Белоиван, Лора

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лора Белоиван
Лариса Геннадьевна Белоиван
Род деятельности:

писатель, художник, эколог

Дата рождения:

1967(1967)

Место рождения:

Петропавловск, Казахская ССР, СССР

Гражданство:

Россия Россия

Супруг:

Павел Чопенко

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Ло́ра Белоива́н (настоящее имя Лариса Геннадьевна Белоиван) — художник, писатель, директор Центра реабилитации морских млекопитающих.





Родилась в 1967 году в Петропавловске, СССР (ныне Казахастан). Окончила СПТУ № 18 города Находки по специальности «бортпроводник на судах заграничного плавания», работала в Дальневосточном морском пароходстве. Окончила заочно факультет журналистики ДВГУ. Работала корреспондентом в отделении ИТАР-ТАСС во Владивостоке, собкором РИА «Новости» в Приморском крае.[1]

Живёт в посёлке Тавричанка Приморского края. Сотрудничает с различными газетами и журналами, иногда пишет под псевдонимами.

6 апреля 2009 года Лора Белоиван принимала участие в качестве гостя в телепередаче «Школа злословия»

Проходила практику реабилитации морских млекопитающих в Нидерландах, Ирландии[2] и США.

Книги и тексты Лоры Белоиван

Цикл «Южнорусское Овчарово» Лоры Белоиван — ещё один пример того, как русская провинция из вечного предмета описаний «деревенской прозы» в современной литературе становится пространством чудес и превращений, в котором дома можно освещать и отапливать сгущённой тьмой, а бревно, которое вынесли волны на берег, может оказаться обломком волшебной палочки.

— Ольга Лебёдушкина[13]

Участие в сборниках серии ФРАМ

  • рассказ «Ширинка» в сборнике «Секреты и сокровища. 37 лучших рассказов 2005 года» (2006) Издательство «Амфора».
  • рассказ «Критические игры в ночь полнолуния» в сборнике «78» (2006)
  • рассказ «Я согласна» в сборнике «Уксус и крокодилы. 38 лучших рассказов 2006 года» (2007)
  • рассказ «Последний читатель» в сборнике «Русские инородные сказки-5» (2007)
  • рассказ «Косен» в сборнике «Беглецы и чародеи: 39 лучших рассказов 2007 года»[14] (2007)
  • рассказ «Жестырнак» в сборнике «Живые и прочие. 41 лучший рассказ 2009 года» (2010)[15]
  • рассказ «Дауншифтинг» в сборнике «Из чего только сделаны мальчики» (2010)
  • рассказы из цикла «Южнорусское Овчарово» («Сгущёнка», «Дураки», «English teacher», «Семь звёзд») в сборнике «В смысле. Рассказы, которые будут» (2011)
  • «Критические игры в ночь полнолуния» и «Семь звёзд» в сборнике «Здесь был ФРАМ» (2011)

Другое

Тексты Лоры Белоиван (наряду со стихами современных московских поэтов) были использованы для спектакля-перформанса «Любля», поставленного Дмитрием Изместьевым в 2011 году.[16][17]

Живопись

Картины Лоры Белоиван находятся в частных коллекциях в России и других странах.

«Авторские принты» (жикле) по картинам Лоры Белоиван выпускает издательство «CheBuk» совместно с магазином «Гиперион».[18] Представлены изображения из серий «Коты и разные люди» и «A fish doesn’t talk».

Реабилитация морских млекопитающих

Буфер между акулой и человеком — это морские млекопитающие. Дельфины, тюлени. Их должно быть много, и тогда будет равновесие. Но морских млекопитающих становится меньше, причем не только из-за катастрофического уменьшения кормовой базы. Просто, если тюлень попадает в рыболовецкую сеть, его не отпускают обратно в море. Если он ещё жив, рыбаки его добивают и скармливают мясо собакам. То же самое происходит с тюленьим молодняком, вынесенным на берег где-нибудь возле деревни. Тюленей убивают, потому что люди дикие, безжалостные и глупые.

— Лора Белоиван «Об охоте на акул и ведьм»[19]

Впервые Лора Белоиван нашла тюленёнка (детёныша ларги), гуляя с собакой во Владивостоке. В городской квартире тюленёнка пришлось держать прямо в ванне. Позже Лора вместе с супругом — Павлом Чопенко, ветеринаром по специальности — переехали в посёлок Тавричанка, где смогли построить специальный «тюленятник».[20]

Некоммерческий центр реабилитации морских млекопитающих «Тюлень» был создан в 2007 году, он находится в посёлке Тавричанка Надеждинского района Приморского края.[21][2][22][23][24][25][26]

В качестве руководителя Реабилитационного центра Лора Белоиван принимала участие в фестивале «Окно в науку» в Институте биологии моря имени А. В. Жирмунского ДВО РАН (Владивосток).[27]

В 2012 году реабилитационный центр «Тюлень» выпустил на волю четырёх ластоногих воспитанников.[20][28][29][30] В 2013 году пять детёнышей тюленя-ларги прошли реабилитацию в Тавричанке[31][32][33]. Сезон 2014 года начался с тюленёнка Гоши[34].

Напишите отзыв о статье "Белоиван, Лора"

Примечания

  1. [ria.ru/authors/beloivan/ Автобиография Лоры Белоиван]
  2. 1 2 [altapress.ru/story/83089/ Фотофакты. В тюленьем госпитале в Приморье проходят реабилитацию четыре малыша.]. Алтапресс.ру (29 марта 2012). Проверено 23 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEeBtpEa Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  3. Анна Кузнецова. [magazines.russ.ru/znamia/2006/8/ku24.html Обзор литературы.]. журнал «Знамя» № 8 (2006). — «Писательница из Владивостока отличается активным отношением к мировому абсурду, то и дело являющемуся на наш порог: она противостоит его вылазкам залихватской фантазией, чувством юмора и изяществом в обращении с ненормативной лексикой. «Повесть Белкиной» о прогулках с Пушкиным по дальневосточным пушкинским местам, да и вся эта сноподобная чушь, которой набралось на книгу, обаятельна своей непритязательностью.»  Проверено 23 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEeE8yPp Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  4. [www.hyperionbook.ru/books/83/ «Пятьдесят первая зима Нафанаила Вилкина»] аннотация на сайте Гиперион]. Проверено 23 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEeFTTw5 Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  5. Предисловие к книге «Карбид и амброзия» написал Макс Фрай.
  6. [ria.ru/culture/20121031/908256570.html Жюри литературной премии «НОС» объявило шорт-лист номинантов.]. РИА Новости (31 октября 2012). Проверено 23 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEeGTg4n Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  7. [www.lgz.ru/article/-17-6413-24-04-2013/pyatiknizhie-17-2013-g-/ Пятикнижие № 17]. Библиосфера. Литературная газета №17 (6413) (24 апреля 2013). Проверено 23 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEeKActf Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  8. Стас Жицкий. [www.snob.ru/profile/5893/blog/59220 Прорусские книжки.]. Snob.ru (4 апреля 2013). Проверено 23 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEeKyHvx Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  9. [www.primorye24.ru/news/exclusive/5633-lore-beloivan-ne-dali-premiyu-im-dovlatova-no-poobeshhali-podderzhku.html "Премия ей не светит, а писатель она замечательный. Новое чудесное имя. Даю капиталистическое обязательство напечатать её книгу. Мы не потеряем этого автора, "] — заверила Татьяна Толстая на церемонии награждения литературной премией имени Довлатова. И слово своё сдержала: «Чемоданный роман» вышел в серии «Татьяна Толстая рекомендует» и с предисловием Т. Толстой.
  10. [www.regnum.ru/news/cultura/1441830.html Довлатовскую премию присудили…]. Новости культуры.. Regnum (4 сентября 2011). Проверено 23 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEeNI5B9 Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  11. [vz.ru/news/2011/9/4/519695.html Премию имени Сергея Довлатова вручили в Петербурге.]. Газета «Взгляд» (4 сентября 2011). Проверено 23 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEePUKxz Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  12. Александр Генис. [www.novayagazeta.ru/arts/51654.html Чемоданный роман.]. Новая газета № 29 (16 марта 2012). — «Её книга, несколько опрометчиво названная «Чемоданным романом», представляет собой пёстрое полотно прозы, в которой поэзия делит со смешным почти каждое предложение и уж точно всякий абзац. Хотя Лора живёт во Владивостоке, а значит, максимально удалена от Петербурга, в её манере можно узнать влияние мэтров ленинградской школы: смех Валерия Попова, лиризм Татьяны Толстой, вкус к фактуре Сергея Довлатова.»  Проверено 23 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEeQXatr Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  13. Ольга Лебёдушкина. [magazines.russ.ru/druzhba/2011/10/l13.html «ФРАМ» и окрестности. Пять комментариев к Максу Фраю.]. журнал «Дружба Народов» №10 (2011). Проверено 23 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEeV2X2O Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  14. [www.amphora.ru/book.php?id=1427 «Беглецы и чародеи: 39 лучших рассказов 2007 года»] на сайте издательства «Амфора»
  15. [www.fram.amphora.ru/author/606 Лора Белоиван на сайте проекта ФРАМ]. Проверено 23 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEeWBfza Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  16. [www.afisha.ru/performance/85164/ Любля. Офисная любовь]. Афиша.ру. Проверено 23 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEeWmZsz Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  17. [www.yamoskva.com/node/8514 «Любля» на сцене FemmeFest] (14 ноября 2011). Проверено 23 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEeZd4mN Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  18. [hyperionbook.livejournal.com/165742.html Авторские принты Лоры Белоиван]
  19. [www.svobodanews.ru/content/article/24326133.html Эколог, писатель Лора Белоиван — об охоте на акул и ведьм. Интервью.]. Радио Свобода (12 сентября 2011). Проверено 23 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEeb1jgn Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  20. 1 2 [www.newsvl.ru/stories/2012/07/25/101787/ Четверых тюленят выпустили на волю в бухте Киевка в Приморье после нескольких месяцев реабилитации.] Новости Владивостока на VL.ru, 25 июля 2012
  21. [ptr-vlad.ru/news/society/52270-spasennuyu-tyulenihu-fenyu-vypustili-v-more-zhiteli-primorya.html Спасённую тюлениху Феню выпустили в море жители Приморья] 6 октября 2011
  22. Яна Горячева. [www.primorye24.ru/exclusive/7131-spasennuyu-tyulenixu-fenyu-vypustili-v-more-zhiteli-primorya.html Спасённую тюлениху Феню выпустили в море жители Приморья] 6 октября 2011
  23. [deita.ru/tv/primorskij-kraj_31.05.2011_168026_tjulen-fenja-spasen-v-primorje.html Тюлень Феня спасён в Приморье] Дейта.TV | Приморский край. 31 мая 2011
  24. [vladnews.ru/2507/Patnichnyje_novosti/Spasti_tulena Спасти тюленя] газета «Владивосток» N2507 от 3.04.2009
  25. [en.rian.ru/photolents/20110713/165170766.html Couple nurses sick spotted seals in Primorye] фотогалерея RIA Novosti  (англ.)
  26. [primamedia.ru/news/vladivostok/28.03.2012/198123/spasennogo-zhitelyami-vladivostoka-tyulenenka-nazvali-prosto-boris.html Спасённого жителями Владивостока тюленёнка назвали Просто Борис.] PrimaMedia, 28 марта 2012.
  27. [museumimb.ru/fest2010.html Фестиваль науки 2010]. Музей ИБМ ДВО РАН. Проверено 23 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEecry1K Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  28. [www.tvc.ru/ShowNews.aspx?id=d4586b18-37ee-4c98-be9c-494a6f6b0f28&date=14.05.2008 В Приморье выпустили в открытое море 4 детёнышей тюленя ларга.] ТВ Центр
  29. [www.vesti.ru/videos?vid=434745 Вести.Ru: Детенышей тюленя вернули в родную стихию.]
  30. Василий Авченко. [www.novayagazeta-vlad.ru/146/Ekologiya/Proshchaniestyulenyami Прощание с тюленями.]. «Новая газета». Проверено 23 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEedZRpr Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  31. [ria.ru/vl/20130422/933831643.html Новые постояльцы центра реабилитации для тюленей в Приморье]. РИА Новости (22 апреля 2013). Проверено 23 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEeer1tT Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  32. [primamedia.ru/news/primorye/15.04.2013/270061/bolee-6-let-semya-v-primore-dobrovolno-spasaet-popavshih-v-bedu-tyuleney.html Более 6 лет семья в Приморье добровольно спасает попавших в беду тюленей.]. PrimaMedia (15 апреля 2013). Проверено 23 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GEekE2ZK Архивировано из первоисточника 29 апреля 2013].
  33. [ria.ru/vl/20130710/948711831.html Пять тюленят выпустили в море в Лазовском районе Приморья]. РИА Новости (10 июля 2013). Проверено 26 марта 2014.
  34. [ria.ru/vl/20140326/1001058838.html Охотники в Приморье нашли на льдине потерявшегося недельного тюленёнка]. РИА Новости (26 марта 2014). Проверено 26 марта 2014.

Ссылки

  • [www.facebook.com/lora.beloivan Лора Белоиван] в Фейсбуке
  • [tosainu.livejournal.com/ tosainu] — Лора Белоиван в «Живом Журнале»
  • [picturepicture.nethouse.ru/ Сайт с авторскими принтами Лоры Белоиван]
  • [www.sealsinneed.com/ Тюлений госпиталь Лоры Белоиван]
  • [livebooks.ru/goods/nafa/zloslovie_lora/ Лора Белоиван в «Школе Злословия» 8 апреля 2009 года] (видео)
  • [livebooks.ru/goods/nafa/ «Пятьдесят первая зима Нафанаила Вилкина»] на сайте издательства Livebook/Гаятри
  • [www.diliago.ru/Lora-Beloivan-panorama.html Объединённые в панораму иллюстрации к книге Лоры Белоиван «Пятьдесят первая зима Нафанаила Вилкина»]
  • [www.newsvl.ru/vlad/2007/04/25/tjuleni/ Семья из Владивостока спасает гибнущих тюленей] (архив сайта «Новости Владивостока» за 2007 год)
  • [www.novayagazeta-vlad.ru/134/Obshchestvo/Romanstyulenyami Роман с тюленями.] Новая газета во Владивостоке. 3 мая 2012
  • Дарья Миколайчук. [primamedia.ru/news/society/02.05.2016/503894/primorskiy-tsentr-reabilitatsii-tyuleney-fishsup-pelenki-i-bezdonnie-glaza.html Приморский центр реабилитации тюленей: фишсуп, пелёнки и бездонные глаза] РИА PrimaMedia, 2 мая 2016

Отрывок, характеризующий Белоиван, Лора

– Да, вот извольте их собрать! – отвечал другой офицер. – Их не соберешь; надо идти скорее, чтобы последние не ушли, вот и всё!
– Как же идти? там стали, сперлися на мосту и не двигаются. Или цепь поставить, чтобы последние не разбежались?
– Да подите же туда! Гони ж их вон! – крикнул старший офицер.
Офицер в шарфе слез с лошади, кликнул барабанщика и вошел с ним вместе под арки. Несколько солдат бросилось бежать толпой. Купец, с красными прыщами по щекам около носа, с спокойно непоколебимым выражением расчета на сытом лице, поспешно и щеголевато, размахивая руками, подошел к офицеру.
– Ваше благородие, – сказал он, – сделайте милость, защитите. Нам не расчет пустяк какой ни на есть, мы с нашим удовольствием! Пожалуйте, сукна сейчас вынесу, для благородного человека хоть два куска, с нашим удовольствием! Потому мы чувствуем, а это что ж, один разбой! Пожалуйте! Караул, что ли, бы приставили, хоть запереть дали бы…
Несколько купцов столпилось около офицера.
– Э! попусту брехать то! – сказал один из них, худощавый, с строгим лицом. – Снявши голову, по волосам не плачут. Бери, что кому любо! – И он энергическим жестом махнул рукой и боком повернулся к офицеру.
– Тебе, Иван Сидорыч, хорошо говорить, – сердито заговорил первый купец. – Вы пожалуйте, ваше благородие.
– Что говорить! – крикнул худощавый. – У меня тут в трех лавках на сто тысяч товару. Разве убережешь, когда войско ушло. Эх, народ, божью власть не руками скласть!
– Пожалуйте, ваше благородие, – говорил первый купец, кланяясь. Офицер стоял в недоумении, и на лице его видна была нерешительность.
– Да мне что за дело! – крикнул он вдруг и пошел быстрыми шагами вперед по ряду. В одной отпертой лавке слышались удары и ругательства, и в то время как офицер подходил к ней, из двери выскочил вытолкнутый человек в сером армяке и с бритой головой.
Человек этот, согнувшись, проскочил мимо купцов и офицера. Офицер напустился на солдат, бывших в лавке. Но в это время страшные крики огромной толпы послышались на Москворецком мосту, и офицер выбежал на площадь.
– Что такое? Что такое? – спрашивал он, но товарищ его уже скакал по направлению к крикам, мимо Василия Блаженного. Офицер сел верхом и поехал за ним. Когда он подъехал к мосту, он увидал снятые с передков две пушки, пехоту, идущую по мосту, несколько поваленных телег, несколько испуганных лиц и смеющиеся лица солдат. Подле пушек стояла одна повозка, запряженная парой. За повозкой сзади колес жались четыре борзые собаки в ошейниках. На повозке была гора вещей, и на самом верху, рядом с детским, кверху ножками перевернутым стульчиком сидела баба, пронзительно и отчаянно визжавшая. Товарищи рассказывали офицеру, что крик толпы и визги бабы произошли оттого, что наехавший на эту толпу генерал Ермолов, узнав, что солдаты разбредаются по лавкам, а толпы жителей запружают мост, приказал снять орудия с передков и сделать пример, что он будет стрелять по мосту. Толпа, валя повозки, давя друг друга, отчаянно кричала, теснясь, расчистила мост, и войска двинулись вперед.


В самом городе между тем было пусто. По улицам никого почти не было. Ворота и лавки все были заперты; кое где около кабаков слышались одинокие крики или пьяное пенье. Никто не ездил по улицам, и редко слышались шаги пешеходов. На Поварской было совершенно тихо и пустынно. На огромном дворе дома Ростовых валялись объедки сена, помет съехавшего обоза и не было видно ни одного человека. В оставшемся со всем своим добром доме Ростовых два человека были в большой гостиной. Это были дворник Игнат и казачок Мишка, внук Васильича, оставшийся в Москве с дедом. Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом.
– Вот ловко то! А? Дядюшка Игнат! – говорил мальчик, вдруг начиная хлопать обеими руками по клавишам.
– Ишь ты! – отвечал Игнат, дивуясь на то, как все более и более улыбалось его лицо в зеркале.
– Бессовестные! Право, бессовестные! – заговорил сзади их голос тихо вошедшей Мавры Кузминишны. – Эка, толсторожий, зубы то скалит. На это вас взять! Там все не прибрано, Васильич с ног сбился. Дай срок!
Игнат, поправляя поясок, перестав улыбаться и покорно опустив глаза, пошел вон из комнаты.
– Тетенька, я полегоньку, – сказал мальчик.
– Я те дам полегоньку. Постреленок! – крикнула Мавра Кузминишна, замахиваясь на него рукой. – Иди деду самовар ставь.
Мавра Кузминишна, смахнув пыль, закрыла клавикорды и, тяжело вздохнув, вышла из гостиной и заперла входную дверь.
Выйдя на двор, Мавра Кузминишна задумалась о том, куда ей идти теперь: пить ли чай к Васильичу во флигель или в кладовую прибрать то, что еще не было прибрано?
В тихой улице послышались быстрые шаги. Шаги остановились у калитки; щеколда стала стучать под рукой, старавшейся отпереть ее.
Мавра Кузминишна подошла к калитке.
– Кого надо?
– Графа, графа Илью Андреича Ростова.
– Да вы кто?
– Я офицер. Мне бы видеть нужно, – сказал русский приятный и барский голос.
Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
– Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
– Вам зачем же графа надо было? – спросила она.
– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.
– Были бы их сиятельства дома, известно бы, они бы, точно, по родственному, а вот может… теперича… – Мавра Кузминишна заробела и смешалась. Но офицер, не отказываясь и не торопясь, взял бумажку и поблагодарил Мавру Кузминишну. – Как бы граф дома были, – извиняясь, все говорила Мавра Кузминишна. – Христос с вами, батюшка! Спаси вас бог, – говорила Мавра Кузминишна, кланяясь и провожая его. Офицер, как бы смеясь над собою, улыбаясь и покачивая головой, почти рысью побежал по пустым улицам догонять свой полк к Яузскому мосту.
А Мавра Кузминишна еще долго с мокрыми глазами стояла перед затворенной калиткой, задумчиво покачивая головой и чувствуя неожиданный прилив материнской нежности и жалости к неизвестному ей офицерику.


В недостроенном доме на Варварке, внизу которого был питейный дом, слышались пьяные крики и песни. На лавках у столов в небольшой грязной комнате сидело человек десять фабричных. Все они, пьяные, потные, с мутными глазами, напруживаясь и широко разевая рты, пели какую то песню. Они пели врозь, с трудом, с усилием, очевидно, не для того, что им хотелось петь, но для того только, чтобы доказать, что они пьяны и гуляют. Один из них, высокий белокурый малый в чистой синей чуйке, стоял над ними. Лицо его с тонким прямым носом было бы красиво, ежели бы не тонкие, поджатые, беспрестанно двигающиеся губы и мутные и нахмуренные, неподвижные глаза. Он стоял над теми, которые пели, и, видимо воображая себе что то, торжественно и угловато размахивал над их головами засученной по локоть белой рукой, грязные пальцы которой он неестественно старался растопыривать. Рукав его чуйки беспрестанно спускался, и малый старательно левой рукой опять засучивал его, как будто что то было особенно важное в том, чтобы эта белая жилистая махавшая рука была непременно голая. В середине песни в сенях и на крыльце послышались крики драки и удары. Высокий малый махнул рукой.
– Шабаш! – крикнул он повелительно. – Драка, ребята! – И он, не переставая засучивать рукав, вышел на крыльцо.
Фабричные пошли за ним. Фабричные, пившие в кабаке в это утро под предводительством высокого малого, принесли целовальнику кожи с фабрики, и за это им было дано вино. Кузнецы из соседних кузень, услыхав гульбу в кабаке и полагая, что кабак разбит, силой хотели ворваться в него. На крыльце завязалась драка.
Целовальник в дверях дрался с кузнецом, и в то время как выходили фабричные, кузнец оторвался от целовальника и упал лицом на мостовую.
Другой кузнец рвался в дверь, грудью наваливаясь на целовальника.
Малый с засученным рукавом на ходу еще ударил в лицо рвавшегося в дверь кузнеца и дико закричал:
– Ребята! наших бьют!
В это время первый кузнец поднялся с земли и, расцарапывая кровь на разбитом лице, закричал плачущим голосом:
– Караул! Убили!.. Человека убили! Братцы!..
– Ой, батюшки, убили до смерти, убили человека! – завизжала баба, вышедшая из соседних ворот. Толпа народа собралась около окровавленного кузнеца.
– Мало ты народ то грабил, рубахи снимал, – сказал чей то голос, обращаясь к целовальнику, – что ж ты человека убил? Разбойник!
Высокий малый, стоя на крыльце, мутными глазами водил то на целовальника, то на кузнецов, как бы соображая, с кем теперь следует драться.
– Душегуб! – вдруг крикнул он на целовальника. – Вяжи его, ребята!
– Как же, связал одного такого то! – крикнул целовальник, отмахнувшись от набросившихся на него людей, и, сорвав с себя шапку, он бросил ее на землю. Как будто действие это имело какое то таинственно угрожающее значение, фабричные, обступившие целовальника, остановились в нерешительности.
– Порядок то я, брат, знаю очень прекрасно. Я до частного дойду. Ты думаешь, не дойду? Разбойничать то нонче никому не велят! – прокричал целовальник, поднимая шапку.
– И пойдем, ишь ты! И пойдем… ишь ты! – повторяли друг за другом целовальник и высокий малый, и оба вместе двинулись вперед по улице. Окровавленный кузнец шел рядом с ними. Фабричные и посторонний народ с говором и криком шли за ними.
У угла Маросейки, против большого с запертыми ставнями дома, на котором была вывеска сапожного мастера, стояли с унылыми лицами человек двадцать сапожников, худых, истомленных людей в халатах и оборванных чуйках.
– Он народ разочти как следует! – говорил худой мастеровой с жидкой бородйой и нахмуренными бровями. – А что ж, он нашу кровь сосал – да и квит. Он нас водил, водил – всю неделю. А теперь довел до последнего конца, а сам уехал.
Увидав народ и окровавленного человека, говоривший мастеровой замолчал, и все сапожники с поспешным любопытством присоединились к двигавшейся толпе.
– Куда идет народ то?
– Известно куда, к начальству идет.
– Что ж, али взаправду наша не взяла сила?
– А ты думал как! Гляди ко, что народ говорит.
Слышались вопросы и ответы. Целовальник, воспользовавшись увеличением толпы, отстал от народа и вернулся к своему кабаку.
Высокий малый, не замечая исчезновения своего врага целовальника, размахивая оголенной рукой, не переставал говорить, обращая тем на себя общее внимание. На него то преимущественно жался народ, предполагая от него получить разрешение занимавших всех вопросов.
– Он покажи порядок, закон покажи, на то начальство поставлено! Так ли я говорю, православные? – говорил высокий малый, чуть заметно улыбаясь.