Белоруссия на «Евровидении»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Беларусь
Вещатель

Беларусь 1, Беларусь 24

Количество участий

13 (4 финала)

Первое выступление

2004

Лучший результат

6, 2007

Худший результат

22 (ПФ), 2006

Участия
2004 • 2005 • 2006 • 2007 • 2008 • 2009 • 2010 • 2011 • 2012 • 2013 • 2014 • 2015 • 2016

Беларусь участвует в конкурсе песни «Евровидение» с 2004 года. Первыми представителями страны стал дуэт «Alexandra & Konstantin», исполнивший песню «My Galileo». Страна набрала 10 баллов и заняла 19 место.

Самое высокое место Беларуси в истории конкурса — 6-е на Евровидении 2007, когда страну представлял Дмитрий Колдун с песней «Work Your Magic». Самое худшее достижение страны — 22-е место, в полуфинале Евровидения 2006, когда Беларусь набрала всего 10 баллов и заняла предпоследнее место. За всю историю присутствия на конкурсе Беларусь получила 859 баллов. На данный момент она занимает 44-е место среди всех стран-участников конкурса. Интересно то, что на «Детском Евровидении» Беларусь дебютировала годом ранее и занимает там первое место в рейтинге с двумя победами — в 2005 и 2007 годах.





Участники

     Не прошла в финал
Год Место Проведения Артист Язык Песня Перевод Финал Полуфинал
Место Баллы Место Баллы
2004 Стамбул Александра и Константин Английский «My Galileo» «Мой Галилео»
Не прошли
19 10
2005 Киев Анжелика Агурбаш Английский «Love Me Tonight» «Люби меня сегодня вечером»
Не прошла
13 67
2006 Афины Полина Смолова Английский «Mum» «Мама»
Не прошла
22 10
2007 Хельсинки Дмитрий Колдун Английский «Work Your Magic» «Твори своё волшебство» 6 145 4 176
2008 Белград Руслан Алехно Английский «Hasta La Vista» «Прощай»
Не прошёл
17 27
2009 Москва Пётр Елфимов Английский «Eyes That Never Lie» «Глаза, которые никогда не лгут»
Не прошёл
13 25
2010 Осло 3+2 и Роберт Уэллс Английский «Butterflies» «Бабочки» 24 18 9 59
2011 Дюссельдорф Анастасия Винникова Английский «I Love Belarus» «Я люблю Беларусь»
Не прошла
14 45
2012 Баку Litesound Английский «We Are the Heroes» «Мы — герои»
Не прошли
16 35
2013 Мальмё Алёна Ланская Английский «Solayoh» «Солейо» 16 48 7 64
2014 Копенгаген TEO Английский «Cheesecake» «Чизкейк» 16 43 5 87
2015 Вена Uzari & Maimuna Английский «Time» «Время»
Не прошли
12 39
2016 Стокгольм IVAN Английский Help You Fly «Помогу тебе летать»
Не прошёл
12 84
2017 Киев

Фотогалерея

Глашатаи

(Представитель Беларуси на конкурсе песни «Евровидение 2007»)
(Представитель Беларуси на конкурсе песни «Евровидение 2013»)
(Представитель Беларуси на конкурсе песни «Евровидение 2014»)
(Представитель Беларуси на конкурсе песни «Евровидение 2015»)

Комментаторы

Баллы Беларуси

Беларусь в финале получила баллы от:

Страна Баллы
Украина 30
Россия 26
Грузия 25
Армения 23
Молдавия 22
Израиль 16
Азербайджан 14
Мальта 12
Македония 12
Литва 11
Латвия 8

Напишите отзыв о статье "Белоруссия на «Евровидении»"

Примечания

  1. Сергей Андрианов. [www.kp.ru/daily/24490.5/646190/ Результаты «Евровидения» объявит олимпийский чемпион Алексей Гришин], Комсомольская правда (18 мая 2010). Проверено 23 ноября 2013.
  2. Granger, Anthony [eurovoix.com/2015/05/10/belarus-teo-will-announce-the-points/ Belarus: Teo Will Announce The Points] (англ.). Eurovoix (10 May 2015). Проверено 11 мая 2015.

Ссылки

  • [www.eurovision.tv/ Официальный сайт Евровидения]
  • [eurofest.by/ Белорусский сайт о Евровидении]

Отрывок, характеризующий Белоруссия на «Евровидении»

Ростов видел слезы, наполнившие глаза государя, и слышал, как он, отъезжая, по французски сказал Чарторижскому:
– Какая ужасная вещь война, какая ужасная вещь! Quelle terrible chose que la guerre!
Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня. Авангарду объявлена была благодарность государя, обещаны награды, и людям роздана двойная порция водки. Еще веселее, чем в прошлую ночь, трещали бивачные костры и раздавались солдатские песни.
Денисов в эту ночь праздновал производство свое в майоры, и Ростов, уже довольно выпивший в конце пирушки, предложил тост за здоровье государя, но «не государя императора, как говорят на официальных обедах, – сказал он, – а за здоровье государя, доброго, обворожительного и великого человека; пьем за его здоровье и за верную победу над французами!»
– Коли мы прежде дрались, – сказал он, – и не давали спуску французам, как под Шенграбеном, что же теперь будет, когда он впереди? Мы все умрем, с наслаждением умрем за него. Так, господа? Может быть, я не так говорю, я много выпил; да я так чувствую, и вы тоже. За здоровье Александра первого! Урра!
– Урра! – зазвучали воодушевленные голоса офицеров.
И старый ротмистр Кирстен кричал воодушевленно и не менее искренно, чем двадцатилетний Ростов.
Когда офицеры выпили и разбили свои стаканы, Кирстен налил другие и, в одной рубашке и рейтузах, с стаканом в руке подошел к солдатским кострам и в величественной позе взмахнув кверху рукой, с своими длинными седыми усами и белой грудью, видневшейся из за распахнувшейся рубашки, остановился в свете костра.
– Ребята, за здоровье государя императора, за победу над врагами, урра! – крикнул он своим молодецким, старческим, гусарским баритоном.
Гусары столпились и дружно отвечали громким криком.
Поздно ночью, когда все разошлись, Денисов потрепал своей коротенькой рукой по плечу своего любимца Ростова.
– Вот на походе не в кого влюбиться, так он в ца'я влюбился, – сказал он.
– Денисов, ты этим не шути, – крикнул Ростов, – это такое высокое, такое прекрасное чувство, такое…
– Ве'ю, ве'ю, д'ужок, и 'азделяю и одоб'яю…
– Нет, не понимаешь!
И Ростов встал и пошел бродить между костров, мечтая о том, какое было бы счастие умереть, не спасая жизнь (об этом он и не смел мечтать), а просто умереть в глазах государя. Он действительно был влюблен и в царя, и в славу русского оружия, и в надежду будущего торжества. И не он один испытывал это чувство в те памятные дни, предшествующие Аустерлицкому сражению: девять десятых людей русской армии в то время были влюблены, хотя и менее восторженно, в своего царя и в славу русского оружия.


На следующий день государь остановился в Вишау. Лейб медик Вилье несколько раз был призываем к нему. В главной квартире и в ближайших войсках распространилось известие, что государь был нездоров. Он ничего не ел и дурно спал эту ночь, как говорили приближенные. Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых.
На заре 17 го числа в Вишау был препровожден с аванпостов французский офицер, приехавший под парламентерским флагом, требуя свидания с русским императором. Офицер этот был Савари. Государь только что заснул, и потому Савари должен был дожидаться. В полдень он был допущен к государю и через час поехал вместе с князем Долгоруковым на аванпосты французской армии.
Как слышно было, цель присылки Савари состояла в предложении свидания императора Александра с Наполеоном. В личном свидании, к радости и гордости всей армии, было отказано, и вместо государя князь Долгоруков, победитель при Вишау, был отправлен вместе с Савари для переговоров с Наполеоном, ежели переговоры эти, против чаяния, имели целью действительное желание мира.
Ввечеру вернулся Долгоруков, прошел прямо к государю и долго пробыл у него наедине.
18 и 19 ноября войска прошли еще два перехода вперед, и неприятельские аванпосты после коротких перестрелок отступали. В высших сферах армии с полдня 19 го числа началось сильное хлопотливо возбужденное движение, продолжавшееся до утра следующего дня, 20 го ноября, в который дано было столь памятное Аустерлицкое сражение.
До полудня 19 числа движение, оживленные разговоры, беготня, посылки адъютантов ограничивались одной главной квартирой императоров; после полудня того же дня движение передалось в главную квартиру Кутузова и в штабы колонных начальников. Вечером через адъютантов разнеслось это движение по всем концам и частям армии, и в ночь с 19 на 20 поднялась с ночлегов, загудела говором и заколыхалась и тронулась громадным девятиверстным холстом 80 титысячная масса союзного войска.
Сосредоточенное движение, начавшееся поутру в главной квартире императоров и давшее толчок всему дальнейшему движению, было похоже на первое движение серединного колеса больших башенных часов. Медленно двинулось одно колесо, повернулось другое, третье, и всё быстрее и быстрее пошли вертеться колеса, блоки, шестерни, начали играть куранты, выскакивать фигуры, и мерно стали подвигаться стрелки, показывая результат движения.
Как в механизме часов, так и в механизме военного дела, так же неудержимо до последнего результата раз данное движение, и так же безучастно неподвижны, за момент до передачи движения, части механизма, до которых еще не дошло дело. Свистят на осях колеса, цепляясь зубьями, шипят от быстроты вертящиеся блоки, а соседнее колесо так же спокойно и неподвижно, как будто оно сотни лет готово простоять этою неподвижностью; но пришел момент – зацепил рычаг, и, покоряясь движению, трещит, поворачиваясь, колесо и сливается в одно действие, результат и цель которого ему непонятны.
Как в часах результат сложного движения бесчисленных различных колес и блоков есть только медленное и уравномеренное движение стрелки, указывающей время, так и результатом всех сложных человеческих движений этих 1000 русских и французов – всех страстей, желаний, раскаяний, унижений, страданий, порывов гордости, страха, восторга этих людей – был только проигрыш Аустерлицкого сражения, так называемого сражения трех императоров, т. е. медленное передвижение всемирно исторической стрелки на циферблате истории человечества.
Князь Андрей был в этот день дежурным и неотлучно при главнокомандующем.
В 6 м часу вечера Кутузов приехал в главную квартиру императоров и, недолго пробыв у государя, пошел к обер гофмаршалу графу Толстому.
Болконский воспользовался этим временем, чтобы зайти к Долгорукову узнать о подробностях дела. Князь Андрей чувствовал, что Кутузов чем то расстроен и недоволен, и что им недовольны в главной квартире, и что все лица императорской главной квартиры имеют с ним тон людей, знающих что то такое, чего другие не знают; и поэтому ему хотелось поговорить с Долгоруковым.