Беллароза, Роберто

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Роберто Беллароза
Roberto Bellarosa

Роберто Беллароза, 2013 год
Основная информация
Дата рождения

23 августа 1994(1994-08-23) (29 лет)

Место рождения

Ванз (Бельгия)

Годы активности

2012 — наст. вр.

Страна

Бельгия Бельгия

Профессии

певец

Жанры

поп-музыка

Лейблы

Sony Music Entertainment

Роберто Беллароза (итал. Roberto Bellarosa; род. 23 августа 1994, Ванз, Бельгия) — бельгийский певец итальянского происхождения, который представил Бельгию на конкурсе песни «Евровидение 2013», с песней «Love Kills»[1], занявшей 12 место с 71 баллом.





Биография

Родился в бельгийском городе Ванз в итальянской семье. В девять лет был зачислен родителями в музыкальную школу для изучения теории музыки. Через некоторое время будущий исполнитель также начинает брать уроки вокала.

В 2011 году принял участие в «The Voice Belgique»[2][3] (аналог британского «The Voice» и российского «Голоса»). 10 апреля 2012 года был признан победителем музыкального телепроекта, набрав 57 % голосов по итогам финального зрительского голосования.[4]

16 ноября 2012 года был объявлен представителем Бельгии на конкурсе песни Евровидение 2013[5], с песней «Love Kills».[6], которая заняла 12 место с 71 баллом.

Дискография

Альбомы

2012Ma voie

Синглы

  • «Je Crois» (2012)
  • «Apprends-moi» (2012)
  • «Love Kills» (2012)

Напишите отзыв о статье "Беллароза, Роберто"

Примечания

  1. [www.esctoday.com/?p=39008 «Roberto Bellarosa for Belgium in Malmö»]
  2. [www.rtbf.be/thevoice/article_la-generosite-s-appelle-roberto?id=7322793 The Voice Belgique - Accueil - RTBF TV]
  3. [linfonetrealtv.free.fr/pages/resumes.php?numero=3&idcategories=1&idemission=42 Résumé LIVE The Voice => The Voice Belgique : Blind auditions 3 => De bons talents, Lio plutôt gourmande... par L'INFOnet de la Real Tv]
  4. [www.levif.be/info/belga-generique/roberto-bellarosa-remporte-la-finale-de-the-voice-belgique/article-4000079139478.htm Roberto Bellarosa remporte la finale de «The Voice Belgique» — Belga Generique — Le Vif — LeVif.be]
  5. [www.eurovision.tv/page/news?id=67633&_t=roberto_bellarosa_to_malmoe_for_belgium Roberto Bellarosa to Malmö for Belgium | News | Eurovision Song Contest — Malmö 2013]
  6. [www.esctoday.com/40120/result-roberto-bellarosa-to-sing-love-kills-in-malmo/ «Result: Roberto Bellarosa to sing Love kills in Malmö»]

Ссылки

  • [www.eurovision.tv/page/history/year/participant-profile/?song=29703 Профиль Роберто Белларозы] на официальном сайте Евровидение
  • [youtube.com/watch?v=C9uExokZcIM Видео с официального сайта Евровидение] на YouTube
  • [www.alleurovision.ru/644-roberto-bellaroza-love-kills.html Информация о певице и песне]


Предшественник:
Айрис
с песней Would You?
Бельгия на конкурсе песни Евровидение
2013
Преемник:
Аксель Ирсу

Отрывок, характеризующий Беллароза, Роберто

Napoleon».
[Князь Кутузов, посылаю к вам одного из моих генерал адъютантов для переговоров с вами о многих важных предметах. Прошу Вашу Светлость верить всему, что он вам скажет, особенно когда, станет выражать вам чувствования уважения и особенного почтения, питаемые мною к вам с давнего времени. Засим молю бога о сохранении вас под своим священным кровом.
Москва, 3 октября, 1812.
Наполеон. ]

«Je serais maudit par la posterite si l'on me regardait comme le premier moteur d'un accommodement quelconque. Tel est l'esprit actuel de ma nation», [Я бы был проклят, если бы на меня смотрели как на первого зачинщика какой бы то ни было сделки; такова воля нашего народа. ] – отвечал Кутузов и продолжал употреблять все свои силы на то, чтобы удерживать войска от наступления.
В месяц грабежа французского войска в Москве и спокойной стоянки русского войска под Тарутиным совершилось изменение в отношении силы обоих войск (духа и численности), вследствие которого преимущество силы оказалось на стороне русских. Несмотря на то, что положение французского войска и его численность были неизвестны русским, как скоро изменилось отношение, необходимость наступления тотчас же выразилась в бесчисленном количестве признаков. Признаками этими были: и присылка Лористона, и изобилие провианта в Тарутине, и сведения, приходившие со всех сторон о бездействии и беспорядке французов, и комплектование наших полков рекрутами, и хорошая погода, и продолжительный отдых русских солдат, и обыкновенно возникающее в войсках вследствие отдыха нетерпение исполнять то дело, для которого все собраны, и любопытство о том, что делалось во французской армии, так давно потерянной из виду, и смелость, с которою теперь шныряли русские аванпосты около стоявших в Тарутине французов, и известия о легких победах над французами мужиков и партизанов, и зависть, возбуждаемая этим, и чувство мести, лежавшее в душе каждого человека до тех пор, пока французы были в Москве, и (главное) неясное, но возникшее в душе каждого солдата сознание того, что отношение силы изменилось теперь и преимущество находится на нашей стороне. Существенное отношение сил изменилось, и наступление стало необходимым. И тотчас же, так же верно, как начинают бить и играть в часах куранты, когда стрелка совершила полный круг, в высших сферах, соответственно существенному изменению сил, отразилось усиленное движение, шипение и игра курантов.


Русская армия управлялась Кутузовым с его штабом и государем из Петербурга. В Петербурге, еще до получения известия об оставлении Москвы, был составлен подробный план всей войны и прислан Кутузову для руководства. Несмотря на то, что план этот был составлен в предположении того, что Москва еще в наших руках, план этот был одобрен штабом и принят к исполнению. Кутузов писал только, что дальние диверсии всегда трудно исполнимы. И для разрешения встречавшихся трудностей присылались новые наставления и лица, долженствовавшие следить за его действиями и доносить о них.