Беллаид, Хабиб

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хабиб Беллаид
Общая информация
Полное имя Хабиб Мохамед Беллаид
Родился
Бобиньи, Франция
Гражданство Алжир
Рост 189 см
Вес 80 кг
Позиция центральный защитник
Информация о клубе
Клуб Сарпсборг 08
Номер ?
Карьера
Молодёжные клубы
1994—2002 Ред Стар
2002—2005 Страсбур
Клубная карьера*
2005—2008 Страсбур 78 (2)
2008—2012 Айнтрахт 23 (0)
2009   Страсбур 13 (0)
2010   Булонь 9 (0)
2010—2011   Седан 22 (0)
2012—2013 Седан 28 (0)
2013—2014 МК Алжир 15 (0)
2014—2015 Сфаксьен 2 (0)
2015 Уайт Стар 6 (1)
2015—н.в. Сарпсборг 08 0 (0)
Национальная сборная**
2001—2002 Франция (до 16) 15 (1)
2002—2003 Франция (до 17) 14 (0)
2003—2004 Франция (до 18) 4 (0)
2004—2005 Франция (до 19) 2 (0)
2006—2008 Франция (до 21) 16 (2)
2010 Алжир 1 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 22 мая 2015.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Хабиб Мохамед Беллаид (араб. حبيب بلعيد‎, фр. Habib Mohamed Bellaïd; род. 28 марта 1986, Бобиньи, Франция) — алжирский футболист, выступающий за норвежский клуб «Сарпсборг 08». Беллаид обычно играет на позиции центрального защитника.





Биография

Клубная карьера

Профессиональную карьеру Беллаид начал в клубе «Страсбур», в котором он провёл три сезона и обратил на себя внимание сильных европейских клубов. В 2008 году Беллаид перешёл за 2,5 млн € в немецкий «Айнтрахт», но в нём его карьера не заладилась, и через год он вернулся в «Страсбур» на правах аренды. В 2010 году по просьбе самого игрока он был отдан в аренду в более сильный, чем «Страсбур», клуб, играющий в Лиге 1 — «Булонь».

Карьера в сборной

Беллаид родился во Франции, но имеет алжирские корни, поэтому он мог представлять на международном уровне как сборную Франции, так и сборную Алжира. Первоначально Беллаид выступал за юношеские сборные Франции, но всё же принял решение выступать за Алжир. 28 мая 2010 года Беллаид дебютировал в составе национальной сборной Алжира в матче против сборной Ирландии, к настоящему моменту этот матч остается его единственным матчем за сборную. Беллаид участвовал в составе сборной Алжира в чемпионате мира 2010.

Напишите отзыв о статье "Беллаид, Хабиб"

Ссылки

  • [www.transfermarkt.com/habib-bellaid/profil/spieler/27385 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [int.soccerway.com/players/tijani-belaid/13675 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [soccernet.espn.go.com/player/_/id/101453/habib-bellaid?cc=5739&ver=global Профиль на espn.com]
  • [www.fifa.com/worldcup/players/player=323337/index.html Профиль на fifa.com]


Отрывок, характеризующий Беллаид, Хабиб

Возвратясь во Францию, на родину, великую, сильную, великолепную, спокойную, славную, я провозгласил бы границы ее неизменными; всякую будущую войну защитительной; всякое новое распространение – антинациональным; я присоединил бы своего сына к правлению империей; мое диктаторство кончилось бы, в началось бы его конституционное правление…
Париж был бы столицей мира и французы предметом зависти всех наций!..
Потом мои досуги и последние дни были бы посвящены, с помощью императрицы и во время царственного воспитывания моего сына, на то, чтобы мало помалу посещать, как настоящая деревенская чета, на собственных лошадях, все уголки государства, принимая жалобы, устраняя несправедливости, рассевая во все стороны и везде здания и благодеяния.]
Он, предназначенный провидением на печальную, несвободную роль палача народов, уверял себя, что цель его поступков была благо народов и что он мог руководить судьбами миллионов и путем власти делать благодеяния!
«Des 400000 hommes qui passerent la Vistule, – писал он дальше о русской войне, – la moitie etait Autrichiens, Prussiens, Saxons, Polonais, Bavarois, Wurtembergeois, Mecklembourgeois, Espagnols, Italiens, Napolitains. L'armee imperiale, proprement dite, etait pour un tiers composee de Hollandais, Belges, habitants des bords du Rhin, Piemontais, Suisses, Genevois, Toscans, Romains, habitants de la 32 e division militaire, Breme, Hambourg, etc.; elle comptait a peine 140000 hommes parlant francais. L'expedition do Russie couta moins de 50000 hommes a la France actuelle; l'armee russe dans la retraite de Wilna a Moscou, dans les differentes batailles, a perdu quatre fois plus que l'armee francaise; l'incendie de Moscou a coute la vie a 100000 Russes, morts de froid et de misere dans les bois; enfin dans sa marche de Moscou a l'Oder, l'armee russe fut aussi atteinte par, l'intemperie de la saison; elle ne comptait a son arrivee a Wilna que 50000 hommes, et a Kalisch moins de 18000».
[Из 400000 человек, которые перешли Вислу, половина была австрийцы, пруссаки, саксонцы, поляки, баварцы, виртембергцы, мекленбургцы, испанцы, итальянцы и неаполитанцы. Императорская армия, собственно сказать, была на треть составлена из голландцев, бельгийцев, жителей берегов Рейна, пьемонтцев, швейцарцев, женевцев, тосканцев, римлян, жителей 32 й военной дивизии, Бремена, Гамбурга и т.д.; в ней едва ли было 140000 человек, говорящих по французски. Русская экспедиция стоила собственно Франции менее 50000 человек; русская армия в отступлении из Вильны в Москву в различных сражениях потеряла в четыре раза более, чем французская армия; пожар Москвы стоил жизни 100000 русских, умерших от холода и нищеты в лесах; наконец во время своего перехода от Москвы к Одеру русская армия тоже пострадала от суровости времени года; по приходе в Вильну она состояла только из 50000 людей, а в Калише менее 18000.]
Он воображал себе, что по его воле произошла война с Россией, и ужас совершившегося не поражал его душу. Он смело принимал на себя всю ответственность события, и его помраченный ум видел оправдание в том, что в числе сотен тысяч погибших людей было меньше французов, чем гессенцев и баварцев.


Несколько десятков тысяч человек лежало мертвыми в разных положениях и мундирах на полях и лугах, принадлежавших господам Давыдовым и казенным крестьянам, на тех полях и лугах, на которых сотни лет одновременно сбирали урожаи и пасли скот крестьяне деревень Бородина, Горок, Шевардина и Семеновского. На перевязочных пунктах на десятину места трава и земля были пропитаны кровью. Толпы раненых и нераненых разных команд людей, с испуганными лицами, с одной стороны брели назад к Можайску, с другой стороны – назад к Валуеву. Другие толпы, измученные и голодные, ведомые начальниками, шли вперед. Третьи стояли на местах и продолжали стрелять.