Белово

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Белово
Администрация города Белово Кемеровской области
Флаг Герб
Страна
Россия
Субъект Федерации
Кемеровская область
Городской округ
Координаты
Глава городского округа
Основан
Город с
Площадь
219,34[1] км²
Высота центра
220 м
Тип климата
Население
73 400[2] человек (2016)
Плотность
334,64 чел./км²
Названия жителей
беловчане, беловчанин, беловчанка
Часовой пояс
Телефонный код
+7 38452
Почтовые индексы
652600—652699[3]
Автомобильный код
42, 142
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=32407 32 407]
Официальный сайт
[www.belovo42.ru/ ovo42.ru]  (рус.)
День города
4 декабря[4]
Белово
Москва
Кемерово
Белово
К:Населённые пункты, основанные в 1726 году

Беловогород в Беловском районе Кемеровской области России, до 27 марта 2013 года — административный центр Беловского района, образует муниципальное образование «Беловский городской округ». Расположен на юге Западной Сибири, в центральной части Кузнецкого угольного бассейна (Кузбасса). День города празднуется 4 декабря[4].

Распоряжением Правительства РФ от 29.07.2014 N 1398-р (ред. от 13.05.2016) «Об утверждении перечня моногородов», включён в список моногородов Российской Федерации с риском ухудшения социально-экономического положения.[5]





География

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Белово находится в центральной части Кемеровской области между областным центром Кемерово и «южной столицей» — городом Новокузнецком. Ближайшие соседи — города Полысаево, Ленинск-Кузнецкий, Гурьевск и Киселёвск. Расстояние до Кемерово — 110 км, до Новокузнецка — 111 км.

Город расположен в Кузнецкой котловине, на реке Бачат. Ландшафт района равнинный, слабо холмистый, характерный для Кузнецкой лесостепи. Имеет чётко выраженный высокий уровень антропогенной трансформации территории в результате интенсивной угледобычи и практически сплошной распаханности земель, пригодных для сельскохозяйственного использования. В окрестностях Белово и населённых пунктов, образующих Беловский городской округ сохранились массивы природного лиственного и хвойного леса. Вокруг города имеются значительные площади искусственных посадок сосны.

Основной водной артерией Белово является река Бачат, образованная из слияния двух русел в южной части города. По территории города также протекают реки Иня, Уба, Черта, Мереть и другие.

Площадь территории Беловского городского округа составляет 219,34 км². По площади город Белово входит в сотню крупнейших городов России, 61-е место.

Земли сельскохозяйственного использования составляют 28,8 % земель города. Под жилую застройку занято 21,5 % территории города, промышленная зона земель составляет 23,3 %.

История

История Белово начинается с 1726 года, когда появилась первая заимка беглого крестьянина Фёдора Белова. В 1851 году началась разработка угольных месторождений недалеко от деревни Белово, когда была открыта Бачатская копь. Это была первая шахта в Кузбассе[6], однако долгое время Белово было захолустной деревенькой, пока в 1921 году не открылась железнодорожная ветка Кольчугино-Белово-Усяты. 4 декабря 1938 года Белово присвоен статус города. С развитием угольных предприятий город активно строился, возрастало его население.

С распадом СССР экономика продолжала действовать по инерции — поддерживалось городское хозяйство, работали шахты, обогатительные фабрики, социальные учреждения. С началом реструктуризации угольной отрасли и переделом собственности, а также разрушением старых экономических связей закрылись промышленные гиганты города: Машзавод, трикотажная фабрика, Кузбассрадио, Беловский цинковый завод. Остановилось пищевое производство: мясокомбинат и гормолзавод.

Часовой пояс

Город Белово, как и вся Кемеровская область, находится в часовом поясе Красноярское время. Смещение относительно UTC составляет +7:00. Относительно московского времени часовой пояс имеет постоянное смещение +4 часа и обозначается в России как MSK+4.

Население

Численность населения
1931[7]1939[7]1959[8]1962[7]1967[7]1970[9]1976[7]1979[10]
11 90043 000106 894118 000116 000108 209110 000111 819
1982[11]1986[7]1987[12]1989[13]2000[7]2001[7]2002[14]2003[7]
114 000117 000118 00093 10880 20078 30082 42582 400
2005[7]2006[7]2008[15]2009[16]2010[17]2011[7]2012[18]2013[19]
79 30077 90075 80074 79676 76476 80075 50274 960
2014[20]2015[21]2016[2]
74 31374 04673 400


25 000
50 000
75 000
100 000
125 000
150 000
1939
1976
1989
2005
2011
2016

На 1 января 2016 года по численности населения город находился на 223 месте из 1112[22] городов Российской Федерации[23].

Топографическая характеристика

Белово состоит из центральной части и отдалённых районов, привычно именуемых посёлками. В 2004 году эти территории не были переведены в состав поселений городского округа и остались в составе города.

К ним относятся:

Своими границами эти части города тесно прилежат друг к другу, границами им служат железные дороги и река Бачат с притоками. Граница между Бабанаковом и Чертинским — территория ЦОФ и река Большой Бачат.

Расстояние от крайних построек посёлка Чертинский до Нового городка менее одного километра.

3 микрорайон, 4 микрорайон, Совхозный, Треугольник — топонимы вблизи центральной части города. К обособленным территориям не относятся, хотя и не вписываются в застройку центральной части города. Центральная часть, в противовес подобным городам Кузбасса имеет чётко организованную структуру параллельных улиц, строившихся на запад от железной дороги. Наряду с традиционными советскими названиями в центре города жители используют для наименования улиц порядковые номера. Нумерация спутана из-за перестройки центра города. Наиболее известны 1-я (Железнодорожная)[24], 5-я (Октябрьская) и 9-я улицы (Пролетарская).

В 1970-80-е годы центральная часть города была перестроена, снесено много многоквартирных бараков и частных домов — по большей части деревянных. Добротная сталинская архитектура местами сохранилась на улице Ленина, Юбилейной, Чкалова. Таким образом, город в своей центральной части приобрёл некоторые черты «парадной застройки» и в этом смысле выглядит презентабельнее Ленинска-Кузнецкого и Прокопьевска, в которых постройки барачного типа очень легко встретить и на центральных улицах. Нетронутыми остались деревянные и щитовые многоквартирные бараки на улице Железнодорожной, квартале Волошиной-Чкалова-Мичурина и других. Расселение их откладывается, так как в более ветхом состоянии находятся дома, оказавшиеся на подработанных территориях (Бабанаково и Чертинский).

Власть

Согласно уставу Беловского городского округа[4], структуру органов местного самоуправления Беловского городского округа составляют:

  • Совет народных депутатов Беловского городского округа — представительный орган местного самоуправления,
  • Глава Беловского городского округа — глава муниципального образования,
  • Администрация Беловского городского округа — исполнительно-распорядительный орган муниципального образования.

Помимо этого, имеются территориальные управления отдельных частей Белова, находящиеся в подчинении Администрации Беловского городского округа[25]:

Список глав города

  • Паршуков Евгений Иванович (1990-1993)[26][27]
  • Шатилов Геннадий Петрович (1991—1997)[28]
  • Паршуков Евгений Иванович (1997—1999)[29]
  • Шатилов Геннадий Петрович (1999—2003)
  • Панов Евгений Александрович (2003—2011)[30]
  • Гусаров Игорь Анатольевич (2011—2014)[31]
  • Курносов Алексей Викторович (с 3.02.2014 по настоящее время)[32]

Кроме Г. П. Шатилова, пока ни одному из избранных глав города не удавалось доработать до окончания срока своих полномочий — либо добровольно, либо по требованию областной власти все уходили в отставку.

Экономика

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Белово — до недавнего времени один из промышленных центров Кемеровской области. Отнесён правительством РФ к категории Моногородов[33].

Крупный железнодорожный узел. Основные отрасли — угольная промышленность (первым крупным угледобывающим предприятием, построенным в Беловском районе, стала шахта «Пионерка», вступившая в строй в апреле 1933 года, в настоящее время — закрыта), железнодорожный транспорт, производство стройматериалов.

Основные отрасли и действующие компании

ЭлектроэнергетикаБеловская ГРЭС (принадлежит Кузбассэнерго), вырабатывающая более 30 % электроэнергии области[34].

Добыча полезных ископаемых — На добычу полезных ископаемых приходится около 60 % объёма отгруженных товаров собственного производства. Около 11 тысяч человек заняты добычей полезных ископаемых. В городе Белово добывается около 12 % кузбасского щебня и гравия и 8 % всего кузбасского угля. По объёму добычи угля город занимает 3—4 место в области после Междуреченска, Новокузнецка и Прокопьевского района.

Подземная добыча угля. В городе работают три шахты: «Чертинская-Коксовая», «Листвяжная» (ранее — «Инская»), «Грамотеинская». Доля добычи угля подземным способом составляет около 30 % общего объёма. Все шахты принадлежат разным собственникам.

Открытая добыча угля. На территории округа расположен крупнейший в России Бачатский угольный разрез, который входит в состав ОАО «УК „Кузбассразрезуголь“». Переработкой коксующихся углей, добываемых на шахтах и разрезах города, занимаются ЦОФ «Беловская» и ОФ «Листвяжная».

Строительные материалы — заводы ЖБИ. Выпускают бетон и бетонные изделия для нужд строительства. Кирпичные заводы не работают.

Транспорт — железнодорожными перевозками внутри города занимается ОАО «Беловопогрузтранс»; автомобильные перевозки осуществляют ООО «Автобаза „Инская“», «Караканская», ОАО «Белтранс». Пассажирские перевозки — ГПАТП и частные предприниматели.

Торговля — со второй половины 2000-х годов торговля обретает формы, близкие к современным общероссийским. С этого времени в городе открыто множество магазинов, организованных по форме самообслуживания на площадях бывших универсамов и универмагов («Экономька», «Чибис», «Мария-Ра»), и гипермаркетов на бывших производственных площадях («Поляна», «Палата», ранее — «Алпи», «Гулливер»). Традиционные для советского времени формы торговли через магазины сети ГорПО отсутствуют совсем, хотя сохранялись пусть и номинально до начала 2000-х годов, а характерная для 1990-х — начала 2000-х годов торговля на рынках и в мелких торговых центрах по-прежнему существует, играет существенную роль в торговом обороте, и даже имеет тенденцию к развитию — но существенно меньшими темпами и преимущественно на окраинах городского округа, в удалённых от центра города посёлках.

Ранее действовавшие отрасли

МеталлургияБеловский цинковый завод не осуществляет деятельность с 1997 года, с 1999 года введена процедура банкротства — конкурсное производство, в 2012 году конкурсное производство прекращено за отсутствием средств[35].

Машиностроение — ОАО «Беловский машзавод», ОАО «Беловский энергоремонтный завод», «Беловские ЦЭММ». Многие из перечисленных предприятий, будучи гигантами в советское время, ныне не существуют (вплоть до разбора производственных помещений на строительные материалы) или пребывают в глубоком кризисе.

Строительство

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Строительство в городе осложняется наличием горных выработок и сложившейся частной малоэтажной застройкой на большинстве территорий. Жилищное строительство ведётся в первую очередь на свободных территориях центра города и третьего микрорайона. Старая застройка, в основном вокруг действующих или закрытых шахт, не обновляется, новые капитальные здания почти не строятся, жилые дома строятся и реконструируются силами владельцев. Социально-значимые объекты, признаваемые аварийными, разбираются, а жителям предлагается взамен пользоваться подобным объектом в соседней территории (дома быта, ПТУ, Дома культуры, отделения связи, музыкальные школы, отделения Сбербанка). В годы кризиса угольной отрасли и экономики в целом строительства многоквартирных жилых домов в городе как с целью продажи, так и для переселения из ветхого и аварийного жилья не велось более 15 лет (1990-е и первая половина 2000-х годов).

Из-за низкого спроса на коммерческую недвижимость таковая в городе практически не строится. Под офисы приспосабливаются помещения в учреждениях соцкультбыта, в торговых центрах. Конец 90-х — начало 2000-х отмечено варварским разграблением добротных зданий АБК (административно-бытовых комбинатов) на территориях закрытых шахт. До основания разрушены АБК шахты «Западная» и шахты «Пионерка». Остов без кровли остался от административного здания БШСУ. В момент закрытия каждое из зданий рассматривалось как вариант для переселения крупных ПТУ (возможно с объединением нескольких учебных заведений). Но должного применения памятникам советской беловской промышленности не нашлось. В отличие от перечисленных, АБК шахт, закрытых в советское время, находили себе новых хозяев. В Административном помещении шахты «Бабанаковская» разместили управление коммунальных сетей. АБК шахты «Чертинская 2/3» до сноса в 2010 году служил в качестве административного здания — в нём размещались Сбербанк и некоторые социальные службы п. Чертинского.

В 2008 году введено в эксплуатацию 398 квартир общей площадью 32,1 тысяч м² (104,6 % к уровню прошлого года), в том числе индивидуального жилья — 18,5 тысяч м² (83,7 % к уровню прошлого года).
За январь-май 2009 года введены в эксплуатацию 145 квартир общей площадью 11,1 тысяч м², на 30,0 % больше, чем в январе-мае 2008 года, что составляет 3,2 % от всего жилья, введённого по области (7-е место в области).

В результате реализации мероприятий в 2008 году:

  • увеличилась площадь жилых помещений, введённая в действие за год, с 0,22 до 0,24 м² на человека;
  • увеличилась обеспеченность населения жилыми помещениями с 21,61 до 21,88 м² на человека;
  • Белово занимает 4-е место в области среди городов по вводу жилья, уступая Кемерово, Новокузнецку и Прокопьевску;
  • работы, выполненные по виду деятельности «строительство», за 2008 год увеличились и составили 4,8 млрд рублей.

За 2009—2012 годы должно было построено 70,5 тысяч м² жилья, в том числе 60 коттеджей в квартале Сосновый.
В планах на 2017—2019 годы — строительство физкультурно-оздоровительного комплекса в 3-м микрорайоне.

Транспорт

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

От работы ведущих отраслей экономики зависит функционирование такой жизненно важной сферы услуг, как транспорт.

В 2008 году автомобильным транспортом перевезено грузов на 54,6 млн тонн, что больше уровня 2007 года на 43,7 %.

Железнодорожный транспорт

Белово — крупная узловая станция Западно-Сибирской железной дороги. Соединяет дорогу Юрга-Новокузнецк с Алтайским краем (ст. Артышта II) и Новосибирской областью (ст. Проектная). Все магистрали электрифицированы, основной вид локомотива — электровозы, в основном серий ВЛ10, ВЛ10У, с 2010 года 2ЭС6, с 2013 года 2ЭС10 в грузовом, и с 2008 года — ЭП2К в пассажирском. Ток в контактной сети — постоянный, 3 кВ.

В Белово находится ТЧ-14.

Городские грузовые перевозки. Развитая сеть подъездных путей предприятий промышленного железнодорожного транспорта, обслуживающих угольные, промышленные предприятия и ГРЭС. От станции Белово отходят промышленные ветки:

  1. 1) на юг: Белово — ст. Бабанаково, далее к ш. Чертинская-Южная, и разрез Ново-бачатский
  2. 2) на север: Белово — Беловская ГРЭС.

Данные ветки обслуживаются тепловозами. Кроме того в северной части станции есть куст подъездных путей Беловской промзоны. Развитая инфраструктура локомотивных и вагонных депо для обслуживания грузовых вагонов.

Пригородное пассажирское сообщение.

Несмотря на развитую инфраструктуру, пригородными поездами обслуживается только одно направление Белово — Новокузнецк. Наибольший пассажиропоток до Дуброва и Артышты из-за отсутствия регулярного автобусного сообщения этих посёлков с Беловом. Расписание электропоезда Новокузнецк — Белово предусматривает один рейс в день «туда» и два рейса «обратно». Один рейс в день совершает электропоезд Белово — Артышта II. Стоимость проезда до Новокузнецка на электричке в 2,5 раза дешевле, однако электропоезд в 2,5 раза медленнее автобуса.

За всю историю станции пассажирские пригородные поезда ходили в четырёх направлениях:

  1. 1) Белово — Топки. До середины 1990-х годов был прямой электропоезд до Кемерово, в 2000-е поезд ходил Белово-Раскатиха. На 2012 год движение электропоездов по этому участку полностью прекращено, имеется лишь служебное мотрисное сообщение.
  2. 2) Белово — Новокузнецк. Самое оживлённое направление, единственное с сохранившимися обычными электропоездами.
  3. 3) Белово — Тогучин. Ходили поезда до ст. Тогучин, Курундус и Промышленная. на 2012 год все поезда отменены, за исключением проходящего ускоренного электропоезда НовокузнецкНовосибирск, что доставляет крайнее неудобство жителям Промышленновского района Кемеровской области. В настоящее время по этому участку есть служебное мотрисное сообщение.
  4. 4) Белово — Гурьевск (город в 30 километрах юго-западнее Белово). Пассажирское сообщение существовало довольно непродолжительное время. Рейс отменили из-за низкого пассажиропотока — автобусное сообщение между этими двумя городами куда более развито и пассажиропоток небольшой и почти равномерный, нет пиков, которые могла бы «подхватить» электричка.

Поезда дальнего следования. Через Белово проходят пассажирские поезда из Новокузнецка в следующих направлениях: Москва, Санкт-Петербург, Владивосток, Кисловодск, Новосибирск, Томск. В летнее время возможны поезда до Адлера и Анапы. Ходивший поезд Кемерово-Таштагол отменен, а поезд Барнаул-Томск изменил маршрут и стал ходить через Новосибирск.

Железнодорожный вокзал г. Белово расположен в центре города, является доминантой привокзальной площади и виден из любой точки ул. Юбилейная. Старый вокзал, построенный в 1960-е годы представлял собой средних размеров здание с переменной этажностью (центральная часть с залами ожидания и кассами - один высокий этаж, боковые крылья со служебными помещениями — два низких этажа) и неплохой пропускной способностью. Традиционно красился в розовый цвет[36]. После землетрясения 19 июня 2013 года вокзал проработал несколько месяцев, но осенью того же годы был закрыт из-за выявленной трещины в потолочной балке[37]. В 2015 году началась реконструкция (строительство заново) здания вокзала. Закончить реконструкцию обещают в 2016 году.

Автомобильный транспорт

Белово находится между двумя крупнейшими городами Кузбасса — Кемеровом и Новокузнецком приблизительно на одинаковом расстоянии. Связь с крупнейшими городами области обеспечивают две параллельные автодороги, проходящие к востоку от города: : автомагистраль I категории («Новая трасса») и более узкая III категории («Старая трасса»). Выход к обеим магистралям возможен по дорогам Белово — Грамотеино и Белово — Инской. Также выход на «Старую трассу» возможен в посёлке Бабанаково

В северной части Белово начинается автодорога, соединяющая географический центр области с Алтайским краем. (Кузбасс-Алтай). Дорога построена в 2000—2001 годах. В западной части города от 3-го микрорайона начинается дорога Белово — Гурьевск, через которую тоже возможен выход в Алтай. В Новосибирскую область можно попасть по дороге 1р384, которая начинается в соседнем городе Ленинск-Кузнецкий, но попасть на нее можно в обход через автодорогу Гурьевск-Урск-Красное.

Автовокзал Белово находится рядом с железнодорожным вокзалом — один из крупнейших в Кузбассе по числу отправлений (две трети рейсов — транзитные) и по занимаемой площади. Автобусные рейсы отправляются во все близлежащие города области с предельно короткими интервалами (от 15 до 60 минут). За пределы области совершаются рейсы в Новосибирск, Томск, Барнаул, Бийск. Автовокзал не имеет собственного здания. Имевшееся здание, построенное по типовому проекту в 1970-х годах, было разобрано в 2012 году из-за случившейся здесь катастрофы — при ремонте вокзала, на время которого принято решение не закрывать здание для пассажиров, произошло обрушение кровли. 1 человек погиб, 11 получили ранения. Проект здания нового здания автовокзала предполагает наличие двух залов. Кроме внешнего вида разработана идея конструкции здания, решена транспортная схема. Строительство нового здания городского автовокзала было запланировано на 2013 год, но не состоялось, сначала из-за отсутствия источника финансирования, затем из-за невыгодных условий, предложенных инвестором. Таким образом, в г. Белово на 2015 год нет ни одного действующего здания пассажирского вокзала.

Перрон автовокзала имеет чрезвычайно большую площадь, несоразмерную с пассажиропотоком. При строительстве на перроне было организовано 14 посадочных площадок, при том что в более крупных городах обходятся 6-7 площадками. Первые 6 площадок используются для междугородних рейсов, следующие 6 — для пригородных, в том числе в соседние города Ленинск-Кузнецкий и Гурьевск. Ещё две площадки давно не используются, так как служили платформами для отправления внутригородских рейсов. Из части перрона пытались сделать охраняемую автостоянку, но потом она была закрыта.

Несмотря на большое количество обслуживаемых рейсов, уехать из Белово автобусом бывает довольно сложно, особенно в южном направлении (на Новокузнецк, Прокопьевск, Междуреченск, Таштагол). Автобусы на юг в основном идут транзитом и продажа билетов на них начинается в момент прибытия на освобождающиеся места. Практики дистанционной передачи сведений о свободных местах нет, продажи билетов на такие рейсы через Интернет не осуществляются.

Городской транспорт

Городской пассажирский транспорт представлен автобусами разной вместимости и разных форм собственности, частными маршрутными такси и легковыми частными такси.

Муниципальными пассажирскими автоперевозками занимается Государственное Беловское пассажирское автотранспортное предприятие (ГБПАТП), созданное в 1958 году.

Образование

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Дошкольное образование

Среднее образование

Среднее профессиональное образование

В городе работают следующие учреждения среднего профессионального образования:

Высшее профессиональное образование

В городе работают филиалы следующих вузов:

Средства массовой информации

Радиостанции

Из-за близкого расположения Белово и Ленинск-Кузнецкого имеется возможность совместного приёма эфирного теле- и радиовещания в двух этих городах. С 31.12.2015 радиовещание ведётся исключительно на FM-частотах (87,5 — 108 МГц)

СМИ Ленинск-Кузнецкого, если лицензий на вещание на город Белово у них нет, следует искать на странице этого города. Указание их на этой странице противоречит закону. Плановые радиочастоты здесь не публикуются, так как не соответствуют содержанию раздела — это ещё не средства массовой информации.

Частота,
МГц
Название станции Мощность
передатчика, кВт
RDS Место установки
передатчика
Дата начала
вещания
91.3 Радио Шансон | Радио «Омикс»[www.omiks.tv/index.php/radio-qshansonq] 1,0 Нет Белово 01.12.2009
91.9 Ретро FM 0,2 Нет Белово 04.04.2016
95.4 Love радио 0,5 Нет Белово 01.09.2008
95.8 Радио Максимум 0,5 Есть Белово 01.03.2009
96.3 Comedy Radio 1,0 Нет Белово 25.07.2016
96.7 Радио Дача 1,0 Нет Белово 10.01.2013
97.6 Серебряный дождь 1,0 Нет Белово 07.10.2013
98.4 NRJ 0,5 Нет Белово 04.03.2013
102.1 Радио Ваня 1,0 Есть Грамотеино 01.07.2013
104.5 Кузбасс FM 0,5 Нет Белово 01.10.2003
106.1 Правильное радио 1,0 Есть Грамотеино 03.01.2015
107.0 Авторадио | Радио «Омикс»[www.omiks.tv/index.php/radio-qomiksq/peredachiradio] 1,0 Есть Белово 12.04.2002

Полный список радиостанций региона: Проект:Радио/Списки/Радиостанции России/По регионам/Кемеровская область, Ленинск-Кузнецкий и Белово.

Телевидение

Старейшим местным СМИ является телеканал Радиотелевизионная компания «Омикс», с 1997 осуществляющий телевещание и на г. Ленинск-Кузнецкий.

Эфирное аналоговое телевидение

Частотный
канал
Название
канала
Мощность
передатчика, кВт
Место установки
передатчика
Дата начала
вещания
8 РТК «Омикс»[www.omiks.tv/] 1,0 Белово 12.04.93
10 Первый канал 5,0 Ленинск-Кузнецкая РТПС -
12 Че | ТВМ[www.tvmaria.ru/] 0,1 Белово -
22 Матч! ТВ 0,1 Белово 05.10.16
25 НТВ 5,0 Ленинск-Кузнецкая РТПС -
32 Россия 1 | Филиал ВГТРК (Россия Кузбасс) 20,0 Ленинск-Кузнецкая РТПС -
40 СТС-Кузбасс 5,0 Белово -
44 ТВ Центр 1,0 Белово 21.02.14
47 ТВ Центр 2,0 Ленинск-Кузнецкая РТПС 01.05.12
52 Пятница! 1,0 Белово 02.02.14

Цифровое телевидение

Первый мультиплекс цифрового телевидения России (РТРС-1) — 21 канал (474 МГц), 1 кВт, с 23.08.2013:

Второй мультиплекс цифрового телевидения России (РТРС-2) — 46 канал (674 МГц), 1 кВт, с 07.05.2014:

Номера указывают позиции цифровых телеканалов. Цифровое вещание осуществляет Ленинск-Кузнецкая РТПС.

Напишите отзыв о статье "Белово"

Примечания

  1. [www.belovo42.ru/files/belovo42/File/genplan/polo.doc Генеральный план города Белово Кемеровской области. Положения о территориальном планировании] (рус.) (doc). belovo42.ru. Проверено 23 августа 2013. [www.webcitation.org/6J7LCCI8D Архивировано из первоисточника 24 августа 2013].
  2. 1 2 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  3. [postindex.delovoigorod.ru/kemerovo/cities/2451/ Почтовые индексы г. Белово] (рус.). Портал "Деловой город". Проверено 18 ноября 2013.
  4. 1 2 3 [www.belovo42.ru/city/pasport/ustav Устав муниципального образования «Беловский городской округ»] (рус.). belovo42.ru (30 июня 2005). Проверено 23 августа 2013. [www.webcitation.org/6J7LDWYq1 Архивировано из первоисточника 24 августа 2013].
  5. [government.ru/media/files/41d4f68fb74d798eae71.pdf Распоряжение Правительства РФ от 29.07.2014 N 1398-р «Об утверждении перечня моногородов»]
  6. [www.delkuz.ru/html/200508/03history.shtml Истории строки...] (рус.). Электронная версия "Деловой Кузбасс" (8 августа 2005). Проверено 24 августа 2013. [www.webcitation.org/6J7LEQxwM Архивировано из первоисточника 24 августа 2013].
  7. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 www.MojGorod.ru/kemerovsk_obl/belovo/index.html Народная энциклопедия «Мой город». Белово
  8. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus59_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1959 года. Численность городского населения РСФСР, её территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу] (рус.). Демоскоп Weekly. Проверено 25 сентября 2013. [www.webcitation.org/6GDOghWC9 Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  9. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus70_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1970 года Численность городского населения РСФСР, её территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу.] (рус.). Демоскоп Weekly. Проверено 25 сентября 2013. [www.webcitation.org/6GDOiMstp Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  10. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus79_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1979 года Численность городского населения РСФСР, её территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу.] (рус.). Демоскоп Weekly. Проверено 25 сентября 2013. [www.webcitation.org/6GDOjhZ5L Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  11. istmat.info/files/uploads/15623/narodnoe_hozyaystvo_sssr_1922-1982.pdf Народное хозяйство СССР 1922-1982 (Юбилейный статистический ежегодник)
  12. [istmat.info/node/9301 Народное хозяйство СССР за 70 лет. Юбилейный статистический ежегодник. Финансы и статистика, Москва, 1987 год]. Проверено 28 июня 2016. [www.webcitation.org/6ibsmTCzx Архивировано из первоисточника 28 июня 2016].
  13. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus89_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1989 года. Численность городского населения]. [www.webcitation.org/617x0o0Pa Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  14. [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов - райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  15. [www.gks.ru/bgd/regl/b08_14t/IssWWW.exe/Stg/s/09-00.htm Города Кемеровской области (число жителей - оценка на 1 января 2008 года, тысяч человек)]. Проверено 1 июня 2016. [www.webcitation.org/6hwJBGYKL Архивировано из первоисточника 1 июня 2016].
  16. [www.gks.ru/bgd/regl/B09_109/IssWWW.exe/Stg/d01/tabl-21-09.xls Численность постоянного населения Российской Федерации по городам, посёлкам городского типа и районам на 1 января 2009 года]. Проверено 2 января 2014. [www.webcitation.org/6MJmu0z1u Архивировано из первоисточника 2 января 2014].
  17. [kemerovostat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/kemerovostat/resources/ff43230040e572408ffeef367ccd0f13/1.6.pdf Всероссийская перепись населения 2010 года. Кемеровская область. 1.6. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов]. Проверено 26 июля 2014. [www.webcitation.org/6RMInOgkU Архивировано из первоисточника 26 июля 2014].
  18. [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
  19. [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
  20. [www.gks.ru/free_doc/doc_2014/bul_dr/mun_obr2014.rar Таблица 33. Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2014 года]. Проверено 2 августа 2014. [www.webcitation.org/6RWqP50QK Архивировано из первоисточника 2 августа 2014].
  21. [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].
  22. с учётом городов Крыма
  23. [www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года. Таблица «31. Численность населения городов и пгт по федеральным округам и субъектам Российской Федерации на 1 января 2016 года». RAR-архив (1,0 Mб)]
  24. [www.belovo42.ru/other/3976076/4630392/ Улица номер один].
  25. [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar 33. Численность постоянного населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 г.] (рус.) (rar). gks.ru (1 января 2013). Проверено 22 августа 2013. [www.webcitation.org/6J70vazMB Архивировано из первоисточника 24 августа 2013].
  26. Как председатель городского совета депутатов
  27. [www.personabelovo.ru/parshukov-evgeniy-ivanovich ПАРШУКОВ ЕВГЕНИЙ ИВАНОВИЧ]. www.personabelovo.ru. Проверено 16 февраля 2016.
  28. [www.personabelovo.ru/shatilov-gennadiy-petrovich Шатилов Геннадий Петрович].
  29. Как глава городской администрации
  30. [www.personabelovo.ru/panov-evgeniy-aleksandrovich Панов Евгений Александрович].
  31. [www.personabelovo.ru/gusarov-igor-anatolevich Гусаров Игорь Анатольевич].
  32. [www.belovo42.ru/power/adm/rukovodstvo/ руководство города].
  33. Перечень монопрофильных муниципальных образований Российской Федерации (моногородов) (утверждён распоряжением Правительства РФ от 29 июля 2014 г. № 1398-р)
  34. [www.sibgenco.ru/companies/oao-kuzbassenergo/ ОАО «Кузбассэнерго»]. www.sibgenco.ru. Проверено 2 декабря 2015.
  35. [biznes-kuzbass.ru/partner/4135.html Областной экономический еженедельник «Авант-ПАРТНЕР» № 2 от 05.02.2013 «Беловский цинковый завод» ушёл во второе банкротство. БИЗНЕС-ПОРТАЛ КУЗБАССА]. biznes-kuzbass.ru. Проверено 2 декабря 2015.
  36. Большинство вокзалов на западно-сибирской железной дороге, построенных в советское время, имели бирюзовую окраску.
  37. [gazeta.a42.ru/lenta/show/30736.html Белово остался ещё без одного вокзала / Газета Кемерова. Новости Кемерова, Кемеровской области. Кузбасс в лицах]

Ошибка в сносках?: Тег <ref> с именем «.D0.9E.D0.BC.D0.B8.D0.BA.D1.81», определённый в <references>, не используется в предшествующем тексте.
Ошибка в сносках?: Тег <ref> с именем «.D0.A2.D0.92.D0.9C.D0.B0.D1.80.D0.B8.D1.8F», определённый в <references>, не используется в предшествующем тексте.

Ссылки

  • [www.belovo42.ru/ Администрация города Белово]
  • [www.bgsnd.ru/ Совет народных депутатов Беловского городского округа]
  • [belovskygor.kmr.sudrf.ru/ Беловский городской суд]
  • [www.omiks.tv/ Медиахолдинг "Омикс"]
  • [vestnik-belovo.ru/ Газета «Беловский вестник»]
  • [www.bikm.ru/ Беловский историко-краеведческий музей]
  • [www.belovo.ru/ Беловский институт (филиал) КемГУ]
  • [belpc.ru/ Беловский педагогический колледж]
  • [www.pu5belovo.ru/ Беловский техникум железнодорожного транспорта]
  • [www.belpk.ru/ Беловский политехнический техникум]
  • [www.tvmaria.ru/ Телевидение "Мария ТВ"]


Отрывок, характеризующий Белово

Ночь была темная, звездная; дорога чернелась между белевшим снегом, выпавшим накануне, в день сражения. То перебирая впечатления прошедшего сражения, то радостно воображая впечатление, которое он произведет известием о победе, вспоминая проводы главнокомандующего и товарищей, князь Андрей скакал в почтовой бричке, испытывая чувство человека, долго ждавшего и, наконец, достигшего начала желаемого счастия. Как скоро он закрывал глаза, в ушах его раздавалась пальба ружей и орудий, которая сливалась со стуком колес и впечатлением победы. То ему начинало представляться, что русские бегут, что он сам убит; но он поспешно просыпался, со счастием как будто вновь узнавал, что ничего этого не было, и что, напротив, французы бежали. Он снова вспоминал все подробности победы, свое спокойное мужество во время сражения и, успокоившись, задремывал… После темной звездной ночи наступило яркое, веселое утро. Снег таял на солнце, лошади быстро скакали, и безразлично вправе и влеве проходили новые разнообразные леса, поля, деревни.
На одной из станций он обогнал обоз русских раненых. Русский офицер, ведший транспорт, развалясь на передней телеге, что то кричал, ругая грубыми словами солдата. В длинных немецких форшпанах тряслось по каменистой дороге по шести и более бледных, перевязанных и грязных раненых. Некоторые из них говорили (он слышал русский говор), другие ели хлеб, самые тяжелые молча, с кротким и болезненным детским участием, смотрели на скачущего мимо их курьера.
Князь Андрей велел остановиться и спросил у солдата, в каком деле ранены. «Позавчера на Дунаю», отвечал солдат. Князь Андрей достал кошелек и дал солдату три золотых.
– На всех, – прибавил он, обращаясь к подошедшему офицеру. – Поправляйтесь, ребята, – обратился он к солдатам, – еще дела много.
– Что, г. адъютант, какие новости? – спросил офицер, видимо желая разговориться.
– Хорошие! Вперед, – крикнул он ямщику и поскакал далее.
Уже было совсем темно, когда князь Андрей въехал в Брюнн и увидал себя окруженным высокими домами, огнями лавок, окон домов и фонарей, шумящими по мостовой красивыми экипажами и всею тою атмосферой большого оживленного города, которая всегда так привлекательна для военного человека после лагеря. Князь Андрей, несмотря на быструю езду и бессонную ночь, подъезжая ко дворцу, чувствовал себя еще более оживленным, чем накануне. Только глаза блестели лихорадочным блеском, и мысли изменялись с чрезвычайною быстротой и ясностью. Живо представились ему опять все подробности сражения уже не смутно, но определенно, в сжатом изложении, которое он в воображении делал императору Францу. Живо представились ему случайные вопросы, которые могли быть ему сделаны,и те ответы,которые он сделает на них.Он полагал,что его сейчас же представят императору. Но у большого подъезда дворца к нему выбежал чиновник и, узнав в нем курьера, проводил его на другой подъезд.
– Из коридора направо; там, Euer Hochgeboren, [Ваше высокородие,] найдете дежурного флигель адъютанта, – сказал ему чиновник. – Он проводит к военному министру.
Дежурный флигель адъютант, встретивший князя Андрея, попросил его подождать и пошел к военному министру. Через пять минут флигель адъютант вернулся и, особенно учтиво наклонясь и пропуская князя Андрея вперед себя, провел его через коридор в кабинет, где занимался военный министр. Флигель адъютант своею изысканною учтивостью, казалось, хотел оградить себя от попыток фамильярности русского адъютанта. Радостное чувство князя Андрея значительно ослабело, когда он подходил к двери кабинета военного министра. Он почувствовал себя оскорбленным, и чувство оскорбления перешло в то же мгновенье незаметно для него самого в чувство презрения, ни на чем не основанного. Находчивый же ум в то же мгновение подсказал ему ту точку зрения, с которой он имел право презирать и адъютанта и военного министра. «Им, должно быть, очень легко покажется одерживать победы, не нюхая пороха!» подумал он. Глаза его презрительно прищурились; он особенно медленно вошел в кабинет военного министра. Чувство это еще более усилилось, когда он увидал военного министра, сидевшего над большим столом и первые две минуты не обращавшего внимания на вошедшего. Военный министр опустил свою лысую, с седыми висками, голову между двух восковых свечей и читал, отмечая карандашом, бумаги. Он дочитывал, не поднимая головы, в то время как отворилась дверь и послышались шаги.
– Возьмите это и передайте, – сказал военный министр своему адъютанту, подавая бумаги и не обращая еще внимания на курьера.
Князь Андрей почувствовал, что либо из всех дел, занимавших военного министра, действия кутузовской армии менее всего могли его интересовать, либо нужно было это дать почувствовать русскому курьеру. «Но мне это совершенно всё равно», подумал он. Военный министр сдвинул остальные бумаги, сровнял их края с краями и поднял голову. У него была умная и характерная голова. Но в то же мгновение, как он обратился к князю Андрею, умное и твердое выражение лица военного министра, видимо, привычно и сознательно изменилось: на лице его остановилась глупая, притворная, не скрывающая своего притворства, улыбка человека, принимающего одного за другим много просителей.
– От генерала фельдмаршала Кутузова? – спросил он. – Надеюсь, хорошие вести? Было столкновение с Мортье? Победа? Пора!
Он взял депешу, которая была на его имя, и стал читать ее с грустным выражением.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Шмит! – сказал он по немецки. – Какое несчастие, какое несчастие!
Пробежав депешу, он положил ее на стол и взглянул на князя Андрея, видимо, что то соображая.
– Ах, какое несчастие! Дело, вы говорите, решительное? Мортье не взят, однако. (Он подумал.) Очень рад, что вы привезли хорошие вести, хотя смерть Шмита есть дорогая плата за победу. Его величество, верно, пожелает вас видеть, но не нынче. Благодарю вас, отдохните. Завтра будьте на выходе после парада. Впрочем, я вам дам знать.
Исчезнувшая во время разговора глупая улыбка опять явилась на лице военного министра.
– До свидания, очень благодарю вас. Государь император, вероятно, пожелает вас видеть, – повторил он и наклонил голову.
Когда князь Андрей вышел из дворца, он почувствовал, что весь интерес и счастие, доставленные ему победой, оставлены им теперь и переданы в равнодушные руки военного министра и учтивого адъютанта. Весь склад мыслей его мгновенно изменился: сражение представилось ему давнишним, далеким воспоминанием.


Князь Андрей остановился в Брюнне у своего знакомого, русского дипломата .Билибина.
– А, милый князь, нет приятнее гостя, – сказал Билибин, выходя навстречу князю Андрею. – Франц, в мою спальню вещи князя! – обратился он к слуге, провожавшему Болконского. – Что, вестником победы? Прекрасно. А я сижу больной, как видите.
Князь Андрей, умывшись и одевшись, вышел в роскошный кабинет дипломата и сел за приготовленный обед. Билибин покойно уселся у камина.
Князь Андрей не только после своего путешествия, но и после всего похода, во время которого он был лишен всех удобств чистоты и изящества жизни, испытывал приятное чувство отдыха среди тех роскошных условий жизни, к которым он привык с детства. Кроме того ему было приятно после австрийского приема поговорить хоть не по русски (они говорили по французски), но с русским человеком, который, он предполагал, разделял общее русское отвращение (теперь особенно живо испытываемое) к австрийцам.
Билибин был человек лет тридцати пяти, холостой, одного общества с князем Андреем. Они были знакомы еще в Петербурге, но еще ближе познакомились в последний приезд князя Андрея в Вену вместе с Кутузовым. Как князь Андрей был молодой человек, обещающий пойти далеко на военном поприще, так, и еще более, обещал Билибин на дипломатическом. Он был еще молодой человек, но уже немолодой дипломат, так как он начал служить с шестнадцати лет, был в Париже, в Копенгагене и теперь в Вене занимал довольно значительное место. И канцлер и наш посланник в Вене знали его и дорожили им. Он был не из того большого количества дипломатов, которые обязаны иметь только отрицательные достоинства, не делать известных вещей и говорить по французски для того, чтобы быть очень хорошими дипломатами; он был один из тех дипломатов, которые любят и умеют работать, и, несмотря на свою лень, он иногда проводил ночи за письменным столом. Он работал одинаково хорошо, в чем бы ни состояла сущность работы. Его интересовал не вопрос «зачем?», а вопрос «как?». В чем состояло дипломатическое дело, ему было всё равно; но составить искусно, метко и изящно циркуляр, меморандум или донесение – в этом он находил большое удовольствие. Заслуги Билибина ценились, кроме письменных работ, еще и по его искусству обращаться и говорить в высших сферах.
Билибин любил разговор так же, как он любил работу, только тогда, когда разговор мог быть изящно остроумен. В обществе он постоянно выжидал случая сказать что нибудь замечательное и вступал в разговор не иначе, как при этих условиях. Разговор Билибина постоянно пересыпался оригинально остроумными, законченными фразами, имеющими общий интерес.
Эти фразы изготовлялись во внутренней лаборатории Билибина, как будто нарочно, портативного свойства, для того, чтобы ничтожные светские люди удобно могли запоминать их и переносить из гостиных в гостиные. И действительно, les mots de Bilibine se colportaient dans les salons de Vienne, [Отзывы Билибина расходились по венским гостиным] и часто имели влияние на так называемые важные дела.
Худое, истощенное, желтоватое лицо его было всё покрыто крупными морщинами, которые всегда казались так чистоплотно и старательно промыты, как кончики пальцев после бани. Движения этих морщин составляли главную игру его физиономии. То у него морщился лоб широкими складками, брови поднимались кверху, то брови спускались книзу, и у щек образовывались крупные морщины. Глубоко поставленные, небольшие глаза всегда смотрели прямо и весело.
– Ну, теперь расскажите нам ваши подвиги, – сказал он.
Болконский самым скромным образом, ни разу не упоминая о себе, рассказал дело и прием военного министра.
– Ils m'ont recu avec ma nouvelle, comme un chien dans un jeu de quilles, [Они приняли меня с этою вестью, как принимают собаку, когда она мешает игре в кегли,] – заключил он.
Билибин усмехнулся и распустил складки кожи.
– Cependant, mon cher, – сказал он, рассматривая издалека свой ноготь и подбирая кожу над левым глазом, – malgre la haute estime que je professe pour le православное российское воинство, j'avoue que votre victoire n'est pas des plus victorieuses. [Однако, мой милый, при всем моем уважении к православному российскому воинству, я полагаю, что победа ваша не из самых блестящих.]
Он продолжал всё так же на французском языке, произнося по русски только те слова, которые он презрительно хотел подчеркнуть.
– Как же? Вы со всею массой своею обрушились на несчастного Мортье при одной дивизии, и этот Мортье уходит у вас между рук? Где же победа?
– Однако, серьезно говоря, – отвечал князь Андрей, – всё таки мы можем сказать без хвастовства, что это немного получше Ульма…
– Отчего вы не взяли нам одного, хоть одного маршала?
– Оттого, что не всё делается, как предполагается, и не так регулярно, как на параде. Мы полагали, как я вам говорил, зайти в тыл к семи часам утра, а не пришли и к пяти вечера.
– Отчего же вы не пришли к семи часам утра? Вам надо было притти в семь часов утра, – улыбаясь сказал Билибин, – надо было притти в семь часов утра.
– Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? – тем же тоном сказал князь Андрей.
– Я знаю, – перебил Билибин, – вы думаете, что очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином. Это правда, а всё таки, зачем вы его не взяли? И не удивляйтесь, что не только военный министр, но и августейший император и король Франц не будут очень осчастливлены вашей победой; да и я, несчастный секретарь русского посольства, не чувствую никакой потребности в знак радости дать моему Францу талер и отпустить его с своей Liebchen [милой] на Пратер… Правда, здесь нет Пратера.
Он посмотрел прямо на князя Андрея и вдруг спустил собранную кожу со лба.
– Теперь мой черед спросить вас «отчего», мой милый, – сказал Болконский. – Я вам признаюсь, что не понимаю, может быть, тут есть дипломатические тонкости выше моего слабого ума, но я не понимаю: Мак теряет целую армию, эрцгерцог Фердинанд и эрцгерцог Карл не дают никаких признаков жизни и делают ошибки за ошибками, наконец, один Кутузов одерживает действительную победу, уничтожает charme [очарование] французов, и военный министр не интересуется даже знать подробности.
– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.
– Как занята? Вена занята?
– Не только занята, но Бонапарте в Шенбрунне, а граф, наш милый граф Врбна отправляется к нему за приказаниями.
Болконский после усталости и впечатлений путешествия, приема и в особенности после обеда чувствовал, что он не понимает всего значения слов, которые он слышал.
– Нынче утром был здесь граф Лихтенфельс, – продолжал Билибин, – и показывал мне письмо, в котором подробно описан парад французов в Вене. Le prince Murat et tout le tremblement… [Принц Мюрат и все такое…] Вы видите, что ваша победа не очень то радостна, и что вы не можете быть приняты как спаситель…
– Право, для меня всё равно, совершенно всё равно! – сказал князь Андрей, начиная понимать,что известие его о сражении под Кремсом действительно имело мало важности ввиду таких событий, как занятие столицы Австрии. – Как же Вена взята? А мост и знаменитый tete de pont, [мостовое укрепление,] и князь Ауэрсперг? У нас были слухи, что князь Ауэрсперг защищает Вену, – сказал он.
– Князь Ауэрсперг стоит на этой, на нашей, стороне и защищает нас; я думаю, очень плохо защищает, но всё таки защищает. А Вена на той стороне. Нет, мост еще не взят и, надеюсь, не будет взят, потому что он минирован, и его велено взорвать. В противном случае мы были бы давно в горах Богемии, и вы с вашею армией провели бы дурную четверть часа между двух огней.
– Но это всё таки не значит, чтобы кампания была кончена, – сказал князь Андрей.
– А я думаю, что кончена. И так думают большие колпаки здесь, но не смеют сказать этого. Будет то, что я говорил в начале кампании, что не ваша echauffouree de Durenstein, [дюренштейнская стычка,] вообще не порох решит дело, а те, кто его выдумали, – сказал Билибин, повторяя одно из своих mots [словечек], распуская кожу на лбу и приостанавливаясь. – Вопрос только в том, что скажет берлинское свидание императора Александра с прусским королем. Ежели Пруссия вступит в союз, on forcera la main a l'Autriche, [принудят Австрию,] и будет война. Ежели же нет, то дело только в том, чтоб условиться, где составлять первоначальные статьи нового Саmро Formio. [Кампо Формио.]
– Но что за необычайная гениальность! – вдруг вскрикнул князь Андрей, сжимая свою маленькую руку и ударяя ею по столу. – И что за счастие этому человеку!
– Buonaparte? [Буонапарте?] – вопросительно сказал Билибин, морща лоб и этим давая чувствовать, что сейчас будет un mot [словечко]. – Bu onaparte? – сказал он, ударяя особенно на u . – Я думаю, однако, что теперь, когда он предписывает законы Австрии из Шенбрунна, il faut lui faire grace de l'u . [надо его избавить от и.] Я решительно делаю нововведение и называю его Bonaparte tout court [просто Бонапарт].
– Нет, без шуток, – сказал князь Андрей, – неужели вы думаете,что кампания кончена?
– Я вот что думаю. Австрия осталась в дурах, а она к этому не привыкла. И она отплатит. А в дурах она осталась оттого, что, во первых, провинции разорены (on dit, le православное est terrible pour le pillage), [говорят, что православное ужасно по части грабежей,] армия разбита, столица взята, и всё это pour les beaux yeux du [ради прекрасных глаз,] Сардинское величество. И потому – entre nous, mon cher [между нами, мой милый] – я чутьем слышу, что нас обманывают, я чутьем слышу сношения с Францией и проекты мира, тайного мира, отдельно заключенного.
– Это не может быть! – сказал князь Андрей, – это было бы слишком гадко.
– Qui vivra verra, [Поживем, увидим,] – сказал Билибин, распуская опять кожу в знак окончания разговора.
Когда князь Андрей пришел в приготовленную для него комнату и в чистом белье лег на пуховики и душистые гретые подушки, – он почувствовал, что то сражение, о котором он привез известие, было далеко, далеко от него. Прусский союз, измена Австрии, новое торжество Бонапарта, выход и парад, и прием императора Франца на завтра занимали его.
Он закрыл глаза, но в то же мгновение в ушах его затрещала канонада, пальба, стук колес экипажа, и вот опять спускаются с горы растянутые ниткой мушкатеры, и французы стреляют, и он чувствует, как содрогается его сердце, и он выезжает вперед рядом с Шмитом, и пули весело свистят вокруг него, и он испытывает то чувство удесятеренной радости жизни, какого он не испытывал с самого детства.
Он пробудился…
«Да, всё это было!…» сказал он, счастливо, детски улыбаясь сам себе, и заснул крепким, молодым сном.


На другой день он проснулся поздно. Возобновляя впечатления прошедшего, он вспомнил прежде всего то, что нынче надо представляться императору Францу, вспомнил военного министра, учтивого австрийского флигель адъютанта, Билибина и разговор вчерашнего вечера. Одевшись в полную парадную форму, которой он уже давно не надевал, для поездки во дворец, он, свежий, оживленный и красивый, с подвязанною рукой, вошел в кабинет Билибина. В кабинете находились четыре господина дипломатического корпуса. С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин.
Господа, бывавшие у Билибина, светские, молодые, богатые и веселые люди, составляли и в Вене и здесь отдельный кружок, который Билибин, бывший главой этого кружка, называл наши, les nфtres. В кружке этом, состоявшем почти исключительно из дипломатов, видимо, были свои, не имеющие ничего общего с войной и политикой, интересы высшего света, отношений к некоторым женщинам и канцелярской стороны службы. Эти господа, повидимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея. Из учтивости, и как предмет для вступления в разговор, ему сделали несколько вопросов об армии и сражении, и разговор опять рассыпался на непоследовательные, веселые шутки и пересуды.
– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.