Белламанн, Генри

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Генрих Хауэр Белламанн
Heinrich Hauer Bellamann
Дата рождения:

28 апреля 1882(1882-04-28)

Место рождения:

Фултон, Миссури

Дата смерти:

16 июня 1945(1945-06-16) (63 года)

Место смерти:

Нью-Йорк

Гражданство:

США

Род деятельности:

писатель, поэт

Годы творчества:

1907—1945

Язык произведений:

английский

Генрих Хауэр Белламанн (англ. Heinrich Hauer Bellamann) (28 апреля 1882 — 16 июня 1945) или Генри Белламанн (англ. Henry Bellamann) — американский писатель, поэт и сценарист.





Биография

Генри Белламанн родился 28 апреля 1882 года в городе Фултон, штат Миссури. Изучал музыку. Преподавал и занимал административные должности в различных высших учебных заведениях, таких как Джульярдская школа и Колледж Вассара (англ.).

Умер 16 июня 1945 года в Нью-Йорке от сердечного приступа.

Произведения

Поэзия

Во время преподавательской деятельности писал стихи, выпустив три сборника:

  • 1920 — A Music Teacher’s Notebook;
  • 1923 — Cups of Illusion;
  • 1928 — The Upward Pass;

Хотя поэзия Белламанна менее известна, чем проза, Дэвид Перкинс внёс его в свою книгу «История современной поэзии» (1976), отнеся его стиль к имажизму.

Проза

Белламанн наиболее известен своим романом «Kings Row» (1940), по которому в 1942 году был снят одноименный фильм с участием Р. Рейгана. До «Kings Row» выпустил романы «Crescendo» (1928), «The Richest Woman in Town» (1932), «The Gray Man Walks» (1936) и другие[1].

Семья

С 1907 года был женат на Кэтрин Джонс Белламанн (англ. Katherine Jones Bellamann). Кэтрин, сама являясь писательницей и поэтессой, в 1948 году закончила недописанное мужем продолжение «Kings Row» — «Parris Mitchell of Kings Row». Умерла в 1956 году. Детей у них не было.

Память

В память о Генри Белламанне была учреждена премия его имени.

Напишите отзыв о статье "Белламанн, Генри"

Примечания

  1. [www.olemiss.edu/depts/general_library/archives/finding_aids/MUM00031.html Henry & Katherine Bellamann Collection] // The University of Mississippi  (англ.)

Ссылки


Отрывок, характеризующий Белламанн, Генри

Шиншин вполголоса начал рассказывать графу какую то историю интриги Курагина в Москве, к которой Наташа прислушалась именно потому, что он сказал про нее charmante.
Первый акт кончился, в партере все встали, перепутались и стали ходить и выходить.
Борис пришел в ложу Ростовых, очень просто принял поздравления и, приподняв брови, с рассеянной улыбкой, передал Наташе и Соне просьбу его невесты, чтобы они были на ее свадьбе, и вышел. Наташа с веселой и кокетливой улыбкой разговаривала с ним и поздравляла с женитьбой того самого Бориса, в которого она была влюблена прежде. В том состоянии опьянения, в котором она находилась, всё казалось просто и естественно.
Голая Элен сидела подле нее и одинаково всем улыбалась; и точно так же улыбнулась Наташа Борису.
Ложа Элен наполнилась и окружилась со стороны партера самыми знатными и умными мужчинами, которые, казалось, наперерыв желали показать всем, что они знакомы с ней.
Курагин весь этот антракт стоял с Долоховым впереди у рампы, глядя на ложу Ростовых. Наташа знала, что он говорил про нее, и это доставляло ей удовольствие. Она даже повернулась так, чтобы ему виден был ее профиль, по ее понятиям, в самом выгодном положении. Перед началом второго акта в партере показалась фигура Пьера, которого еще с приезда не видали Ростовы. Лицо его было грустно, и он еще потолстел, с тех пор как его последний раз видела Наташа. Он, никого не замечая, прошел в первые ряды. Анатоль подошел к нему и стал что то говорить ему, глядя и указывая на ложу Ростовых. Пьер, увидав Наташу, оживился и поспешно, по рядам, пошел к их ложе. Подойдя к ним, он облокотился и улыбаясь долго говорил с Наташей. Во время своего разговора с Пьером, Наташа услыхала в ложе графини Безуховой мужской голос и почему то узнала, что это был Курагин. Она оглянулась и встретилась с ним глазами. Он почти улыбаясь смотрел ей прямо в глаза таким восхищенным, ласковым взглядом, что казалось странно быть от него так близко, так смотреть на него, быть так уверенной, что нравишься ему, и не быть с ним знакомой.
Во втором акте были картины, изображающие монументы и была дыра в полотне, изображающая луну, и абажуры на рампе подняли, и стали играть в басу трубы и контрабасы, и справа и слева вышло много людей в черных мантиях. Люди стали махать руками, и в руках у них было что то вроде кинжалов; потом прибежали еще какие то люди и стали тащить прочь ту девицу, которая была прежде в белом, а теперь в голубом платье. Они не утащили ее сразу, а долго с ней пели, а потом уже ее утащили, и за кулисами ударили три раза во что то металлическое, и все стали на колена и запели молитву. Несколько раз все эти действия прерывались восторженными криками зрителей.