Белимов, Геннадий Степанович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Генна́дий Степа́нович Бели́мов
Род деятельности:

уфология, журналистика

Дата рождения:

29 января 1946(1946-01-29) (78 лет)

Место рождения:

Чита, СССР

Гражданство:

СССР СССР
Россия Россия

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Генна́дий Степа́нович Бели́мов (род. 29 января 1946, Чита, СССР) — российский уфолог[1][2] и исследователь аномальных явлений[2][3][4], писатель[1][5] и журналист.[6] Руководитель Волжской группы по изучению аномальных явлений (ВГИАЯ).[2][7][6] Член Союза журналистов России.[6]

Действительный член общественной академии «Международная академия информатизации» (МАИ). Имеет степень доктора философии присуждённую Международной академией информатизации. Иногда в СМИ ошибочно именуется «доктор философских наук»[4], хотя никаких учёных степеней и званий, предусмотренных российской системой научной аттестации не имеет.

Последнее время занимается изучением детей индиго.[8]





Биография

Родился 29 января 1946 в Чите в семье военных.[6]

В 1969 году окончил радиофизический факультет Томского государственного университета по специальности «инженер-радиофизик».[2][9]

Работал в оборонной промышленности в Волжском технологом на заводе «Метеор».[2][6] В 19771991 годы работал на Волжском заводе электронной вычислительной техники, пройдя путь от инженера-конструктора до начальника отдела гарантийного обслуживания.[6]

С 1970 года печатался в газете «Волжская правда» и других изданиях, в 19731975 годы — корреспондент промышленного отдела газеты «Волжская правда».[6]

В 19711975 годах входил в сборную команду Волгоградской области по спортивному ориентированию.[6]

С 1984 года стал заниматься изучением аномальных явлений (контактные ситуаций «6-го рода», полтергейст, аномальные зоны). По собственным словам до 1985 года был убеждённым материалистом.[2]

С 1991 года — член Союза журналистов России.[6]

В 1995 году стал членом-корреспондентом Международной академии информатизации по отделению уфология и биоэнергоинформатика, а с 1998 года — действительный член.[6]

С 1996 года — старший преподаватель кафедры эколого-экономических систем Волжского гуманитарного института Волгоградского государственного университета, где читает курс лекций «Нетрадиционные и поисковые концепции в естествознании».[4][6]

В октябре 1997 года в Международной академии информатизации получил степень доктора философии.[6] В том же году избран в Совет Международной уфологической ассоциации СНГ.[4][6]

Критика

Тележурналист Б. И. Соболев в своём документальном фильме «На дне знаний» отмечает, что на занятиях Белимова студенты Волжского гуманитарного института на практических занятиях проходят видеосеминар «Практика общения с загробным миром», где на видеосъёмке испытуемый Белимовым мужчина на вопрос о том «В чём заключаются функции добрых духов?» отвечает, что «есть добрые духи, и злые». На теоретических занятиях Белимов читает авторский специальный курс «Конструктивные особенности НЛО», согласно которому летающая тарелка на 25 % состоит из метала, 30 % — «биологическая масса, т. е. она как резина», 4 % занимается «какой-то магнитной запиткой» после заправки которой можно летать. Белимов выделяет следующие формы летающих тарелок: выгнуто-пупырчатые, вогнуто-пузырчатые и углублённые (на вроде суповых). Соболев приводит отрывок из воображаемого диалога Белимова с пилотом летающей тарелки: «Я спросил: „А на каких кораблях вы летаете? А вы знаете, что летают не по прямым, а через червоточины, по крайней мере, преодолевая иные измерения?“. Он сразу: „Конечно! Мы только стартуем и уже около Земли.“». Согласно рассказам студентов они пишут рефераты про привидения, полтергейсты и энергетический вампиризм. В конце занятия Белимов с помощью металлической рамки оценивает работоспособность чакр, который он называет «контроль за успеваемостью учащихся методом биолокации».[10]

Сочинения

Книги

на русском языке
  • Белимов Г. С. НЛО над Поволжьем. — Волгоград: Б. и., 1992. — 64 с. — (Загадки аномальных явлений).
  • Белимов Г. С. Призраки из Поднебесья. — Волгоград, 1992. — 78 с. — (Загадки аномальных явлений).
  • Белимов Г. С. На связи — иные миры. — Волгоград: Изд-во Волгогр. гос. ун-та, 1997. — 427 с. — ISBN 5-85534-103-8.
  • Белимов Г. С. Нетрадиционные и поисковые концепции в естествознании: учебно-методическое пособие / Г. С. Белимов; М-во общ. и проф. образования РФ. Волгогр. гос. ун-т. Волж. гуманит. ин-т. — Волгоград: Изд-во Волгогр. гос. ун-та, 1998. — 115 с. — 200 экз. — ISBN 5-85534-145-3.
  • Белимов Г. С. Проявление иных миров в земных феноменах / Г. С. Белимов; М-во общ. и проф. образования РФ. Волгогр. гос. ун-т. Волж. гуманит. ин-т. — Волгоград: Изд-во Волгогр. гос. ун-та, 1999. — 211 с. — ISBN 5-85534-248-4.
  • Белимов Г. С. Пришельцы среди нас. — М.: Рипол-классик, 2003. — 447 с. — (Мироздание). — 5000 экз. — ISBN 5-7905-1912-1.
  • Белимов Г. С. Близость с пришельцами : тайны контактов 6-го рода. — М.: Рипол-классик, 2005. — 477 с. — (Все загадки Земли). — 5000 экз. — ISBN 5-7905-2679-9.
  • Белимов Г. С. Дети индиго. Кто управляет планетой?. — М.: Рипол-классик, 2007. — 381 с. — (Код тайны). — 5000 экз. — ISBN 978-5-7905-5197-0.
  • Белимов Г. С. Дети индиго в России. Вундеркинды третьего тысячелетия : [дети-феномены, типы "новых" детей, миссия нового времени]. — М.: Вече, 2008. — 412 с. — 5000 экз. — ISBN 978-5-9533-2826-5.
  • Белимов Г. С. Индиго. Небесный легион спасения : [внеземное МЧС, звездный лицей, новая раса]. — М.: Вече, 2008. — 316 с. — ISBN 978-5-9533-2970-5.
  • Белимов Г. С. Загадочный Волжский. — Волгоград: Издатель, 2009. — 384 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-9233-0775-7.
  • Белимов Г. С. Дети индиго в России: вундеркинды третьего тысячелетия. — М.: Вече: Провинция, 2010. — 319 с. — (Великие тайны истории). — ISBN 978-5-9533-5430-1.
  • Белимов Г. С. Дети индиго в России. Вундеркинды третьего тысячелетия. — М.: Вече, 2012. — 319 с. — (Великие тайны истории). — 10 000 экз. — ISBN 978-5-9533-5789-0.
  • Белимов Г. С. Дети индиго в России. Вундеркинды третьего тысячелетия. — М.: Вече, 2013. — 319 с. — (Великие тайны истории). — ISBN 978-5-4444-0250-4.
на других языках
  • Белимов Г. С. Децата индиго: кой управлява човечеството? / прев. от рус. Мария Игнатова. — София: Амала, 2009. — 295 с. — ISBN 978-954-92481-1-1.

Статьи

  • Белимов Г. С. В море обелисков нет // Наш девиз — поиск. Путешествия. Экспедиции. Походы. / Сост. Ю. М. Кириллова. Рецензент — мастер спорта СССР по туризму Ю. А. Штюрмер. — М.: Профиздат, 1987. — 184 с. — (Мир туристских интересов). — 40 000 экз.

Напишите отзыв о статье "Белимов, Геннадий Степанович"

Примечания

  1. 1 2 Литвинов, 23.04.2011.
  2. 1 2 3 4 5 6 Черников, 13.01.2012.
  3. КП, 29.01.2009.
  4. 1 2 3 4 [v1.ru/conference/belimov.html Геннадий Белимов специалист по полтергейстам и паранормальным зонам: «Верьте, инопланетяне существуют и живут среди нас»] // В1.ру. — 26.12.2007.
  5. [news.vdv-s.ru/hi-tech/?news=234056 Геннадий Белимов: «Челябинск спасли инопланетяне!»] // «Всё для вас», 04.04.2013
  6. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [volgastars.ru/belimov/belimov.html Уфолог Геннадий Белимов] // Vip-Волга
  7. НТВ, 21.01.2012.
  8. Коровин, 21.03.2006.
  9. [rff.tsu.ru/~dept1web/graduate/1969/index.html Выпускники кафедры Радиофизики 1969 года] // Официальный сайт Радиофизического факультета Томского государственного университета
  10. Соболев, 2008.

Литература

  • [kp.ru/online/news/193569/ Главный уфолог области написал «аномальную» книгу] // Комсомольская правда. — 29.01.2009.
  • Коровин В. [volgograd.ru/theme/info/other/33124.pub Дети индиго. Они уже рядом с нами] // Volgograd.ru. — 21.03.2006.
  • Литвинов А. [vpravda.ru/News/Society/573 Космонавтика и уфология: союзники или недруги?] // Волгоградская правда. — 23.04.2011.
  • Черников В. [vlg.aif.ru/society/details/69095 Волгоградцы разгадывают тайны аномалий] // Аргументы и факты-Волгоград. — 13.01.2012.
  • [bibliotekar.ru/index.files/2/83.htm Житкур] // Чернобров В. А. Энциклопедия тайн.

Ссылки

  • [vk.com/id28109161 Официальная страница Геннадия Степановича Белимова] в социальной сети «ВКонтакте»
  • Ефимчук В. [www.xsp.ru/vgiay/ Волжская группа по изучению аномальных явлений].
  • Соболев Б. И. [www.youtube.com/watch?v=MjgIhfkq9k0 На дне знаний] // Специальный корреспондент. — М.: Россия 1, 2008. [www.peeep.us/bd8e377f Архивировано] из первоисточника 20 ноября 2014.
  • [www.ntv.ru/novosti/263632/#ixzz3JcE5rLI0 Тайна гибели «Фобос-Грунта»: американский радар или инопланетный разум?] // ЧП. Расследование : выпуск «Марс атакует». — М.: НТВ, 21.01.2012.

Отрывок, характеризующий Белимов, Геннадий Степанович

Вице король овладеет деревней [Бородиным] и перейдет по своим трем мостам, следуя на одной высоте с дивизиями Морана и Жерара, которые, под его предводительством, направятся к редуту и войдут в линию с прочими войсками армии.
Все это должно быть исполнено в порядке (le tout se fera avec ordre et methode), сохраняя по возможности войска в резерве.
В императорском лагере, близ Можайска, 6 го сентября, 1812 года».
Диспозиция эта, весьма неясно и спутанно написанная, – ежели позволить себе без религиозного ужаса к гениальности Наполеона относиться к распоряжениям его, – заключала в себе четыре пункта – четыре распоряжения. Ни одно из этих распоряжений не могло быть и не было исполнено.
В диспозиции сказано, первое: чтобы устроенные на выбранном Наполеоном месте батареи с имеющими выравняться с ними орудиями Пернетти и Фуше, всего сто два орудия, открыли огонь и засыпали русские флеши и редут снарядами. Это не могло быть сделано, так как с назначенных Наполеоном мест снаряды не долетали до русских работ, и эти сто два орудия стреляли по пустому до тех пор, пока ближайший начальник, противно приказанию Наполеона, не выдвинул их вперед.
Второе распоряжение состояло в том, чтобы Понятовский, направясь на деревню в лес, обошел левое крыло русских. Это не могло быть и не было сделано потому, что Понятовский, направясь на деревню в лес, встретил там загораживающего ему дорогу Тучкова и не мог обойти и не обошел русской позиции.
Третье распоряжение: Генерал Компан двинется в лес, чтоб овладеть первым укреплением. Дивизия Компана не овладела первым укреплением, а была отбита, потому что, выходя из леса, она должна была строиться под картечным огнем, чего не знал Наполеон.
Четвертое: Вице король овладеет деревнею (Бородиным) и перейдет по своим трем мостам, следуя на одной высоте с дивизиями Марана и Фриана (о которых не сказано: куда и когда они будут двигаться), которые под его предводительством направятся к редуту и войдут в линию с прочими войсками.
Сколько можно понять – если не из бестолкового периода этого, то из тех попыток, которые деланы были вице королем исполнить данные ему приказания, – он должен был двинуться через Бородино слева на редут, дивизии же Морана и Фриана должны были двинуться одновременно с фронта.
Все это, так же как и другие пункты диспозиции, не было и не могло быть исполнено. Пройдя Бородино, вице король был отбит на Колоче и не мог пройти дальше; дивизии же Морана и Фриана не взяли редута, а были отбиты, и редут уже в конце сражения был захвачен кавалерией (вероятно, непредвиденное дело для Наполеона и неслыханное). Итак, ни одно из распоряжений диспозиции не было и не могло быть исполнено. Но в диспозиции сказано, что по вступлении таким образом в бой будут даны приказания, соответственные действиям неприятеля, и потому могло бы казаться, что во время сражения будут сделаны Наполеоном все нужные распоряжения; но этого не было и не могло быть потому, что во все время сражения Наполеон находился так далеко от него, что (как это и оказалось впоследствии) ход сражения ему не мог быть известен и ни одно распоряжение его во время сражения не могло быть исполнено.


Многие историки говорят, что Бородинское сражение не выиграно французами потому, что у Наполеона был насморк, что ежели бы у него не было насморка, то распоряжения его до и во время сражения были бы еще гениальнее, и Россия бы погибла, et la face du monde eut ete changee. [и облик мира изменился бы.] Для историков, признающих то, что Россия образовалась по воле одного человека – Петра Великого, и Франция из республики сложилась в империю, и французские войска пошли в Россию по воле одного человека – Наполеона, такое рассуждение, что Россия осталась могущественна потому, что у Наполеона был большой насморк 26 го числа, такое рассуждение для таких историков неизбежно последовательно.
Ежели от воли Наполеона зависело дать или не дать Бородинское сражение и от его воли зависело сделать такое или другое распоряжение, то очевидно, что насморк, имевший влияние на проявление его воли, мог быть причиной спасения России и что поэтому тот камердинер, который забыл подать Наполеону 24 го числа непромокаемые сапоги, был спасителем России. На этом пути мысли вывод этот несомненен, – так же несомненен, как тот вывод, который, шутя (сам не зная над чем), делал Вольтер, говоря, что Варфоломеевская ночь произошла от расстройства желудка Карла IX. Но для людей, не допускающих того, чтобы Россия образовалась по воле одного человека – Петра I, и чтобы Французская империя сложилась и война с Россией началась по воле одного человека – Наполеона, рассуждение это не только представляется неверным, неразумным, но и противным всему существу человеческому. На вопрос о том, что составляет причину исторических событий, представляется другой ответ, заключающийся в том, что ход мировых событий предопределен свыше, зависит от совпадения всех произволов людей, участвующих в этих событиях, и что влияние Наполеонов на ход этих событий есть только внешнее и фиктивное.
Как ни странно кажется с первого взгляда предположение, что Варфоломеевская ночь, приказанье на которую отдано Карлом IX, произошла не по его воле, а что ему только казалось, что он велел это сделать, и что Бородинское побоище восьмидесяти тысяч человек произошло не по воле Наполеона (несмотря на то, что он отдавал приказания о начале и ходе сражения), а что ему казалось только, что он это велел, – как ни странно кажется это предположение, но человеческое достоинство, говорящее мне, что всякий из нас ежели не больше, то никак не меньше человек, чем великий Наполеон, велит допустить это решение вопроса, и исторические исследования обильно подтверждают это предположение.
В Бородинском сражении Наполеон ни в кого не стрелял и никого не убил. Все это делали солдаты. Стало быть, не он убивал людей.
Солдаты французской армии шли убивать русских солдат в Бородинском сражении не вследствие приказания Наполеона, но по собственному желанию. Вся армия: французы, итальянцы, немцы, поляки – голодные, оборванные и измученные походом, – в виду армии, загораживавшей от них Москву, чувствовали, что le vin est tire et qu'il faut le boire. [вино откупорено и надо выпить его.] Ежели бы Наполеон запретил им теперь драться с русскими, они бы его убили и пошли бы драться с русскими, потому что это было им необходимо.
Когда они слушали приказ Наполеона, представлявшего им за их увечья и смерть в утешение слова потомства о том, что и они были в битве под Москвою, они кричали «Vive l'Empereur!» точно так же, как они кричали «Vive l'Empereur!» при виде изображения мальчика, протыкающего земной шар палочкой от бильбоке; точно так же, как бы они кричали «Vive l'Empereur!» при всякой бессмыслице, которую бы им сказали. Им ничего больше не оставалось делать, как кричать «Vive l'Empereur!» и идти драться, чтобы найти пищу и отдых победителей в Москве. Стало быть, не вследствие приказания Наполеона они убивали себе подобных.
И не Наполеон распоряжался ходом сраженья, потому что из диспозиции его ничего не было исполнено и во время сражения он не знал про то, что происходило впереди его. Стало быть, и то, каким образом эти люди убивали друг друга, происходило не по воле Наполеона, а шло независимо от него, по воле сотен тысяч людей, участвовавших в общем деле. Наполеону казалось только, что все дело происходило по воле его. И потому вопрос о том, был ли или не был у Наполеона насморк, не имеет для истории большего интереса, чем вопрос о насморке последнего фурштатского солдата.
Тем более 26 го августа насморк Наполеона не имел значения, что показания писателей о том, будто вследствие насморка Наполеона его диспозиция и распоряжения во время сражения были не так хороши, как прежние, – совершенно несправедливы.
Выписанная здесь диспозиция нисколько не была хуже, а даже лучше всех прежних диспозиций, по которым выигрывались сражения. Мнимые распоряжения во время сражения были тоже не хуже прежних, а точно такие же, как и всегда. Но диспозиция и распоряжения эти кажутся только хуже прежних потому, что Бородинское сражение было первое, которого не выиграл Наполеон. Все самые прекрасные и глубокомысленные диспозиции и распоряжения кажутся очень дурными, и каждый ученый военный с значительным видом критикует их, когда сражение по ним не выиграно, и самью плохие диспозиции и распоряжения кажутся очень хорошими, и серьезные люди в целых томах доказывают достоинства плохих распоряжений, когда по ним выиграно сражение.
Диспозиция, составленная Вейротером в Аустерлицком сражении, была образец совершенства в сочинениях этого рода, но ее все таки осудили, осудили за ее совершенство, за слишком большую подробность.
Наполеон в Бородинском сражении исполнял свое дело представителя власти так же хорошо, и еще лучше, чем в других сражениях. Он не сделал ничего вредного для хода сражения; он склонялся на мнения более благоразумные; он не путал, не противоречил сам себе, не испугался и не убежал с поля сражения, а с своим большим тактом и опытом войны спокойно и достойно исполнял свою роль кажущегося начальствованья.


Вернувшись после второй озабоченной поездки по линии, Наполеон сказал:
– Шахматы поставлены, игра начнется завтра.
Велев подать себе пуншу и призвав Боссе, он начал с ним разговор о Париже, о некоторых изменениях, которые он намерен был сделать в maison de l'imperatrice [в придворном штате императрицы], удивляя префекта своею памятливостью ко всем мелким подробностям придворных отношений.
Он интересовался пустяками, шутил о любви к путешествиям Боссе и небрежно болтал так, как это делает знаменитый, уверенный и знающий свое дело оператор, в то время как он засучивает рукава и надевает фартук, а больного привязывают к койке: «Дело все в моих руках и в голове, ясно и определенно. Когда надо будет приступить к делу, я сделаю его, как никто другой, а теперь могу шутить, и чем больше я шучу и спокоен, тем больше вы должны быть уверены, спокойны и удивлены моему гению».
Окончив свой второй стакан пунша, Наполеон пошел отдохнуть пред серьезным делом, которое, как ему казалось, предстояло ему назавтра.
Он так интересовался этим предстоящим ему делом, что не мог спать и, несмотря на усилившийся от вечерней сырости насморк, в три часа ночи, громко сморкаясь, вышел в большое отделение палатки. Он спросил о том, не ушли ли русские? Ему отвечали, что неприятельские огни всё на тех же местах. Он одобрительно кивнул головой.
Дежурный адъютант вошел в палатку.
– Eh bien, Rapp, croyez vous, que nous ferons do bonnes affaires aujourd'hui? [Ну, Рапп, как вы думаете: хороши ли будут нынче наши дела?] – обратился он к нему.
– Sans aucun doute, Sire, [Без всякого сомнения, государь,] – отвечал Рапп.
Наполеон посмотрел на него.
– Vous rappelez vous, Sire, ce que vous m'avez fait l'honneur de dire a Smolensk, – сказал Рапп, – le vin est tire, il faut le boire. [Вы помните ли, сударь, те слова, которые вы изволили сказать мне в Смоленске, вино откупорено, надо его пить.]
Наполеон нахмурился и долго молча сидел, опустив голову на руку.
– Cette pauvre armee, – сказал он вдруг, – elle a bien diminue depuis Smolensk. La fortune est une franche courtisane, Rapp; je le disais toujours, et je commence a l'eprouver. Mais la garde, Rapp, la garde est intacte? [Бедная армия! она очень уменьшилась от Смоленска. Фортуна настоящая распутница, Рапп. Я всегда это говорил и начинаю испытывать. Но гвардия, Рапп, гвардия цела?] – вопросительно сказал он.
– Oui, Sire, [Да, государь.] – отвечал Рапп.
Наполеон взял пастильку, положил ее в рот и посмотрел на часы. Спать ему не хотелось, до утра было еще далеко; а чтобы убить время, распоряжений никаких нельзя уже было делать, потому что все были сделаны и приводились теперь в исполнение.
– A t on distribue les biscuits et le riz aux regiments de la garde? [Роздали ли сухари и рис гвардейцам?] – строго спросил Наполеон.
– Oui, Sire. [Да, государь.]
– Mais le riz? [Но рис?]
Рапп отвечал, что он передал приказанья государя о рисе, но Наполеон недовольно покачал головой, как будто он не верил, чтобы приказание его было исполнено. Слуга вошел с пуншем. Наполеон велел подать другой стакан Раппу и молча отпивал глотки из своего.
– У меня нет ни вкуса, ни обоняния, – сказал он, принюхиваясь к стакану. – Этот насморк надоел мне. Они толкуют про медицину. Какая медицина, когда они не могут вылечить насморка? Корвизар дал мне эти пастильки, но они ничего не помогают. Что они могут лечить? Лечить нельзя. Notre corps est une machine a vivre. Il est organise pour cela, c'est sa nature; laissez y la vie a son aise, qu'elle s'y defende elle meme: elle fera plus que si vous la paralysiez en l'encombrant de remedes. Notre corps est comme une montre parfaite qui doit aller un certain temps; l'horloger n'a pas la faculte de l'ouvrir, il ne peut la manier qu'a tatons et les yeux bandes. Notre corps est une machine a vivre, voila tout. [Наше тело есть машина для жизни. Оно для этого устроено. Оставьте в нем жизнь в покое, пускай она сама защищается, она больше сделает одна, чем когда вы ей будете мешать лекарствами. Наше тело подобно часам, которые должны идти известное время; часовщик не может открыть их и только ощупью и с завязанными глазами может управлять ими. Наше тело есть машина для жизни. Вот и все.] – И как будто вступив на путь определений, definitions, которые любил Наполеон, он неожиданно сделал новое определение. – Вы знаете ли, Рапп, что такое военное искусство? – спросил он. – Искусство быть сильнее неприятеля в известный момент. Voila tout. [Вот и все.]