Белокопытник Татеваки

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Белокопытник Татеваки
Научная классификация
Международное научное название

Petasites tatewakianus Kitam. (1940)


Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Petasites+tatewakianus&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Petasites+tatewakianus ???]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Белокопытник Татева́ки (лат. Petasites tatewakiánus) — многолетнее травянистое растение из рода Белокопытник.

Растёт на Дальнем Востоке (на побережье Охотского моря, в Приморском крае, на севере Китая, в Корее). Встречается по берегам рек и ручьёв, в лесах; предпочитает илистые наносные пески, каменистые почвы. Вид назван в честь японского ботаника Мисао Татеваки (1899—1976, англ. Tatewaki, Misao).





Биологическое описание

Стебель в период цветения имеет высоту 15—50 см, затем, к моменту созревания семян, может вытягиваться до одного-полутора метров. Стеблевые листья ланцетные, стеблеобъемлющие.

Корзинки многочисленные, собраны в общее щитковидое соцветие, 10—15 мм в диаметре. Венчики светло-фиолетовые. В условиях Приморского края цветёт с конца апреля до середины мая.

Прикорневые листья развиваются к концу цветения, по размеру они гораздо больше стеблевых. Их листовые пластины — шириной от 15 до 70 см, с длинным черешком (до одного метра в длину), почковидной формы; пальчатораздельные (иногда пальчаторассечённые), с семью-восьмью долями (сегментами). Нижняя часть пластин — бело-войлочная.

Семена созревают в июне и способны прорасти уже в текущем сезоне.

Применение

См. раздел «Применение» в статье «Белокопытник».

Особенности выращивания: этот вид предпочитает затенённые места, но нормально развивается и на солнце; используется для групповых посадок.

Напишите отзыв о статье "Белокопытник Татеваки"

Литература

  • Фролов В. Д., Коляда А. С. Определитель травянистых весенних растений Приморского края (пособие для преподавателей биологии растений средней и высшей школы). — Уссурийск: Изд-во УГПИ, 2000.

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».

Ссылки

  • [www.mobot.org/MOBOT/research/russia/petasites.shtml Белокопытник Татеваки на сайте Mobot] (англ.)


Отрывок, характеризующий Белокопытник Татеваки

Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.