Белозерско-бежецкие говоры

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Белозе́рско-бе́жецкие го́воры — говоры севернорусского наречия, распространённые в западной части Вологодской и северо-восточной части Тверской областей[1][2][3]. Белозерско-бежецкие говоры входят в состав межзональных говоров северного наречия наряду с лачскими и онежскими говорами, так как данные говоры размещены в области взаимопересечения изоглосс противоположных с территориальной точки зрения диалектных зон (западной и северо-западной — с одной стороны и северо-восточной — с другой), а также изоглосс групп говоров северного наречия различной локализации (Ладого-Тихвинской — с одной стороны и Вологодской и Костромской — с другой). Авторы диалектного членения русского языка не классифицировали белозерско-бежецкие говоры как самостоятельную группу говоров в связи с тем, что их область распространения не выделяется пучками изоглосс в пределах северного наречия — любые диалектные черты на их территории размещены непоследовательно[4].

Как и все остальные севернорусские говоры белозерско-бежецкие сформировались в результате междиалектного взаимодействия носителей новгородского и ростово-суздальского диалектов[5]. В период освоения русскими северных земель по области распространения современных белозерско-бежецких говоров проходили колонизационные потоки новгородцев — с запада и ростово-суздальцев, основавших здесь один из древнейших форпостов у Белого озера, — с юго-востока.

Белозерско-бежецкие говоры размещены в центральной части ареала северного наречия, они разделяют все севернорусские диалектные особенности и черты северной диалектной зоны, а также черты, общие для межзональных говоров северного наречия[6]. Языковые черты диалектных зон (кроме северной) и соседних групп говоров в белозерско-бежецких говорах имеют различную степень распространения, некоторые из них совсем отсутствуют. При этом отмечается бо́льшая близость белозерских говоров к вологодским и бежецких говоров к костромским, в частности, в характеристике их вокализма[7].

Белозерско-бежецкие говоры выделяются среди других севернорусских говоров наличием чередования фонем /в/ с /w/ и /х/; удвоенным произношением согласных в соответствии сочетаниям согласных с /j/ (сви[н’н’]а́, пла́[т’т’]а); наличием палатальных («шепелявых») согласных [с’’], [з’’]; распространением форм родительного падежа единственного числа местоимений и прилагательных с отсутствием согласных в окончании (коо́, моо́, новоо́); распространением форм родительного и предложного падежей множественного числа прилагательных и предложного падежа множественного числа существительных с согласным ф в окончании (в бол’ши́ф дома́ф); произношением окончания 2-го лица единственного числа возвратных глаголов -шша — -шшы (смêйо́[шш]а, смêйо́[шш]ы); распространением слов: назём «навоз»; певу́н, пеу́н «петух»; пора́то «очень» и т. д.[8]





Вопросы классификации

Классификация:

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Белозерско-бежецкие говоры на карте говоров севернорусского наречия
(При нажатии на изображение территории какой-либо группы говоров будет осуществлён переход на соответствующую статью)

На первой диалектологической карте русского языка, составленной в 1914 году, территория современных белозерско-бежецких говоров входила в состав Восточной группы говоров северновеликоруского наречия (белозерские говоры — на севере) и Владимирско-Поволжской группы говоров северновеликоруского наречия (бежецкие говоры — на юге)[9]. Впервые белозерско-бежецкие говоры были выделены как самостоятельная диалектная единица в составе диалектов русского языка на диалектологической карте 1964 года, в современной группировке говоров русского языка они представляют собой часть переходных говоров, размещённых между западной и восточной частью ареала севернорусского наречия[10].

Ареал

Ареал белозерско-бежецких говоров размещается в центральной части области распространения севернорусских говоров на территории западной части Вологодской области (в районах городов Белозерск и Череповец) и северо-восточной части Тверской области (в районе города Бежецк).

К северу от белозерско-бежецких говоров распространены другие межзональные говоры северного наречия — говоры Онежской группы (к северо-западу) и лачские говоры (к северо-востоку). С востока к белозерско-бежецким говорам примыкают говоры восточного севернорусского ареала — говоры Вологодской группы (на востоке и северо-востоке) и говоры Костромской группы (на юго-востоке). На юге белозерско-бежецкие говоры граничат со среднерусскими говорами — с говорами Тверской подгруппы Владимирско-Поволжской группы (на юге) и с селигеро-торжковскими говорами (на юго-западе). К западу от белозерско-бежецкого ареала распространены западные севернорусские говоры Ладого-Тихвинской группы.

Особенности говоров

В языковой комплекс белозерско-бежецких говоров входит бóльшая часть севернорусских диалектных черт, причём некоторые из этих черт имеют наиболее последовательное распространение именно в белозерско-бежецких и других межзональных говорах[4], а также все черты северной диалектной зоны[2]. Помимо этого в белозерско-бежецких говорах распространены некоторые явления, относящиеся к окраинным частям ареалов западной, северо-западной и северо-восточной диалектных зон, а также Вологодской и Костромской групп говоров. Кроме того белозерско-бежецким говорам свойственны черты, общие для всех межзональных говоров северного наречия, и некоторые местные диалектные явления, имеющие, как правило, непоследовательное распространение, нередко ограниченное только белозерским или только бежецким ареалом[7].

Севернорусские диалектные черты

К чертам северного наречия, распространённым в белозерско-бежецких говорах, в частности, относятся такие, как[11][12][13]:

  1. Полное оканье — различение гласных неверхнего подъёма после твёрдых согласных в первом и втором предударном слоге, а также в заударных слогах: д[о]мá, м[о]локо́, нáд[о]; д[а]вáй, д[а]л’око́, о́кн[а] и т. п.[14][15][16];
  2. Смычное образование звонкой задненёбной фонемы /г/ и её чередование с /к/ в конце слова и слога: но[г]á — но[к], бер’о[г]у́с’ — бер’о́[к]с’а и т. п.[17][18][19];
  3. Осутствие /j/ в интервокальном положении, явления ассимиляции и стяжения в сочетаниях гласных у глаголов и прилагательных: дêл[а]т, зн[а]т, ум[é]т; но́в[а], молод[а́], но́в[ы], молод[ы́], но́в[у], молод[у́] и т. п.
  4. Наличие сочетания мм в соответствии сочетанию бм: о[мм]áн, о[мм]éн и т. п.[20][21][22]
  5. Наличие у существительных женского рода с окончанием и твёрдой основой в форме родительного падежа единственного числа окончания .
  6. Общая форма существительных и прилагательных во множественном числе для дательного и творительного падежа[23].
  7. Распространение слов о́зимь, о́зима «всходы ржи»; ора́ть «пахать» наряду со словом паха́ть[24]; зы́бка «подвешиваемая к потолку колыбель»[3]; ковш, ко́вшик; квашня́, квашо́нка[25]; бре́зговать; сковоро́дник «приспособление для вынимания сковороды из печи»[3]; пого́да в значении «плохая погода» и другие слова и диалектные черты.

Черты диалектных зон

В области распространения белозерско-бежецких говоров отмечается взаимоналожение ареалов противоположных с территориальной точки зрения диалектных зон (западной, северо-западной и северо-восточной). К чертам западной диалектной зоны, отмечаемым в белозерско-бежецких говорах, относятся следующие черты[7]:

  1. Употребление местоимения мужского рода 3-го лица с начальным /j/ — йон (он). В западной части белозерско-бежецкого ареала также встречаются местоимение 3-го лица женского рода йона́ (она) и местоимение 3-го лица множественного числа йоне́ (они).
  2. Употребление деепричастия в роли сказуемого: по́езд ушо́вши.

Из числа черт северо-западной диалектной зоны встречается конструкция типа у меня воды́ прине́сено. Также для белозерско-бежецких говоров характерен ряд черт северо-восточной диалектной зоны, шире распространённых в восточной части белозерско-бежецкого ареала.

Из черт северной диалектной зоны распространены такие черты, как:

  1. Произношение с мягкими согласными н' и с' прилагательных с суффиксами -ск-: же́[н']ский, ру́[с']ский и т. п.
  2. Склонение существительного сосна с постоянным ударением на основе: со́сны, со́сну, со́сна.
  3. Распространение безличных предложений с главным членом — страдательным причастием и объектом в форме винительного падежа: всю карто́шку съе́дено.
  4. Употребление именительного падежа существительных женского рода с окончанием в качестве прямого дополнения при инфинитиве: пошёл ко́сить трава́, копа́ть карто́шка и т. д.
  5. Распространение конструкций с повторяющимся словом да при однородных членах предложения: прополо́ли карто́шку да, све́клу да, лук да.
  6. Распространение слов: паха́ть «подметать пол»; жи́то «ячмень»; ципля́тница, ципляту́ха, ципляти́ха «наседка»; баско́й, ба́ский, баско́, баса́ «красивый», «красиво», «красота» и т. д.

Черты межзональных говоров

В ареале белозерско-бежецких говоров в той или иной степени распространены диалектные черты, общие для всех межзональных говоров северного наречия[26]:

  1. Замена /ф/ на х, хв, более последовательно распространённая, чем в говорах Вологодской группы: тор[х], ко́[х]та, [хв]акт и т. п.
  2. Произношение [ф] в соответствии сочетанию хв: [ф]ост, [ф]о́йа и т. п.
  3. Особенности в произношении слов о́болоко (с полногласным сочетанием), ди́вер’ (с гласным и под ударением) и т. д.
  4. Формы родительного падежа множественного числа с окончанием -ей от существительных с основой на ц, распространённые более последовательно и лексически неограниченно, чем в вологодских говорах: огурц[е́й], пал’ц[е́й] и т. п.
  5. Распространение форм 2-го лица единственного числа даси́ и йеси́ от глаголов дать и есть.
  6. Распространение слов кропа́ть, закропа́ть, прикропа́ть «класть заплату»; рвать «теребить» (о льне); ря́вгает, ня́вгает «мяукает» (о кошке); ула́ндает «воет» (о волке) и другие слова и диалектные черты.

Местные диалектные черты

К специфическим диалектным чертам белозерско-бежецких говоров относятся[8]:

  1. Вокализм после мягких согласных, сходный в белозерских говорах с вокализмом говоров Вологодской группы, в бежецких говорах — с вокализмом говоров Костромской группы:
    • В белозерских говорах:
      • В соответствии этимологическим /е/, /ĕ/, /а/ под ударением произносятся следующие гласные:
        • В положении перед твёрдыми согласными — [о]: н’[о]с «нёс»; [е] наряду с [и] в лексически ограниченных случаях при возможных в некоторых районах [ȇ] и [ ͡ие]: б[е́]лой, б[и́]лой, б[ȇ]лой, б[ ͡ие]лой «белый»[27][28]; [а]: п’[а́]той «пятый»;
        • В положении перед мягкими согласными — [е]: д[е]н’ «день»; [и], [ȇ], реже [е]: зв[и]р’, зв[ȇ]р’, зв[е]р’ «зверь»[29][30]; [е]: п[е]т’ «пять»[31][32];
      • В соответствии этимологическим /е/, /ĕ/, /а/ в первом предударном слоге произносятся следующие гласные:
        • В положении перед твёрдыми согласными — [е], реже [о]: н[е]су́, н’[о]су́; [е]: р[е]ка́; [а]: пр’[а]ла́;
        • В положении перед мягкими согласными — [е], реже [и]: н[е]си́, н[и]си́; [и], реже [е]: р[и]ки́, р[е]ки́; [е]: пр[е]ди́.
    • В бежецких говорах:
      • В соответствии этимологическим /е/, /ĕ/, /а/ под ударением произносятся следующие гласные:
        • В положении перед твёрдыми согласными — [о]: н’[о]с «нёс»; [е], [ȇ], реже [ ͡ие]: б’[е́]лой, б’[ȇ]лой, б’[ ͡ие]лой «белый»[27][28]; [а]: п’[а́]той «пятый»;
        • В положении перед мягкими согласными — [е]: д[е]н’ «день»; [и], [е], реже [ȇ]: зв[и]р’, зв[ȇ]р’, зв[е]р’ «зверь»[29][30]; [а]: п’[а]т’ «пять»;
      • В соответствии этимологическим /е/, /ĕ/, /а/ в первом предударном слоге произносятся следующие гласные (в бежецких говорах в отличие от костромских случаи произношения [е] в соответствии /а/ как перед твёрдыми, так и перед мягкими согласными, становятся менее регулярными, при этом на западной части территории бежецких говоров отмечены случаи произношения [а] в соответствии /о/: н’[а]су́):
        • В положении перед твёрдыми согласными — [е] ([о]): н’[е]су́ (н’[о]су́); [е]: р’[е]ка́; [е] ([а]): пр’[е]ду́ (пр’[а]ду́);
        • В положении перед мягкими согласными — [е], реже [и]: н[е]си́, н[и]си́; [и] наряду с [е]: в р[и]кȇ, в р[е]кȇ; [е], реже [а]: пр[е]ди́, пр[а]ди́.
    • Особым типом вокализма в первом предударном слоге характеризуются говоры по течению Мологи:
      • В положении перед твёрдыми согласными — [е] наряду с [о]: н’[е]су́, н’[о]су́; [е]: р’[е]ка́; [а]: пр’[а]ла́;
      • В положении перед мягкими согласными — [е]: н[е]си́; [и] наряду с [е]: р[и]ки́, р[е]ки́; [а]: пр[а]ди́.
  2. Чередование фонем /в/ с /w/ и /х/ в слабой позиции: [в]ода́, пра́[w]да, но ла́[х]ка «лавка», коро́[х] «коров» и т. п.
  3. Более последовательное, чем в других севернорусских говорах, распространение мягких шипящих согласных ш’ и ж’.
  4. Распространение произношения долгих согласных в соответствии сочетаниям согласных с /j/, отмечаемое с большей последовательностью, чем в других севернорусских говорах: сви[н’н’]а́, пла́[т’т’]а, су[д’д’]а́ и т. п. Данное явление входит в языковой комплекс юго-западной диалектной зоны.
  5. Непоследовательно распространённое употребление палатальных («шепелявых») согласных [с’’], [з’’] в соответствии мягким свистящим /с/, /з/. Палатальные согласные характерны также для говоров Поморской группы.
  6. Произношение сочетания мн в соответствии вн в ряде слов: дамно́ (давно), реже рамно́ (равно) и т. д. Данное явление имеет непоследовательное распространение.
  7. Произношение сочетания вн в соответствии мн в словах по́вн’у (помню), вно́го (много). Ареал этого явления продолжается на юг — в тверские говоры Владимирско-Поволжской группы. В пределах белозерско-бежецких говоров эта диалектная черта распространена непоследовательно.
  8. Произношение некоторых слов с рядом особенностей: фто (кто) (в основном в белозерских говорах); футор (хутор) с начальным [ф] на месте /к/ и т. д.
  9. Наличие форм именительного падежа единственного числа матер’ и единично дочер’ от существительных мат’ и доч’.
  10. Распространение форм родительного падежа единственного числа местоимений и прилагательных с отсутствием согласных в окончании: коо́, моо́, твоо́, новоо́, белоо́ и т. п. Данные формы характерны прежде всего для белозерских говоров, ареал этого явления продолжается на территорию говоров Вологодской группы.
  11. Распространение форм родительного и предложного падежей множественного числа прилагательных и предложного падежа множественного числа существительных с согласным ф в окончании: в бол’ши́ф дома́ф, на лошад’а́ф, на нога́ф и т. п. Такие же формы существительных распространены в южном направлении в тверских говорах и в восточных среднерусских акающих говорах отдела Б.
  12. Наличие южнорусских форм дательного и предложного падежей существительных единственного числа личного местоимения 1-го лица от основы -мен: к менê, об менê.
  13. Произношение окончания 2-го лица единственного числа возвратных глаголов -шша — -шшы, распространённое в белозерских говорах: смêйо́[шш]а, смêйо́[шш]ы (смеёшься) и т. п.
  14. Формы инфинитивов глаголов с основой на задненёбный согласный с суффиксом -чи́: печи́, сечи́, стеречи́ и т. п. Такие же формы отмечаются во владимирско-поволжских говорах. Данное явление относится к более широкому диалектному явлению, охватывающему инфинитивы с окончанием -и́ под ударением (печи́, пекчи́, пекти́; стеречи́, стерегчи́, стерегти́), это явление входит в число черт северо-восточной диалектной зоны.
  15. Распространение следующих слов: ко́жанки, шубя́нки «рукавицы, сшитые из овчин»; назём «навоз»; певу́н, пеу́н «петух»; жни́твина, жнитви́на «сжатое поле»; пора́то «очень», бота́ть «бодать» (о корове) и т. д.

Напишите отзыв о статье "Белозерско-бежецкие говоры"

Примечания

  1. Русские диалекты. Лингвистическая география, 1999, с. 93.
  2. 1 2 Русская диалектология, 2005, с. 264.
  3. 1 2 3 [russkiyyazik.ru/184/ Говоры русского языка.] — статья из Энциклопедии русского языка (Проверено 19 июля 2013)
  4. 1 2 Захарова, Орлова, 2004, с. 116.
  5. Захарова, Орлова, Сологуб, Строганова, 1970, с. 230—231.
  6. Захарова, Орлова, 2004, с. 116—117.
  7. 1 2 3 Захарова, Орлова, 2004, с. 120.
  8. 1 2 Захарова, Орлова, 2004, с. 120—121.
  9. Дурново Н. Н., Соколов Н. Н., Ушаков Д. Н. Опыт диалектологической карты русского языка в Европе. — М., 1915.
  10. Захарова, Орлова, 2004, приложение: Диалектологическая карта русского языка (1964 г.)..
  11. Русская диалектология, 2005, с. 253—254.
  12. Захарова, Орлова, 2004, с. 74—78.
  13. [slovari.yandex.ru/%D1%81%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%D0%B5/%D0%93%D1%83%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C/%D0%A1%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8%D0%B5/ Северное наречие] — статья из Российского гуманитарного энциклопедического словаря (Проверено 19 июля 2013)
  14. [www.philol.msu.ru/~dialect/pict/color_1s.gif Учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ]. — Карта. Различение или совпадение гласных на месте о и а в первом предударном слоге после твёрдых согласных. [www.webcitation.org/68V4oGSSH Архивировано из первоисточника 18 июня 2012]. (Проверено 19 июля 2013)
  15. [www.philol.msu.ru/~dialect/auxy.php?ty=sng&id=171 Учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ]. — Легенда карты. Различение или совпадение гласных на месте о и а в первом предударном слоге после твёрдых согласных. [www.webcitation.org/657oeFx4D Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  16. [www.gramota.ru/book/village/map12.html Язык русской деревни. Диалектологический атлас]. — Карта 12. Различение или совпадение о и а в предударных слогах после твёрдых согласных (оканье и аканье). [www.webcitation.org/657oexca2 Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012]. (Проверено 19 июля 2013)
  17. [www.philol.msu.ru/~dialect/pict/color_23s.gif Учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ]. — Карта. Звонкая задненёбная согласная фонема в сильной и слабой позициях. [www.webcitation.org/68V4gbBRf Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  18. [www.philol.msu.ru/~dialect/auxy.php?ty=sng&id=157 Учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ]. — Легенда карты. Звонкая задненёбная согласная фонема в сильной и слабой позициях. [www.webcitation.org/657ogij8p Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  19. [www.gramota.ru/book/village/map14.html Язык русской деревни. Диалектологический атлас]. — Карта 14. Звуки на месте буквы г. [www.webcitation.org/657ohJW4R Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  20. [www.philol.msu.ru/~dialect/pict/color_18s.gif Учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ]. — Карта. Диалектные соответствия сочетаниям дн, дн’ и бм, бм’. [www.webcitation.org/68V4jUlQ4 Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  21. [www.philol.msu.ru/~dialect/auxy.php?ty=sng&id=169 Учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ]. — Легенда карты. Диалектные соответствия сочетаниям дн, дн’ и бм, бм’. [www.webcitation.org/657ojJU5c Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  22. [www.gramota.ru/book/village/map17.html Язык русской деревни. Диалектологический атлас]. — Карта 17. Диалектное произношение сочетаний дн и бм. [www.webcitation.org/657ojsiFL Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  23. [www.gramota.ru/book/village/map20.html#gram_a_name Язык русской деревни. Диалектологический атлас]. — Карта 20. Форма творительного падежа множественного числа I и II склонения. [www.webcitation.org/657okZE0E Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  24. [www.gramota.ru/book/village/map2.html Язык русской деревни. Диалектологический атлас]. — Карта 2. Глаголы со значением «пахать». [www.webcitation.org/657olHyqr Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  25. [www.gramota.ru/book/village/map5.html Язык русской деревни. Диалектологический атлас]. — Карта 5. Названия деревянной посуды для теста из ржаной муки. [www.webcitation.org/657olxj1r Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  26. Захарова, Орлова, 2004, с. 117.
  27. 1 2 [www.philol.msu.ru/~dialect/map.php?src=color_13s.gif Учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ]. — Карта. Диалектные соответствия этимологическому ě под ударением перед твёрдыми согласными. [www.webcitation.org/657onDK6D Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  28. 1 2 [www.philol.msu.ru/~dialect/auxy.php?ty=sng&id=154 Учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ]. — Легенда карты. Диалектные соответствия этимологическому ě под ударением перед твёрдыми согласными. [www.webcitation.org/657ont4nZ Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  29. 1 2 [www.philol.msu.ru/~dialect/map.php?src=color_12s.gif Учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ]. — Карта. Гласный на месте е из ě под ударением перед мягкими согласными. [www.webcitation.org/657op1TTR Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  30. 1 2 [www.philol.msu.ru/~dialect/auxy.php?ty=sng&id=155 Учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ]. — Легенда карты. Гласный на месте е из ě под ударением перед мягкими согласными. [www.webcitation.org/657opmoza Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
  31. [www.philol.msu.ru/~dialect/pict/color_11s.gif Учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ]. — Карта. Ударенный гласный на месте а между мягкими согласными. [www.webcitation.org/6ECi1OMC5 Архивировано из первоисточника 5 февраля 2013].
  32. [www.philol.msu.ru/~dialect/auxy.php?ty=sng&id=156 Учебные материалы на сайте филологического факультета МГУ]. — Легенда карты. Ударенный гласный на месте а между мягкими согласными. [www.webcitation.org/6ECi29axQ Архивировано из первоисточника 5 февраля 2013].

Литература

  1. Бромлей С. В., Булатова Л. Н., Гецова О. Г. и др. Русская диалектология / Под ред. Л. Л. Касаткина. — М.: Издательский центр «Академия», 2005. — ISBN 5-7695-2007-8.
  2. Захарова К. Ф., Орлова В. Г. Диалектное членение русского языка. — 2-е изд. — М.: Едиториал УРСС, 2004. — 176 с. — ISBN 5-354-00917-0.
  3. Захарова К. Ф., Орлова В. Г., Сологуб А. И., Строганова Т. Ю. Образование севернорусского наречия и среднерусских говоров / ответственный редактор В. Г. Орлова. — М.: Наука, 1970. — 456 с.
  4. Касаткин Л. Л. [www.booksite.ru/fulltext/rus/sian/5.htm#19 Русские диалекты. Лингвистическая география] // Русские. Монография Института этнологии и антропологии РАН. — М.: Наука, 1999. — С. 90—96. (Проверено 19 июля 2013)

Отрывок, характеризующий Белозерско-бежецкие говоры

– Наташа, я серьезно…
Наташа не дала ей договорить, притянула к себе большую руку графини и поцеловала ее сверху, потом в ладонь, потом опять повернула и стала целовать ее в косточку верхнего сустава пальца, потом в промежуток, потом опять в косточку, шопотом приговаривая: «январь, февраль, март, апрель, май».
– Говорите, мама, что же вы молчите? Говорите, – сказала она, оглядываясь на мать, которая нежным взглядом смотрела на дочь и из за этого созерцания, казалось, забыла всё, что она хотела сказать.
– Это не годится, душа моя. Не все поймут вашу детскую связь, а видеть его таким близким с тобой может повредить тебе в глазах других молодых людей, которые к нам ездят, и, главное, напрасно мучает его. Он, может быть, нашел себе партию по себе, богатую; а теперь он с ума сходит.
– Сходит? – повторила Наташа.
– Я тебе про себя скажу. У меня был один cousin…
– Знаю – Кирилла Матвеич, да ведь он старик?
– Не всегда был старик. Но вот что, Наташа, я поговорю с Борей. Ему не надо так часто ездить…
– Отчего же не надо, коли ему хочется?
– Оттого, что я знаю, что это ничем не кончится.
– Почему вы знаете? Нет, мама, вы не говорите ему. Что за глупости! – говорила Наташа тоном человека, у которого хотят отнять его собственность.
– Ну не выйду замуж, так пускай ездит, коли ему весело и мне весело. – Наташа улыбаясь поглядела на мать.
– Не замуж, а так , – повторила она.
– Как же это, мой друг?
– Да так . Ну, очень нужно, что замуж не выйду, а… так .
– Так, так, – повторила графиня и, трясясь всем своим телом, засмеялась добрым, неожиданным старушечьим смехом.
– Полноте смеяться, перестаньте, – закричала Наташа, – всю кровать трясете. Ужасно вы на меня похожи, такая же хохотунья… Постойте… – Она схватила обе руки графини, поцеловала на одной кость мизинца – июнь, и продолжала целовать июль, август на другой руке. – Мама, а он очень влюблен? Как на ваши глаза? В вас были так влюблены? И очень мил, очень, очень мил! Только не совсем в моем вкусе – он узкий такой, как часы столовые… Вы не понимаете?…Узкий, знаете, серый, светлый…
– Что ты врешь! – сказала графиня.
Наташа продолжала:
– Неужели вы не понимаете? Николенька бы понял… Безухий – тот синий, темно синий с красным, и он четвероугольный.
– Ты и с ним кокетничаешь, – смеясь сказала графиня.
– Нет, он франмасон, я узнала. Он славный, темно синий с красным, как вам растолковать…
– Графинюшка, – послышался голос графа из за двери. – Ты не спишь? – Наташа вскочила босиком, захватила в руки туфли и убежала в свою комнату.
Она долго не могла заснуть. Она всё думала о том, что никто никак не может понять всего, что она понимает, и что в ней есть.
«Соня?» подумала она, глядя на спящую, свернувшуюся кошечку с ее огромной косой. «Нет, куда ей! Она добродетельная. Она влюбилась в Николеньку и больше ничего знать не хочет. Мама, и та не понимает. Это удивительно, как я умна и как… она мила», – продолжала она, говоря про себя в третьем лице и воображая, что это говорит про нее какой то очень умный, самый умный и самый хороший мужчина… «Всё, всё в ней есть, – продолжал этот мужчина, – умна необыкновенно, мила и потом хороша, необыкновенно хороша, ловка, – плавает, верхом ездит отлично, а голос! Можно сказать, удивительный голос!» Она пропела свою любимую музыкальную фразу из Херубиниевской оперы, бросилась на постель, засмеялась от радостной мысли, что она сейчас заснет, крикнула Дуняшу потушить свечку, и еще Дуняша не успела выйти из комнаты, как она уже перешла в другой, еще более счастливый мир сновидений, где всё было так же легко и прекрасно, как и в действительности, но только было еще лучше, потому что было по другому.

На другой день графиня, пригласив к себе Бориса, переговорила с ним, и с того дня он перестал бывать у Ростовых.


31 го декабря, накануне нового 1810 года, le reveillon [ночной ужин], был бал у Екатерининского вельможи. На бале должен был быть дипломатический корпус и государь.
На Английской набережной светился бесчисленными огнями иллюминации известный дом вельможи. У освещенного подъезда с красным сукном стояла полиция, и не одни жандармы, но полицеймейстер на подъезде и десятки офицеров полиции. Экипажи отъезжали, и всё подъезжали новые с красными лакеями и с лакеями в перьях на шляпах. Из карет выходили мужчины в мундирах, звездах и лентах; дамы в атласе и горностаях осторожно сходили по шумно откладываемым подножкам, и торопливо и беззвучно проходили по сукну подъезда.
Почти всякий раз, как подъезжал новый экипаж, в толпе пробегал шопот и снимались шапки.
– Государь?… Нет, министр… принц… посланник… Разве не видишь перья?… – говорилось из толпы. Один из толпы, одетый лучше других, казалось, знал всех, и называл по имени знатнейших вельмож того времени.
Уже одна треть гостей приехала на этот бал, а у Ростовых, долженствующих быть на этом бале, еще шли торопливые приготовления одевания.
Много было толков и приготовлений для этого бала в семействе Ростовых, много страхов, что приглашение не будет получено, платье не будет готово, и не устроится всё так, как было нужно.
Вместе с Ростовыми ехала на бал Марья Игнатьевна Перонская, приятельница и родственница графини, худая и желтая фрейлина старого двора, руководящая провинциальных Ростовых в высшем петербургском свете.
В 10 часов вечера Ростовы должны были заехать за фрейлиной к Таврическому саду; а между тем было уже без пяти минут десять, а еще барышни не были одеты.
Наташа ехала на первый большой бал в своей жизни. Она в этот день встала в 8 часов утра и целый день находилась в лихорадочной тревоге и деятельности. Все силы ее, с самого утра, были устремлены на то, чтобы они все: она, мама, Соня были одеты как нельзя лучше. Соня и графиня поручились вполне ей. На графине должно было быть масака бархатное платье, на них двух белые дымковые платья на розовых, шелковых чехлах с розанами в корсаже. Волоса должны были быть причесаны a la grecque [по гречески].
Все существенное уже было сделано: ноги, руки, шея, уши были уже особенно тщательно, по бальному, вымыты, надушены и напудрены; обуты уже были шелковые, ажурные чулки и белые атласные башмаки с бантиками; прически были почти окончены. Соня кончала одеваться, графиня тоже; но Наташа, хлопотавшая за всех, отстала. Она еще сидела перед зеркалом в накинутом на худенькие плечи пеньюаре. Соня, уже одетая, стояла посреди комнаты и, нажимая до боли маленьким пальцем, прикалывала последнюю визжавшую под булавкой ленту.
– Не так, не так, Соня, – сказала Наташа, поворачивая голову от прически и хватаясь руками за волоса, которые не поспела отпустить державшая их горничная. – Не так бант, поди сюда. – Соня присела. Наташа переколола ленту иначе.
– Позвольте, барышня, нельзя так, – говорила горничная, державшая волоса Наташи.
– Ах, Боже мой, ну после! Вот так, Соня.
– Скоро ли вы? – послышался голос графини, – уж десять сейчас.
– Сейчас, сейчас. – А вы готовы, мама?
– Только току приколоть.
– Не делайте без меня, – крикнула Наташа: – вы не сумеете!
– Да уж десять.
На бале решено было быть в половине одиннадцатого, a надо было еще Наташе одеться и заехать к Таврическому саду.
Окончив прическу, Наташа в коротенькой юбке, из под которой виднелись бальные башмачки, и в материнской кофточке, подбежала к Соне, осмотрела ее и потом побежала к матери. Поворачивая ей голову, она приколола току, и, едва успев поцеловать ее седые волосы, опять побежала к девушкам, подшивавшим ей юбку.
Дело стояло за Наташиной юбкой, которая была слишком длинна; ее подшивали две девушки, обкусывая торопливо нитки. Третья, с булавками в губах и зубах, бегала от графини к Соне; четвертая держала на высоко поднятой руке всё дымковое платье.
– Мавруша, скорее, голубушка!
– Дайте наперсток оттуда, барышня.
– Скоро ли, наконец? – сказал граф, входя из за двери. – Вот вам духи. Перонская уж заждалась.
– Готово, барышня, – говорила горничная, двумя пальцами поднимая подшитое дымковое платье и что то обдувая и потряхивая, высказывая этим жестом сознание воздушности и чистоты того, что она держала.
Наташа стала надевать платье.
– Сейчас, сейчас, не ходи, папа, – крикнула она отцу, отворившему дверь, еще из под дымки юбки, закрывавшей всё ее лицо. Соня захлопнула дверь. Через минуту графа впустили. Он был в синем фраке, чулках и башмаках, надушенный и припомаженный.
– Ах, папа, ты как хорош, прелесть! – сказала Наташа, стоя посреди комнаты и расправляя складки дымки.
– Позвольте, барышня, позвольте, – говорила девушка, стоя на коленях, обдергивая платье и с одной стороны рта на другую переворачивая языком булавки.
– Воля твоя! – с отчаянием в голосе вскрикнула Соня, оглядев платье Наташи, – воля твоя, опять длинно!
Наташа отошла подальше, чтоб осмотреться в трюмо. Платье было длинно.
– Ей Богу, сударыня, ничего не длинно, – сказала Мавруша, ползавшая по полу за барышней.
– Ну длинно, так заметаем, в одну минутую заметаем, – сказала решительная Дуняша, из платочка на груди вынимая иголку и опять на полу принимаясь за работу.
В это время застенчиво, тихими шагами, вошла графиня в своей токе и бархатном платье.
– Уу! моя красавица! – закричал граф, – лучше вас всех!… – Он хотел обнять ее, но она краснея отстранилась, чтоб не измяться.
– Мама, больше на бок току, – проговорила Наташа. – Я переколю, и бросилась вперед, а девушки, подшивавшие, не успевшие за ней броситься, оторвали кусочек дымки.
– Боже мой! Что ж это такое? Я ей Богу не виновата…
– Ничего, заметаю, не видно будет, – говорила Дуняша.
– Красавица, краля то моя! – сказала из за двери вошедшая няня. – А Сонюшка то, ну красавицы!…
В четверть одиннадцатого наконец сели в кареты и поехали. Но еще нужно было заехать к Таврическому саду.
Перонская была уже готова. Несмотря на ее старость и некрасивость, у нее происходило точно то же, что у Ростовых, хотя не с такой торопливостью (для нее это было дело привычное), но также было надушено, вымыто, напудрено старое, некрасивое тело, также старательно промыто за ушами, и даже, и так же, как у Ростовых, старая горничная восторженно любовалась нарядом своей госпожи, когда она в желтом платье с шифром вышла в гостиную. Перонская похвалила туалеты Ростовых.
Ростовы похвалили ее вкус и туалет, и, бережа прически и платья, в одиннадцать часов разместились по каретам и поехали.


Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.
Две девочки в белых платьях, с одинаковыми розами в черных волосах, одинаково присели, но невольно хозяйка остановила дольше свой взгляд на тоненькой Наташе. Она посмотрела на нее, и ей одной особенно улыбнулась в придачу к своей хозяйской улыбке. Глядя на нее, хозяйка вспомнила, может быть, и свое золотое, невозвратное девичье время, и свой первый бал. Хозяин тоже проводил глазами Наташу и спросил у графа, которая его дочь?
– Charmante! [Очаровательна!] – сказал он, поцеловав кончики своих пальцев.
В зале стояли гости, теснясь у входной двери, ожидая государя. Графиня поместилась в первых рядах этой толпы. Наташа слышала и чувствовала, что несколько голосов спросили про нее и смотрели на нее. Она поняла, что она понравилась тем, которые обратили на нее внимание, и это наблюдение несколько успокоило ее.
«Есть такие же, как и мы, есть и хуже нас» – подумала она.
Перонская называла графине самых значительных лиц, бывших на бале.
– Вот это голландский посланик, видите, седой, – говорила Перонская, указывая на старичка с серебряной сединой курчавых, обильных волос, окруженного дамами, которых он чему то заставлял смеяться.
– А вот она, царица Петербурга, графиня Безухая, – говорила она, указывая на входившую Элен.
– Как хороша! Не уступит Марье Антоновне; смотрите, как за ней увиваются и молодые и старые. И хороша, и умна… Говорят принц… без ума от нее. А вот эти две, хоть и нехороши, да еще больше окружены.
Она указала на проходивших через залу даму с очень некрасивой дочерью.
– Это миллионерка невеста, – сказала Перонская. – А вот и женихи.
– Это брат Безуховой – Анатоль Курагин, – сказала она, указывая на красавца кавалергарда, который прошел мимо их, с высоты поднятой головы через дам глядя куда то. – Как хорош! неправда ли? Говорят, женят его на этой богатой. .И ваш то соusin, Друбецкой, тоже очень увивается. Говорят, миллионы. – Как же, это сам французский посланник, – отвечала она о Коленкуре на вопрос графини, кто это. – Посмотрите, как царь какой нибудь. А всё таки милы, очень милы французы. Нет милей для общества. А вот и она! Нет, всё лучше всех наша Марья то Антоновна! И как просто одета. Прелесть! – А этот то, толстый, в очках, фармазон всемирный, – сказала Перонская, указывая на Безухова. – С женою то его рядом поставьте: то то шут гороховый!
Пьер шел, переваливаясь своим толстым телом, раздвигая толпу, кивая направо и налево так же небрежно и добродушно, как бы он шел по толпе базара. Он продвигался через толпу, очевидно отыскивая кого то.
Наташа с радостью смотрела на знакомое лицо Пьера, этого шута горохового, как называла его Перонская, и знала, что Пьер их, и в особенности ее, отыскивал в толпе. Пьер обещал ей быть на бале и представить ей кавалеров.
Но, не дойдя до них, Безухой остановился подле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который, стоя у окна, разговаривал с каким то высоким мужчиной в звездах и ленте. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский, который показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим.
– Вот еще знакомый, Болконский, видите, мама? – сказала Наташа, указывая на князя Андрея. – Помните, он у нас ночевал в Отрадном.
– А, вы его знаете? – сказала Перонская. – Терпеть не могу. Il fait a present la pluie et le beau temps. [От него теперь зависит дождливая или хорошая погода. (Франц. пословица, имеющая значение, что он имеет успех.)] И гордость такая, что границ нет! По папеньке пошел. И связался с Сперанским, какие то проекты пишут. Смотрите, как с дамами обращается! Она с ним говорит, а он отвернулся, – сказала она, указывая на него. – Я бы его отделала, если бы он со мной так поступил, как с этими дамами.


Вдруг всё зашевелилось, толпа заговорила, подвинулась, опять раздвинулась, и между двух расступившихся рядов, при звуках заигравшей музыки, вошел государь. За ним шли хозяин и хозяйка. Государь шел быстро, кланяясь направо и налево, как бы стараясь скорее избавиться от этой первой минуты встречи. Музыканты играли Польской, известный тогда по словам, сочиненным на него. Слова эти начинались: «Александр, Елизавета, восхищаете вы нас…» Государь прошел в гостиную, толпа хлынула к дверям; несколько лиц с изменившимися выражениями поспешно прошли туда и назад. Толпа опять отхлынула от дверей гостиной, в которой показался государь, разговаривая с хозяйкой. Какой то молодой человек с растерянным видом наступал на дам, прося их посторониться. Некоторые дамы с лицами, выражавшими совершенную забывчивость всех условий света, портя свои туалеты, теснились вперед. Мужчины стали подходить к дамам и строиться в пары Польского.
Всё расступилось, и государь, улыбаясь и не в такт ведя за руку хозяйку дома, вышел из дверей гостиной. За ним шли хозяин с М. А. Нарышкиной, потом посланники, министры, разные генералы, которых не умолкая называла Перонская. Больше половины дам имели кавалеров и шли или приготовлялись итти в Польской. Наташа чувствовала, что она оставалась с матерью и Соней в числе меньшей части дам, оттесненных к стене и не взятых в Польской. Она стояла, опустив свои тоненькие руки, и с мерно поднимающейся, чуть определенной грудью, сдерживая дыхание, блестящими, испуганными глазами глядела перед собой, с выражением готовности на величайшую радость и на величайшее горе. Ее не занимали ни государь, ни все важные лица, на которых указывала Перонская – у ней была одна мысль: «неужели так никто не подойдет ко мне, неужели я не буду танцовать между первыми, неужели меня не заметят все эти мужчины, которые теперь, кажется, и не видят меня, а ежели смотрят на меня, то смотрят с таким выражением, как будто говорят: А! это не она, так и нечего смотреть. Нет, это не может быть!» – думала она. – «Они должны же знать, как мне хочется танцовать, как я отлично танцую, и как им весело будет танцовать со мною».
Звуки Польского, продолжавшегося довольно долго, уже начинали звучать грустно, – воспоминанием в ушах Наташи. Ей хотелось плакать. Перонская отошла от них. Граф был на другом конце залы, графиня, Соня и она стояли одни как в лесу в этой чуждой толпе, никому неинтересные и ненужные. Князь Андрей прошел с какой то дамой мимо них, очевидно их не узнавая. Красавец Анатоль, улыбаясь, что то говорил даме, которую он вел, и взглянул на лицо Наташе тем взглядом, каким глядят на стены. Борис два раза прошел мимо них и всякий раз отворачивался. Берг с женою, не танцовавшие, подошли к ним.
Наташе показалось оскорбительно это семейное сближение здесь, на бале, как будто не было другого места для семейных разговоров, кроме как на бале. Она не слушала и не смотрела на Веру, что то говорившую ей про свое зеленое платье.
Наконец государь остановился подле своей последней дамы (он танцовал с тремя), музыка замолкла; озабоченный адъютант набежал на Ростовых, прося их еще куда то посторониться, хотя они стояли у стены, и с хор раздались отчетливые, осторожные и увлекательно мерные звуки вальса. Государь с улыбкой взглянул на залу. Прошла минута – никто еще не начинал. Адъютант распорядитель подошел к графине Безуховой и пригласил ее. Она улыбаясь подняла руку и положила ее, не глядя на него, на плечо адъютанта. Адъютант распорядитель, мастер своего дела, уверенно, неторопливо и мерно, крепко обняв свою даму, пустился с ней сначала глиссадом, по краю круга, на углу залы подхватил ее левую руку, повернул ее, и из за всё убыстряющихся звуков музыки слышны были только мерные щелчки шпор быстрых и ловких ног адъютанта, и через каждые три такта на повороте как бы вспыхивало развеваясь бархатное платье его дамы. Наташа смотрела на них и готова была плакать, что это не она танцует этот первый тур вальса.
Князь Андрей в своем полковничьем, белом (по кавалерии) мундире, в чулках и башмаках, оживленный и веселый, стоял в первых рядах круга, недалеко от Ростовых. Барон Фиргоф говорил с ним о завтрашнем, предполагаемом первом заседании государственного совета. Князь Андрей, как человек близкий Сперанскому и участвующий в работах законодательной комиссии, мог дать верные сведения о заседании завтрашнего дня, о котором ходили различные толки. Но он не слушал того, что ему говорил Фиргоф, и глядел то на государя, то на сбиравшихся танцовать кавалеров, не решавшихся вступить в круг.
Князь Андрей наблюдал этих робевших при государе кавалеров и дам, замиравших от желания быть приглашенными.
Пьер подошел к князю Андрею и схватил его за руку.
– Вы всегда танцуете. Тут есть моя protegee [любимица], Ростова молодая, пригласите ее, – сказал он.
– Где? – спросил Болконский. – Виноват, – сказал он, обращаясь к барону, – этот разговор мы в другом месте доведем до конца, а на бале надо танцовать. – Он вышел вперед, по направлению, которое ему указывал Пьер. Отчаянное, замирающее лицо Наташи бросилось в глаза князю Андрею. Он узнал ее, угадал ее чувство, понял, что она была начинающая, вспомнил ее разговор на окне и с веселым выражением лица подошел к графине Ростовой.
– Позвольте вас познакомить с моей дочерью, – сказала графиня, краснея.
– Я имею удовольствие быть знакомым, ежели графиня помнит меня, – сказал князь Андрей с учтивым и низким поклоном, совершенно противоречащим замечаниям Перонской о его грубости, подходя к Наташе, и занося руку, чтобы обнять ее талию еще прежде, чем он договорил приглашение на танец. Он предложил тур вальса. То замирающее выражение лица Наташи, готовое на отчаяние и на восторг, вдруг осветилось счастливой, благодарной, детской улыбкой.
«Давно я ждала тебя», как будто сказала эта испуганная и счастливая девочка, своей проявившейся из за готовых слез улыбкой, поднимая свою руку на плечо князя Андрея. Они были вторая пара, вошедшая в круг. Князь Андрей был одним из лучших танцоров своего времени. Наташа танцовала превосходно. Ножки ее в бальных атласных башмачках быстро, легко и независимо от нее делали свое дело, а лицо ее сияло восторгом счастия. Ее оголенные шея и руки были худы и некрасивы. В сравнении с плечами Элен, ее плечи были худы, грудь неопределенна, руки тонки; но на Элен был уже как будто лак от всех тысяч взглядов, скользивших по ее телу, а Наташа казалась девочкой, которую в первый раз оголили, и которой бы очень стыдно это было, ежели бы ее не уверили, что это так необходимо надо.
Князь Андрей любил танцовать, и желая поскорее отделаться от политических и умных разговоров, с которыми все обращались к нему, и желая поскорее разорвать этот досадный ему круг смущения, образовавшегося от присутствия государя, пошел танцовать и выбрал Наташу, потому что на нее указал ему Пьер и потому, что она первая из хорошеньких женщин попала ему на глаза; но едва он обнял этот тонкий, подвижной стан, и она зашевелилась так близко от него и улыбнулась так близко ему, вино ее прелести ударило ему в голову: он почувствовал себя ожившим и помолодевшим, когда, переводя дыханье и оставив ее, остановился и стал глядеть на танцующих.


После князя Андрея к Наташе подошел Борис, приглашая ее на танцы, подошел и тот танцор адъютант, начавший бал, и еще молодые люди, и Наташа, передавая своих излишних кавалеров Соне, счастливая и раскрасневшаяся, не переставала танцовать целый вечер. Она ничего не заметила и не видала из того, что занимало всех на этом бале. Она не только не заметила, как государь долго говорил с французским посланником, как он особенно милостиво говорил с такой то дамой, как принц такой то и такой то сделали и сказали то то, как Элен имела большой успех и удостоилась особенного внимания такого то; она не видала даже государя и заметила, что он уехал только потому, что после его отъезда бал более оживился. Один из веселых котильонов, перед ужином, князь Андрей опять танцовал с Наташей. Он напомнил ей о их первом свиданьи в отрадненской аллее и о том, как она не могла заснуть в лунную ночь, и как он невольно слышал ее. Наташа покраснела при этом напоминании и старалась оправдаться, как будто было что то стыдное в том чувстве, в котором невольно подслушал ее князь Андрей.