сентября 2012].
  19. [www.matchday.ua/news/shalke-arendoval-belanda-43038/ Официально: «Шальке» арендовал Беланда] (рус.). MatchDay.ua (5 января 2016). Проверено 6 января 2016.
  20. [www.ogcnice.com/fr/actualite/27594/voila-belhanda- VOILÀ BELHANDA !]
  21. [www.fff.fr/individus/selections/visu_fiche.php?id_cat=4&in_no=1786228835 FFF. BELHANDA Younes] (фр.). fff.fr. Проверено 1 февраля 2012.
  22. [www.marocfootball.info/lions-de-l-atlas/7337-belhanda-je-ne-regrette-pas-davoir-choisi-le-maroc-.html Belhanda : Je ne regrette pas d'avoir choisi le Maroc !] (фр.). marocfootball.info (24 октября 2011). Проверено 1 февраля 2012.
  23. [www.footballdatabase.eu/football.coupe.irlande-du-nord.maroc.120798.en.html Northern Ireland 1 1 Morocco] (англ.). footballdatabase.eu. Проверено 1 февраля 2012. [www.webcitation.org/6AaebnpLi Архивировано из первоисточника 11 сентября 2012].
  24. [www.cafonline.com/competition/african-cup-of-nations_2012/news/12556-gerets-announces-atlas-lions-final-squad.html Gerets announces Atlas Lions final squad] (англ.). cafonline.com (5 января 2012). Проверено 1 февраля 2012. [www.webcitation.org/6AWilURsO Архивировано из первоисточника 8 сентября 2012].
  25. [www.cafonline.com/competition/african-cup-of-nations_2012/match1491/live Niger 0:1 Morocco] (англ.). cafonline.com. Проверено 1 февраля 2012. [www.webcitation.org/6AWimgVmd Архивировано из первоисточника 8 сентября 2012].
  26. Марокко проиграла по пенальти со счётом 2:4

Ссылки

  • [ru.uefa.com/teamsandplayers/players/player=250020844/profile/index.html Профиль на uefa.com(рус.). [www.webcitation.org/67kqw3PHk Архивировано из первоисточника 18 мая 2012].
  • [www.worldfootball.net/spieler_profil/younes-belhanda/ Профиль игрока на worldfootball.net(англ.). [www.webcitation.org/67kqx4n0Y Архивировано из первоисточника 18 мая 2012].
  • [www.transfermarkt.com/youns-belhanda/profil/spieler/118022 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=43329 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [www.ligue1.com/joueur/belhanda-younes Статистика выступлений в чемпионате Франции на сайте ligue1.com(англ.). [www.webcitation.org/67kqzWAId Архивировано из первоисточника 18 мая 2012].
  • [footballdatabase.eu/football.joueurs.younes.belhanda.76426.en.html Профиль игрока на footballdatabase.eu(англ.). [www.webcitation.org/67kr02p5J Архивировано из первоисточника 18 мая 2012].
  • [www.mhscfoot.com/liste-joueurs/belhanda-younes Профиль игрока на официальном сайте «Монпелье»] (фр.). [www.webcitation.org/67kr1aAgi Архивировано из первоисточника 18 мая 2012].
  • [www.fcdynamo.kiev.ua/ua/team/dynamo/players/belhanda/?tab=6#tab6 Профиль игрока на официальном сайте «Динамо Киев»]


Отрывок, характеризующий Беланда, Юнес

– Что ж ты не возобновишь знакомство, – сказал Долохов Ростову.
– Бог с ним, дурак, – сказал Ростов.
– Надо лелеять мужей хорошеньких женщин, – сказал Денисов. Пьер не слышал, что они говорили, но знал, что говорят про него. Он покраснел и отвернулся.
– Ну, теперь за здоровье красивых женщин, – сказал Долохов, и с серьезным выражением, но с улыбающимся в углах ртом, с бокалом обратился к Пьеру.
– За здоровье красивых женщин, Петруша, и их любовников, – сказал он.
Пьер, опустив глаза, пил из своего бокала, не глядя на Долохова и не отвечая ему. Лакей, раздававший кантату Кутузова, положил листок Пьеру, как более почетному гостю. Он хотел взять его, но Долохов перегнулся, выхватил листок из его руки и стал читать. Пьер взглянул на Долохова, зрачки его опустились: что то страшное и безобразное, мутившее его во всё время обеда, поднялось и овладело им. Он нагнулся всем тучным телом через стол: – Не смейте брать! – крикнул он.
Услыхав этот крик и увидав, к кому он относился, Несвицкий и сосед с правой стороны испуганно и поспешно обратились к Безухову.
– Полноте, полно, что вы? – шептали испуганные голоса. Долохов посмотрел на Пьера светлыми, веселыми, жестокими глазами, с той же улыбкой, как будто он говорил: «А вот это я люблю». – Не дам, – проговорил он отчетливо.
Бледный, с трясущейся губой, Пьер рванул лист. – Вы… вы… негодяй!.. я вас вызываю, – проговорил он, и двинув стул, встал из за стола. В ту самую секунду, как Пьер сделал это и произнес эти слова, он почувствовал, что вопрос о виновности его жены, мучивший его эти последние сутки, был окончательно и несомненно решен утвердительно. Он ненавидел ее и навсегда был разорван с нею. Несмотря на просьбы Денисова, чтобы Ростов не вмешивался в это дело, Ростов согласился быть секундантом Долохова, и после стола переговорил с Несвицким, секундантом Безухова, об условиях дуэли. Пьер уехал домой, а Ростов с Долоховым и Денисовым до позднего вечера просидели в клубе, слушая цыган и песенников.
– Так до завтра, в Сокольниках, – сказал Долохов, прощаясь с Ростовым на крыльце клуба.
– И ты спокоен? – спросил Ростов…
Долохов остановился. – Вот видишь ли, я тебе в двух словах открою всю тайну дуэли. Ежели ты идешь на дуэль и пишешь завещания да нежные письма родителям, ежели ты думаешь о том, что тебя могут убить, ты – дурак и наверно пропал; а ты иди с твердым намерением его убить, как можно поскорее и повернее, тогда всё исправно. Как мне говаривал наш костромской медвежатник: медведя то, говорит, как не бояться? да как увидишь его, и страх прошел, как бы только не ушел! Ну так то и я. A demain, mon cher! [До завтра, мой милый!]
На другой день, в 8 часов утра, Пьер с Несвицким приехали в Сокольницкий лес и нашли там уже Долохова, Денисова и Ростова. Пьер имел вид человека, занятого какими то соображениями, вовсе не касающимися до предстоящего дела. Осунувшееся лицо его было желто. Он видимо не спал ту ночь. Он рассеянно оглядывался вокруг себя и морщился, как будто от яркого солнца. Два соображения исключительно занимали его: виновность его жены, в которой после бессонной ночи уже не оставалось ни малейшего сомнения, и невинность Долохова, не имевшего никакой причины беречь честь чужого для него человека. «Может быть, я бы то же самое сделал бы на его месте, думал Пьер. Даже наверное я бы сделал то же самое; к чему же эта дуэль, это убийство? Или я убью его, или он попадет мне в голову, в локоть, в коленку. Уйти отсюда, бежать, зарыться куда нибудь», приходило ему в голову. Но именно в те минуты, когда ему приходили такие мысли. он с особенно спокойным и рассеянным видом, внушавшим уважение смотревшим на него, спрашивал: «Скоро ли, и готово ли?»
Когда всё было готово, сабли воткнуты в снег, означая барьер, до которого следовало сходиться, и пистолеты заряжены, Несвицкий подошел к Пьеру.
– Я бы не исполнил своей обязанности, граф, – сказал он робким голосом, – и не оправдал бы того доверия и чести, которые вы мне сделали, выбрав меня своим секундантом, ежели бы я в эту важную минуту, очень важную минуту, не сказал вам всю правду. Я полагаю, что дело это не имеет достаточно причин, и что не стоит того, чтобы за него проливать кровь… Вы были неправы, не совсем правы, вы погорячились…
– Ах да, ужасно глупо… – сказал Пьер.
– Так позвольте мне передать ваше сожаление, и я уверен, что наши противники согласятся принять ваше извинение, – сказал Несвицкий (так же как и другие участники дела и как и все в подобных делах, не веря еще, чтобы дело дошло до действительной дуэли). – Вы знаете, граф, гораздо благороднее сознать свою ошибку, чем довести дело до непоправимого. Обиды ни с одной стороны не было. Позвольте мне переговорить…
– Нет, об чем же говорить! – сказал Пьер, – всё равно… Так готово? – прибавил он. – Вы мне скажите только, как куда ходить, и стрелять куда? – сказал он, неестественно кротко улыбаясь. – Он взял в руки пистолет, стал расспрашивать о способе спуска, так как он до сих пор не держал в руках пистолета, в чем он не хотел сознаваться. – Ах да, вот так, я знаю, я забыл только, – говорил он.
– Никаких извинений, ничего решительно, – говорил Долохов Денисову, который с своей стороны тоже сделал попытку примирения, и тоже подошел к назначенному месту.
Место для поединка было выбрано шагах в 80 ти от дороги, на которой остались сани, на небольшой полянке соснового леса, покрытой истаявшим от стоявших последние дни оттепелей снегом. Противники стояли шагах в 40 ка друг от друга, у краев поляны. Секунданты, размеряя шаги, проложили, отпечатавшиеся по мокрому, глубокому снегу, следы от того места, где они стояли, до сабель Несвицкого и Денисова, означавших барьер и воткнутых в 10 ти шагах друг от друга. Оттепель и туман продолжались; за 40 шагов ничего не было видно. Минуты три всё было уже готово, и всё таки медлили начинать, все молчали.


– Ну, начинать! – сказал Долохов.
– Что же, – сказал Пьер, всё так же улыбаясь. – Становилось страшно. Очевидно было, что дело, начавшееся так легко, уже ничем не могло быть предотвращено, что оно шло само собою, уже независимо от воли людей, и должно было совершиться. Денисов первый вышел вперед до барьера и провозгласил:
– Так как п'отивники отказались от п'ими'ения, то не угодно ли начинать: взять пистолеты и по слову т'и начинать сходиться.
– Г…'аз! Два! Т'и!… – сердито прокричал Денисов и отошел в сторону. Оба пошли по протоптанным дорожкам всё ближе и ближе, в тумане узнавая друг друга. Противники имели право, сходясь до барьера, стрелять, когда кто захочет. Долохов шел медленно, не поднимая пистолета, вглядываясь своими светлыми, блестящими, голубыми глазами в лицо своего противника. Рот его, как и всегда, имел на себе подобие улыбки.
– Так когда хочу – могу стрелять! – сказал Пьер, при слове три быстрыми шагами пошел вперед, сбиваясь с протоптанной дорожки и шагая по цельному снегу. Пьер держал пистолет, вытянув вперед правую руку, видимо боясь как бы из этого пистолета не убить самого себя. Левую руку он старательно отставлял назад, потому что ему хотелось поддержать ею правую руку, а он знал, что этого нельзя было. Пройдя шагов шесть и сбившись с дорожки в снег, Пьер оглянулся под ноги, опять быстро взглянул на Долохова, и потянув пальцем, как его учили, выстрелил. Никак не ожидая такого сильного звука, Пьер вздрогнул от своего выстрела, потом улыбнулся сам своему впечатлению и остановился. Дым, особенно густой от тумана, помешал ему видеть в первое мгновение; но другого выстрела, которого он ждал, не последовало. Только слышны были торопливые шаги Долохова, и из за дыма показалась его фигура. Одной рукой он держался за левый бок, другой сжимал опущенный пистолет. Лицо его было бледно. Ростов подбежал и что то сказал ему.
– Не…е…т, – проговорил сквозь зубы Долохов, – нет, не кончено, – и сделав еще несколько падающих, ковыляющих шагов до самой сабли, упал на снег подле нее. Левая рука его была в крови, он обтер ее о сюртук и оперся ею. Лицо его было бледно, нахмуренно и дрожало.
– Пожалу… – начал Долохов, но не мог сразу выговорить… – пожалуйте, договорил он с усилием. Пьер, едва удерживая рыдания, побежал к Долохову, и хотел уже перейти пространство, отделяющее барьеры, как Долохов крикнул: – к барьеру! – и Пьер, поняв в чем дело, остановился у своей сабли. Только 10 шагов разделяло их. Долохов опустился головой к снегу, жадно укусил снег, опять поднял голову, поправился, подобрал ноги и сел, отыскивая прочный центр тяжести. Он глотал холодный снег и сосал его; губы его дрожали, но всё улыбаясь; глаза блестели усилием и злобой последних собранных сил. Он поднял пистолет и стал целиться.
– Боком, закройтесь пистолетом, – проговорил Несвицкий.
– 3ак'ойтесь! – не выдержав, крикнул даже Денисов своему противнику.
Пьер с кроткой улыбкой сожаления и раскаяния, беспомощно расставив ноги и руки, прямо своей широкой грудью стоял перед Долоховым и грустно смотрел на него. Денисов, Ростов и Несвицкий зажмурились. В одно и то же время они услыхали выстрел и злой крик Долохова.
– Мимо! – крикнул Долохов и бессильно лег на снег лицом книзу. Пьер схватился за голову и, повернувшись назад, пошел в лес, шагая целиком по снегу и вслух приговаривая непонятные слова:
– Глупо… глупо! Смерть… ложь… – твердил он морщась. Несвицкий остановил его и повез домой.
Ростов с Денисовым повезли раненого Долохова.
Долохов, молча, с закрытыми глазами, лежал в санях и ни слова не отвечал на вопросы, которые ему делали; но, въехав в Москву, он вдруг очнулся и, с трудом приподняв голову, взял за руку сидевшего подле себя Ростова. Ростова поразило совершенно изменившееся и неожиданно восторженно нежное выражение лица Долохова.
– Ну, что? как ты чувствуешь себя? – спросил Ростов.
– Скверно! но не в том дело. Друг мой, – сказал Долохов прерывающимся голосом, – где мы? Мы в Москве, я знаю. Я ничего, но я убил ее, убил… Она не перенесет этого. Она не перенесет…
– Кто? – спросил Ростов.
– Мать моя. Моя мать, мой ангел, мой обожаемый ангел, мать, – и Долохов заплакал, сжимая руку Ростова. Когда он несколько успокоился, он объяснил Ростову, что живет с матерью, что ежели мать увидит его умирающим, она не перенесет этого. Он умолял Ростова ехать к ней и приготовить ее.
Ростов поехал вперед исполнять поручение, и к великому удивлению своему узнал, что Долохов, этот буян, бретёр Долохов жил в Москве с старушкой матерью и горбатой сестрой, и был самый нежный сын и брат.


Пьер в последнее время редко виделся с женою с глазу на глаз. И в Петербурге, и в Москве дом их постоянно бывал полон гостями. В следующую ночь после дуэли, он, как и часто делал, не пошел в спальню, а остался в своем огромном, отцовском кабинете, в том самом, в котором умер граф Безухий.
Он прилег на диван и хотел заснуть, для того чтобы забыть всё, что было с ним, но он не мог этого сделать. Такая буря чувств, мыслей, воспоминаний вдруг поднялась в его душе, что он не только не мог спать, но не мог сидеть на месте и должен был вскочить с дивана и быстрыми шагами ходить по комнате. То ему представлялась она в первое время после женитьбы, с открытыми плечами и усталым, страстным взглядом, и тотчас же рядом с нею представлялось красивое, наглое и твердо насмешливое лицо Долохова, каким оно было на обеде, и то же лицо Долохова, бледное, дрожащее и страдающее, каким оно было, когда он повернулся и упал на снег.
«Что ж было? – спрашивал он сам себя. – Я убил любовника , да, убил любовника своей жены. Да, это было. Отчего? Как я дошел до этого? – Оттого, что ты женился на ней, – отвечал внутренний голос.
«Но в чем же я виноват? – спрашивал он. – В том, что ты женился не любя ее, в том, что ты обманул и себя и ее, – и ему живо представилась та минута после ужина у князя Василья, когда он сказал эти невыходившие из него слова: „Je vous aime“. [Я вас люблю.] Всё от этого! Я и тогда чувствовал, думал он, я чувствовал тогда, что это было не то, что я не имел на это права. Так и вышло». Он вспомнил медовый месяц, и покраснел при этом воспоминании. Особенно живо, оскорбительно и постыдно было для него воспоминание о том, как однажды, вскоре после своей женитьбы, он в 12 м часу дня, в шелковом халате пришел из спальни в кабинет, и в кабинете застал главного управляющего, который почтительно поклонился, поглядел на лицо Пьера, на его халат и слегка улыбнулся, как бы выражая этой улыбкой почтительное сочувствие счастию своего принципала.
«А сколько раз я гордился ею, гордился ее величавой красотой, ее светским тактом, думал он; гордился тем своим домом, в котором она принимала весь Петербург, гордился ее неприступностью и красотой. Так вот чем я гордился?! Я тогда думал, что не понимаю ее. Как часто, вдумываясь в ее характер, я говорил себе, что я виноват, что не понимаю ее, не понимаю этого всегдашнего спокойствия, удовлетворенности и отсутствия всяких пристрастий и желаний, а вся разгадка была в том страшном слове, что она развратная женщина: сказал себе это страшное слово, и всё стало ясно!
«Анатоль ездил к ней занимать у нее денег и целовал ее в голые плечи. Она не давала ему денег, но позволяла целовать себя. Отец, шутя, возбуждал ее ревность; она с спокойной улыбкой говорила, что она не так глупа, чтобы быть ревнивой: пусть делает, что хочет, говорила она про меня. Я спросил у нее однажды, не чувствует ли она признаков беременности. Она засмеялась презрительно и сказала, что она не дура, чтобы желать иметь детей, и что от меня детей у нее не будет».
Потом он вспомнил грубость, ясность ее мыслей и вульгарность выражений, свойственных ей, несмотря на ее воспитание в высшем аристократическом кругу. «Я не какая нибудь дура… поди сам попробуй… allez vous promener», [убирайся,] говорила она. Часто, глядя на ее успех в глазах старых и молодых мужчин и женщин, Пьер не мог понять, отчего он не любил ее. Да я никогда не любил ее, говорил себе Пьер; я знал, что она развратная женщина, повторял он сам себе, но не смел признаться в этом.
И теперь Долохов, вот он сидит на снегу и насильно улыбается, и умирает, может быть, притворным каким то молодечеством отвечая на мое раскаянье!»
Пьер был один из тех людей, которые, несмотря на свою внешнюю, так называемую слабость характера, не ищут поверенного для своего горя. Он переработывал один в себе свое горе.
«Она во всем, во всем она одна виновата, – говорил он сам себе; – но что ж из этого? Зачем я себя связал с нею, зачем я ей сказал этот: „Je vous aime“, [Я вас люблю?] который был ложь и еще хуже чем ложь, говорил он сам себе. Я виноват и должен нести… Что? Позор имени, несчастие жизни? Э, всё вздор, – подумал он, – и позор имени, и честь, всё условно, всё независимо от меня.
«Людовика XVI казнили за то, что они говорили, что он был бесчестен и преступник (пришло Пьеру в голову), и они были правы с своей точки зрения, так же как правы и те, которые за него умирали мученической смертью и причисляли его к лику святых. Потом Робеспьера казнили за то, что он был деспот. Кто прав, кто виноват? Никто. А жив и живи: завтра умрешь, как мог я умереть час тому назад. И стоит ли того мучиться, когда жить остается одну секунду в сравнении с вечностью? – Но в ту минуту, как он считал себя успокоенным такого рода рассуждениями, ему вдруг представлялась она и в те минуты, когда он сильнее всего выказывал ей свою неискреннюю любовь, и он чувствовал прилив крови к сердцу, и должен был опять вставать, двигаться, и ломать, и рвать попадающиеся ему под руки вещи. «Зачем я сказал ей: „Je vous aime?“ все повторял он сам себе. И повторив 10 й раз этот вопрос, ему пришло в голову Мольерово: mais que diable allait il faire dans cette galere? [но за каким чортом понесло его на эту галеру?] и он засмеялся сам над собою.
Ночью он позвал камердинера и велел укладываться, чтоб ехать в Петербург. Он не мог оставаться с ней под одной кровлей. Он не мог представить себе, как бы он стал теперь говорить с ней. Он решил, что завтра он уедет и оставит ей письмо, в котором объявит ей свое намерение навсегда разлучиться с нею.
Утром, когда камердинер, внося кофе, вошел в кабинет, Пьер лежал на отоманке и с раскрытой книгой в руке спал.
Он очнулся и долго испуганно оглядывался не в силах понять, где он находится.
– Графиня приказала спросить, дома ли ваше сиятельство? – спросил камердинер.
Но не успел еще Пьер решиться на ответ, который он сделает, как сама графиня в белом, атласном халате, шитом серебром, и в простых волосах (две огромные косы en diademe [в виде диадемы] огибали два раза ее прелестную голову) вошла в комнату спокойно и величественно; только на мраморном несколько выпуклом лбе ее была морщинка гнева. Она с своим всёвыдерживающим спокойствием не стала говорить при камердинере. Она знала о дуэли и пришла говорить о ней. Она дождалась, пока камердинер уставил кофей и вышел. Пьер робко чрез очки посмотрел на нее, и, как заяц, окруженный собаками, прижимая уши, продолжает лежать в виду своих врагов, так и он попробовал продолжать читать: но чувствовал, что это бессмысленно и невозможно и опять робко взглянул на нее. Она не села, и с презрительной улыбкой смотрела на него, ожидая пока выйдет камердинер.
– Это еще что? Что вы наделали, я вас спрашиваю, – сказала она строго.
– Я? что я? – сказал Пьер.
– Вот храбрец отыскался! Ну, отвечайте, что это за дуэль? Что вы хотели этим доказать! Что? Я вас спрашиваю. – Пьер тяжело повернулся на диване, открыл рот, но не мог ответить.
– Коли вы не отвечаете, то я вам скажу… – продолжала Элен. – Вы верите всему, что вам скажут, вам сказали… – Элен засмеялась, – что Долохов мой любовник, – сказала она по французски, с своей грубой точностью речи, выговаривая слово «любовник», как и всякое другое слово, – и вы поверили! Но что же вы этим доказали? Что вы доказали этой дуэлью! То, что вы дурак, que vous etes un sot, [что вы дурак,] так это все знали! К чему это поведет? К тому, чтобы я сделалась посмешищем всей Москвы; к тому, чтобы всякий сказал, что вы в пьяном виде, не помня себя, вызвали на дуэль человека, которого вы без основания ревнуете, – Элен всё более и более возвышала голос и одушевлялась, – который лучше вас во всех отношениях…
– Гм… гм… – мычал Пьер, морщась, не глядя на нее и не шевелясь ни одним членом.
– И почему вы могли поверить, что он мой любовник?… Почему? Потому что я люблю его общество? Ежели бы вы были умнее и приятнее, то я бы предпочитала ваше.