Белоруссия на летних Олимпийских играх 2012

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Белоруссия на Олимпийских играх

<tr><td>Код МОК:</td><td colspan=4>BLR</td></tr> <tr><td style="vertical-align:middle;">НОК:</td><td colspan=4>Национальный олимпийский комитет Республики Беларусь</td></tr> <tr style="background:#d7eaff;"> <td colspan=5 style="text-align:center;">Олимпийские игры в Лондоне</td> </tr> <tr style="vertical-align:middle; background:#edf6ff;"> <td>Спортсмены</td> <td colspan=4>173 в 25 видах спорта</td> </tr>

<tr style="vertical-align:middle; background:#edf6ff;"> <td>Знаменосец</td> <td colspan=4>Максим Мирный (открытие)
Роман Петрушенко (закрытие)</td> </tr> <tr style="vertical-align:middle; background:#edf6ff;"> <td style="vertical-align:middle;">Медали
Место: 26</td> <td style="background:gold; width:4em; text-align:center;">Золото
2</td> <td style="background:silver; width:4em; text-align:center;">Серебро
5</td> <td style="background:#cc9966; width:4em; text-align:center;">Бронза
5</td> <td style="background:#edf6ff; width:4em; text-align:center;">Всего
12</td> </tr> <tr> <td colspan=5 style="text-align:center; background:#d7eaff;">Участие в летних Олимпийских играх</td> </tr> <tr> <td colspan=5 style="text-align:center;">1996  • 2000  • 2004  • 2008  • 2012  • 2016</td> </tr> <tr> <td colspan=5 style="text-align:center; background:#d7eaff;">Участие в зимних Олимпийских играх</td> </tr> <tr> <td colspan=5 style="text-align:center;">1994  • 1998  • 2002  • 2006  • 2010  • 2014</td> </tr> <tr> <td colspan=5 style="text-align:center; background:#d7eaff;">См. также</td> </tr> <tr>

<td colspan=5 style="text-align:left;"> </td>

</tr>

Белоруссия на летних Олимпийских играх 2012 года была представлена 173 спортсменами в 25 видах спорта.

Белорусы завоевали 12 медалей, из которых только 2 были золотыми. По общему количеству наград эти Игры стали худшими для Белоруссии за всю историю с 1996 года. Завоевавшая третье золото Белоруссии толкательница ядра Надежда Остапчук на следующий день после окончания Олимпиады была дисквалифицирована за положительный допинг-тест и лишена награды.

В теннисе и стрельбе белорусы выиграли свои первые золотые награды на Олимпиадах (в теннисе это были вообще первые медали).





Награды

Медали по дням
День Дата Всего
День 0 27
День 1 28 0 0 0 0
День 2 29 0 0 0 0
День 3 30 0 0 0 0
День 4 31 0 0 0 0
День 5 1 0 0 1 1
День 6 2 0 1 0 1
День 7 3 1 0 1 2
День 8 4 0 1 1 2
День 9 5 1 0 0 1
День 10 6 0 0 0 0
День 11 7 0 0 0 0
День 12 8 0 0 1 1
День 13 9 0 1 0 1
День 14 10 0 0 0 0
День 15 11 0 1 1 2
День 16 12 0 1 0 1
Всего 2 5 5 12

Медали по видам спорта

Виды спорта Золото Серебро Бронза Всего
Гребля на байдарках и каноэ 0 2 1 3
Плавание 0 2 0 2
Пулевая стрельба 1 0 0 1
Теннис 1 0 1 2
Тяжёлая атлетика 0 0 2 2
Художественная гимнастика 0 1 1 2
Всего 2 5 5 12

Медалисты

Медаль Спортсмен Вид спорта Дисциплина Дата
1 Золото Сергей Мартынов Пулевая стрельба Малокалиберная винтовка,
стрельба лёжа
3 августа
1 Золото Виктория Азаренко
Максим Мирный
Теннис Смешанный разряд 5 августа
2 Серебро Александра Герасименя Плавание Вольный стиль, 100 м (женщины) 2 августа
2 Серебро Александра Герасименя Плавание Вольный стиль, 50 м (женщины) 4 августа
2 Серебро Александр Богданович
Андрей Богданович
Гребля на байдарках и каноэ Каноэ-двойка, 1000 м 9 августа
2 Серебро Роман Петрушенко
Вадим Махнев
Гребля на байдарках и каноэ Байдарка-двойка, 200 м 11 августа
2 Серебро Марина Гончарова
Анастасия Иванькова
Наталия Лещик
Александра Наркевич
Ксения Санкович
Алина Тумилович
Художественная гимнастика Групповые упражнения 12 августа
3 Бронза Марина Шкерманкова Тяжёлая атлетика до 69 кг (женщины) 1 августа
3 Бронза Ирина Кулеша Тяжёлая атлетика до 75 кг (женщины) 3 августа
3 Бронза Виктория Азаренко Теннис одиночный разряд (женщины) 4 августа
3 Бронза Марина Полторан
Ирина Помелова
Надежда Попок
Ольга Худенко
Гребля на байдарках и каноэ Байдарка-четвёрка, 500 м 8 августа
3 Бронза Любовь Черкашина Художественная гимнастика Личное первенство 11 августа

Результаты соревнований

Академическая гребля

Спортсменов — 5
Спортсмены Соревнование Предварительный
заезд
Четвертьфинал Полуфинал Финал Итоговое
место
Время Место Время Место Время Место Заезд Время Место
Екатерина Карстен Одиночка 7.30,31 1 7.42,00 2 7.44,94 3 A 8.02,86 5 5
Александр Козубовский
Вадим Лялин
Денис Мигаль
Станислав Щербаченя
Четвёрка распашная 5.53,26 3 6.05,26 5 B 6.09,31 1 7

Бадминтон

Спортсменов — 1
Спортсмены Соревнование Групповой этап 1/8 финала 1/4 финала 1/2 финала Финал
1-й матч 2-й матч
Соперник
Счёт
Соперник
Счёт
Соперник
Счёт
Соперник
Счёт
Соперник
Счёт
Соперник
Счёт
Алеся Зайцева Одиночный разряд  Петя Недельчева (BUL)
Пор. 0:2 (7:21, 19:21)
 Адрианти Фирдасари (INA)
Пор. 1:2 (10:21, 21:16, 14:21)
Завершила выступление

Бокс

Спортсменов — 3
Спортсмены Категория Первый раунд Второй раунд Четвертьфинал Полуфинал Финал
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Вазген Сафарянц до 60 кг  Хан Сун Чхоль (KOR)
П 13-13
Завершил выступление
Михаил Долголевец до 81 кг  Александр Гвоздик (UKR)
П 10-18
Завершил выступление
Сергей Корнеев до 91 кг  Хулио Кастильо (ECU)
В 21-12
 Теймур Мамедов (AZE)
П 19-19+
Завершил выступление

Борьба

Спортсменов — 11

Вольная борьба

Спортсмены Категория 1/16 финала 1/8 финала Четвертьфинал Полуфинал Финал Место
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Сослан Гатциев до 84 кг  Мохамед Луафи (ALG)
Поб. 3-1
 Армандс Звирбулис (LAT)
Поб. 3-1
 Джейми Эспинал (PUR)
Пор. 1-3
За 3-е место =5
 Давид Марсагишвили (GEO)
Пор. 1-3
Али Шабанов до 66 кг  Джаред Фрайер (USA)
Поб. 3-0
 Джабраил Гасанов (AZE)
Пор. 1-3
Завершил выступление 10
Руслан Шейхов до 96 кг  Хетаг Гозюмов (AZE)
Пор. 1-3
Завершил выступление 17
Алексей Шемаров до 120 кг  Даниэль Лигети (HUN)
Поб. 3-1
 Тервел Длагнев (USA)
Пор. 1-3
Завершил выступление =8

Греко-римская борьба

Впервые белорусские борцы-классики не выиграли ни одной медали.

Спортсмены Категория 1/16 финала 1/8 финала Четвертьфинал Полуфинал Финал Место
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Тимофей Дейниченко до 96 кг  Мохамед Мохамед (EGY)
Поб. 3-1
 Ардо Арусаар (EST)
Поб. 3-1
 Элис Гури (BUL)
Поб. 3-0
 Рустам Тотров (RUS)
Пор. 0-3
За 3-е место =5
 Джимми Лидберг (SWE)
Пор. 1-3
Александр Кикинёв до 74 кг  Асхат Дильмухамедов (KAZ)
Поб. 3-0
 Арсен Джулфалакян (ARM)
Пор. 0-3
За 3-е место =5
 Данияр Кобонов (KGZ)
Поб. 3-0
 Эмин Ахмедов (AZE)
Пор. 1-3
Алим Селимов до 84 кг  Алан Хугаев (RUS)
Пор. 0-3
За 3-е место 12
 Даниял Гаджиев (KAZ)
Пор. 1-3
Не прошёл
Элбек Тожиев до 55 кг  Кохэи Хасэгава (JPN)
Пор. 0-3
Завершил выступление =16
Иосиф Чугошвили до 120 кг  Хейки Наби (EST)
Пор. 1-3
За 3-е место =5
 Лукаш Банак (POL)
Поб. 3-0
 Юхан Еврин (SWE)
Пор. 1-3

Женская борьба

Спортсмены Категория 1/16 финала 1/8 финала Четвертьфинал Полуфинал Финал Место
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Ванесса Колодинская до 48 кг  Жылдыз Ешимова (KAZ)
Поб. 5-0
 Кэрол Хвин (CAN)
Пор. 0-3
Завершила выступление 8
Василиса Марзалюк до 72 кг  Станка Златева (BUL)
Пор. 0-3
За 3-е место =5
 Дженни Франссон (SWE)
Поб. 3-1
 Аннабель Али (CMR)
Поб. 3-0
 Майдер Унда (ESP)
Пор. 0-3

Велоспорт

Спортсменов — 9

Шоссе

Спортсмены Соревнование Время Место
Евгений Гутарович Групповая гонка 5:46.37 53
Василий Кириенко Не финишировал
Раздельная гонка 54.30,29 12
Елена Омелюсик Групповая гонка 3:35.56 15
Бранислав Самойлов Групповая гонка 5:46.37 78

Трек

Командная гонка преследования
Спортсмены Соревнование Квалификация Первый раунд Финал Место
Время Место Соперник
Результат
Место Соперник
Результат
Елена Дылько
Мария Логвинова
Оксана Попко
Татьяна Шаракова
Командная гонка преследования 3.22,850 8

 Новая Зеландия
3.21,942 NR[1]

8 За 7-е место 7

 Германия
3.20,245 NR[1]

Кейрин
Спортсмены Соревнование Первый раунд Утешительный
раунд
Полуфинал Финал Место
Заезд Место Заезд Место Заезд Место Место
Ольга Панарина Кейрин 3 6 1 5 Завершила выступление 15
Спринт
Спортсмены Соревнование Квалификация 1/16 финала 1/8 финала 1/4 финала Полуфинал Финал Место
Соперник
Результат
Перезаезд
Время Место Соперник
Результат
Соперники Место Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Ольга Панарина Спринт 11,080 5  Ли Хе Чжин (KOR)
Поб. 1-0
 Симона Крупецкайте (LTU)
Пор. 0-1
 Моник Салливан (CAN)
 Наташа Хансен (NZL)
1  Виктория Пендлтон (GBR)
Пор. 0-2
Не прошла За 5-8 места 8
4
Омниум
Спортсмены Соревнование Гит 250 м
с хода
Гонка по очкам Гонка на выбывание Индивидуальная гонка
преследования
Скрэтч Гит 500 м Очки Место
Время Место Очки Место Место Время Место Место Время Место
Татьяна Шаракова Омниум 14,701 12 28 2 15 3.38,301 5 12 36,748 13 59 9

Водные виды спорта

Плавание

Спортсменов — 8
Спортсмены Соревнование Предварительные
заплывы
Полуфинал Финал
Результат Место Результат Место Результат Место
Александра Герасименя 100 м баттерфляй 58,50 13 58,41 13 Завершила выступление
100 м вольный стиль 53,63 4 53,78 7 53,38 NR[1]
50 м вольный стиль 24,76 5 24,45 NR[1] 2 24,28 NR[1]
Владимир Жигарев 1500 м вольный стиль 15.48,67 30 Завершил выступление
Павел Санкович 100 м баттерфляй 53,47 34 Завершил выступление
100 м на спине 54,53 NR[1] 18 Завершил выступление
Юрий Суворов 400 м комплекс 4.23,06 =26 Завершил выступление
Светлана Хохлова 50 м вольный стиль 25,36 20 Завершила выступление
Евгений Цуркин 100 м вольный стиль 50,53 34 Завершил выступление
Александра Герасименя
Оксана Демидова
Юлия Хитрая
Светлана Хохлова
Эстафета 4×100 метров вольным стилем 3.40,67 NR[1] 13 Завершили выступление

Прыжки в воду

Спортсменов — 2
Спортсмены Соревнование Квалификация Полуфинал Финал
Результат Место Результат Место Результат Место
Тимофей Гордейчик Вышка 10 метров 350,05 31 Завершил выступление
Вадим Каптур 420,60 21 Завершил выступление

Гимнастика

Спортивная гимнастика

Спортсменов — 2
Спортсмены Снаряд Квалификация Финал
Очки Место Очки Место
Дмитрий Касперович Опорный прыжок 15,666 9 Не прошёл
Анастасия Марачковская Бревно 13,558 35 Не прошла
Опорный прыжок 13,800 10 Не прошла

Художественная гимнастика

Спортсменов — 8
Индивидуальное первенство
Спортсмены Квалификация Финал
Предмет Сумма Место Предмет Сумма Место
Обруч Мяч Булавы Лента Обруч Мяч Булавы Лента
Мелитина Станюта 27,500 26,700 27,600 26,875 108,675 12 Завершила выступление
Любовь Черкашина 28,050 28,400 27,450 26,550 110,450 5 28,100 28,000 27,525 28,075 111,700
Групповые упражнения
Спортсмены Квалификация Финал
Предмет Сумма Место Предмет Сумма Место
5 мячей 3 ленты
2 обруча
5 мячей 3 ленты
2 обруча
Марина Гончарова
Анастасия Иванькова
Наталия Лещик
Александра Наркевич
Ксения Санкович
Алина Тумилович
27,900 26,850 54,750 3 27,825 27,675 55,500

Прыжки на батуте

Спортсменов — 2
Спортсмены Соревнование Квалификация Финал
Очки Место Очки Место
Вячеслав Модель Индивидуальные прыжки 103,880 12 Не прошёл
Татьяна Петреня Индивидуальные прыжки 104,755 3 55,670 5

Гребля на байдарках и каноэ

Спортсменов — 12
Спортсмены Соревнование Предварительные
заезды
Полуфинал Финал Место
Время Место Время Место Заезд Время Место
Денис Гаража Каноэ-одиночка, 200 м 41,290 2 41,427 2 A 43,545 5 5
Александр Жуковский Каноэ-одиночка, 1000 м 4.06,190 3 3.54,002 4 A 3.51,166 7 7
Маргарита Тишкевич Байдарка-одиночка, 200 м 43,841 5 43,033 8 Не прошла 22
Байдарка-одиночка, 500 м 2.01,216 6 DSQ - Не прошла -
Олег Юреня Байдарка-одиночка, 1000 м 3.36,012 3 3.29,825 2 A 3.32,396 6 6
Александр Богданович
Андрей Богданович
Каноэ-двойка, 1000 м 3.42,599 3 3.36,540 2 A 3.35,206 2
Вадим Махнев
Роман Петрушенко
Байдарка-двойка, 200 м 33,129 1 32,641 1 A 34,266 2
Марина Полторан
Ольга Худенко
Байдарка-двойка, 500 м 1.44,568 4 1.43,152 5 B 1.44,407 1 9
Марина Полторан
Ирина Помелова
Надежда Попок
Ольга Худенко
Байдарка-четвёрка, 500 м 1.33,676 3 1.30,883 2 A 1.31,400 3

Дзюдо

Спортсменов — 2
Спортсмены Категория 1/16 финала 1/8 финала Четвертьфинал Полуфинал Финал Место
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Евгений Бедулин до 100 кг  Кристиан Шмидт (ARG)
Поб. 100—000
 Тагир Хайбулаев (RUS)
Пор. 000—011
Завершил выступление
Игорь Макаров свыше 100 кг  Ислам Эль-Шехаби (EGY)
Поб. 002—000
 Даики Камикава (JPN)
Поб. 001—000
 Ким Сун Мин (KOR)
Пор. 000—001
За 3-е место =5
 Оскар Брейсон (CUB)
Поб. 100—000
 Андреас Тёльцер (GER)
Пор. 000—100

Конный спорт

Спортсменов — 2

Троеборье

Спортсмены Соревнование Выездка Кросс Конкур Всего Финальный конкур
Результат Место Результат Место Результат Место Результат Место Результат Место
Елена Телепушкина Личное первенство 69,10 70 Не финишировала Завершила выступление
Александр Фоминов 63,70 68 52,80 34,00 150,50 53 Завершил выступление

Лёгкая атлетика

Спортсменов — 49
Беговые дисциплины
Спортсмены Дисциплина Предварительный
раунд
Полуфинал Финал
Время Место Время Место Время Место
Анис Ананенко 800 м 1.49,61 43 Завершил выступление
Марина Арзамасова 800 м 2.08,45 28 Завершила выступление
Юлия Балыкина 100 м 11,70 47 Завершила выступление
Наталья Корейво 1500 м 4.06,87 10 4.02,37 PB 6 4.11,58 6[2]
Светлана Куделич 3 000 м с/п 9.54,77 34 Завершила выступление
Максим Лынша 110 м с/б 13,47 =13 13,45 PB 15 Завершил выступление
Екатерина Поплавская 100 м с/б DSQ - Завершила выступление
Алина Талай 12,71 PB 5 12,84 13 Не прошла
Светлана Усович 400 м 52,40 26 Завершила выступление
Юлия Балыкина
Алина Талай
Екатерина Гончар
Елена Данилюк-Невмержицкая
Анна Лепешко
Ольга Осташко
Екатерина Шумак
Эстафета
4×100 м
43,90 14 Не прошли
Светлана Усович
Илона Усович
Елена Киевич
Анна Ташпулатова
Ирина Хлюстова
Юлиана Ющенко
Эстафета
4×400 м
3.26,52 9 Не прошли
Шоссейные дисциплины
Спортсмены Дисциплина Время Место
Анна Драбеня Ходьба на 20 км 1:31.58 PB 25
Ольга Дубовская Марафон 2:39.12 78
Светлана Ковган 2:30.26 34
Степан Роговцов Марафон 2:23.23 64
Денис Симанович Ходьба на 20 км 1:20.42 PB 12
Анастасия Старовойтова Марафон 2:30.25 33
Иван Троцкий Ходьба на 20 км 1:21.23 16
Ходьба на 50 км 3:46.09 PB 14
Анастасия Яцевич Ходьба на 20 км 1:35.41 48
Технические дисциплины
Спортсмены Дисциплина Квалификация Финал
Результат Место Результат Место
Ксения Децук Тройной прыжок NM - Завершила выступление
Владимир Козлов Метание копья 80,06 15 Завершил выступление
Павел Кривицкий Метание молота 71,49 28 Завершил выступление
Павел Лыжин Толкание ядра 20,57 6 20,69 8
Елена Матошко Метание молота 67,03 30 Завершила выступление
Оксана Менькова 73,10 8 74,40 7
Анастасия Мирончик-Иванова Прыжки в длину 6,66 6 6,72 7
Андрей Михневич Толкание ядра 19,89 17 Завершил выступление
Наталья Михневич Толкание ядра 18,60 9 18,42 11
Марина Новик Метание копья 54,31 33 Завершила выступление
Надежда Остапчук Толкание ядра DSQ
Дмитрий Плотницкий Тройной прыжок 16,62 12 16,19 12
Янина Провалинская-Карольчик Толкание ядра 17,87 17 Завершила выступление
Валерий Святохо Метание молота 74,69 12 73,13 11
Светлана Серова Метание диска 56,70 33 Завершила выступление
Ольга Сударева Прыжки в длину 6,38 14 Завершила выступление
Станислав Тивончик Прыжки с шестом 5,20 23 Завершил выступление
Андрей Чурило Прыжки в высоту NM - Завершил выступление
Анастасия Шведова Прыжки с шестом 4,40 17 Завершила выступление
Вероника Шуткова Прыжки в длину 6,40 12 6,54 10
Многоборья
Семиборье
Спортсмены 100 м
с/б
Высота Ядро 200 м Длина Копьё 800 м Результат Место
Яна Максимова Результат 13,97 PB 1,89 14,09 25,43 5,99 42,33 2.13,37 6198 PB 17
Очки 983 1093 800 848 846 712 916
Десятиборье
Спортсмены 100 м Длина Ядро Высота 400 м 110 м
с/б
Диск Шест Копьё 1500 м Результат Место
Эдуард Михан Результат 10,74 6,94 14,75 1,93 48,42 14,15 PB 44,42 4,40 55,69 4.38,06 7928 17
Очки 919 799 774 740 889 955 755 731 673 693

Настольный теннис

Спортсменов — 3

Соревнования по настольному теннису проходили по системе плей-офф. Каждый матч продолжался до тех пор, пока один из теннисистов не выигрывал 4 партии. Сильнейшие 16 спортсменов начинали соревнования с третьего раунда, следующие 16 по рейтингу стартовали со второго раунда.

Мужчины
Соревнование Спортсмены Предварительный раунд Первый раунд Второй раунд Третий раунд 1/8 финала Четвертьфинал Полуфинал Финал Место
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Одиночный разряд Владимир Самсонов (9) Не участвовал  У. Хензелль (AUS) (51)
В 4:3
 Чжан Цзикэ (CHN) (1)
П 3:4
Завершил выступление 9
Женщины
Спортсмены Соревнование Предварительный
раунд
Первый раунд Второй раунд Третий раунд Четвёртый раунд Четвертьфинал Полуфинал Финал
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Виктория Павлович Одиночный разряд  Кристин Зильберайзен (GER)
Поб. 4:2
 Ван Юэгу (SIN)
Пор. 3:4
Закончила выступление
Александра Привалова  Хан Синь (CGO)
Поб. 4:2
 Лю Цзя (AUT)
Пор. 2:4
Закончила выступление

Парусный спорт

Спортсменов — 2

Соревнования по парусному спорту в каждом из классов состояли из 10 гонок, за исключением класса 49er, где проводилось 15 заездов. В каждой гонке спортсмены стартовали одновременно. Победителем каждой из гонок становился экипаж, первым пересекший финишную черту. Количество очков, идущих в общий зачёт, соответствовало занятому командой месту. 10 лучших экипажей по результатам 10 гонок попадали в медальную гонку, результаты которой также шли в общий зачёт. В случае если участник соревнований не смог завершить гонку ему начислялось количество очков, равное количеству участников плюс один. При итоговом подсчёте очков не учитывался худший результат, показанный экипажем в одной из гонок. Сборная, набравшая наименьшее количество очков, становится олимпийским чемпионом.

Мужчины
Класс Спортсмены Гонка Очки Место
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 M
RS:X Николай Жуковец 26 22 23 14 26 16 27 21 DNF 33 Не участвовал 208 27
Женщины
Спортсмены Класс Гонка Очки Место
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Mедальная
гонка
Татьяна Дроздовская Лазер-Радиал 10 7 23 16 16 13 19 16 =42 18 Не участвовала 180 15

Использованы следующие сокращения:

  • M — медальная гонка
  • DNF — Did not finish (не финишировал)

Современное пятиборье

Спортсменов — 4

Современное пятиборье включает в себя: стрельбу, плавание, фехтование, верховую езду и бег. Впервые в истории соревнования по современному пятиборью проводились в новом формате. Бег и стрельба были объединены в один вид — комбайн. В комбайне спортсмены стартовали с гандикапом, набранным за предыдущие три дисциплины (4 очка = 1 секунда). Олимпийским чемпионом становится спортсмен, который пересекает финишную линию первым.

Спортсмены Соревнование Фехтование Плавание Верховая езда Комбайн Всего
Уколы Очки Место Время Очки Место Штраф Очки Место Время Очки Место Очки Место
Анна Василёнок Индивидуальное первенство 16:19 784 =22 2.32,87 968 34 184 1016 31 12.49,61 1924 29 4692 32
Станислав Журавлёв Индивидуальное первенство 20:15 880 =6 2.06,80 1280 21 80 1120 19 10.58,10 2368 20 5648 16
Дмитрий Мелях 17:18 808 =13 2.03,67 1316 13 172 1028 31 11.33,18 2228 33 5380 30
Анастасия Прокопенко Индивидуальное первенство 15:20 760 =25 2.28,50 1020 32 60 1140 12 11.06,00 2336 1 5256 6

Стрельба

Спортсменов — 9

По итогам квалификации 6 или 8 лучших спортсменов (в зависимости от дисциплины), набравшие наибольшее количество очков, проходили в финал. Победителем соревнований становился стрелок, набравший наибольшую сумму очков по итогам квалификации и финала. В пулевой стрельбе в финале количество очков за попадание в каждой из попыток измерялось с точностью до десятой.

Пулевая стрельба

Спортсмены Соревнование Квалификация Финал
Результат Место Результат Место
Виталий Бубнович Пневматическая винтовка 595 11 Не прошёл
Малокалиберная винтовка, стрельба из трёх положений 1164 17 Не прошёл
Юрий Долгополов Пневматический пистолет 571 30 Не прошёл
Андрей Казак Малокалиберный пистолет 547 31 Не прошёл
Константин Лукашик 547 30 Не прошёл
Пневматический пистолет 582 11 Не прошёл
Сергей Мартынов Малокалиберная винтовка,
стрельба лёжа
600 =WR 1 705,5 WR
Виктория Чайка Пневматический пистолет 385 6 485,2 5
Малокалиберный пистолет 578 25 Не прошла
Илья Чергейко Пневматическая винтовка 597 5 698,6 7
Юрий Щербацевич Малокалиберная винтовка,
стрельба лёжа
591 30 Не прошёл
Малокалиберная винтовка, стрельба из трёх положений 1171 4 1267,3 8

Стендовая стрельба

Спортсмены Соревнование Квалификация Финал
Результат Место Результат Место
Андрей Коваленко Траншейный стенд 101 34 Не прошёл

Стрельба из лука

Спортсменов — 1
Спортсмены Соревнование Квалификация 1/32 финала 1/16 финала 1/8 финала Четвертьфинал Полуфинал Финал
Результат Место Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Екатерина Тимофеева Индивидуальное первенство 644
(327 NR[3]+ 317)
33  Лидия Сиченикова (UKR)
Поб. 6:5
 Ки Бо Бэ (KOR)
Пор. 2:6
Завершила выступление

Теннис

Спортсменов — 3
Спортсмены Соревнование 1/32 финала 1/16 финала 1/8 финала Четвертьфинал Полуфинал Финал Место
Соперник
Счёт
Соперник
Счёт
Соперник
Счёт
Соперник
Счёт
Соперник
Счёт
Соперник
Счёт
Виктория Азаренко Одиночный разряд  Ирина-Камелия Бегу (ROU)
Поб. 2:1 (6:1, 3:6, 6:1)
 Мария Хосе Мартинес Санчес (ESP)
Поб. 2:0 (6:1, 6:2)
 Надежда Петрова (RUS)
Поб. 2:0 (7:6, 6:4)
 Анжелика Кербер (GER)
Поб. 2:0 (6:4, 7:5)
 Серена Уильямс (USA)
Пор. 0:2 (1:6, 2:6)
За 3-е место
 Мария Кириленко (RUS)
Поб. 2:0 (6:3, 6:4)
Александр Бурый
Макс Мирный
Парный разряд  Махеш Бхупати / Рохан Бопанна (IND)
Пор. 1:2 (6:7, 7:6, 6:8)
Завершили выступление 17-32
Виктория Азаренко
Макс Мирный
Смешанный разряд  Анжелика Кербер / Филипп Пецшнер (GER)
Поб. 2:0 (6:2, 6:2)
 Саня Мирза / Леандер Паес (IND)
Поб. 2:0 (7:5, 7:6)
 Лиза Реймонд / Майк Брайан (USA)
Поб. 2:1 (3:6, 6:4, 10:7)
 Лора Робсон / Энди Маррей (GBR)
Поб. 2:1 (2:6, 6:3, 10:8)

Тяжёлая атлетика

Спортсменов — 8
Спортсмены Категория Масса Рывок Толчок Всего Место
1 2 3 1 2 3
Евгений Жерносек свыше 105 кг 147,37 188 193 196 219 225 230 426 9
Ирина Кулеша до 75 кг 74,95 116 121 125 140 145 148 NR[3] 269 NR[3]
Александр Макаренко до 94 кг 93,65 165 170 175 200 205 209 384 10
Николай Новиков до 85 кг 84,71 163 167 170 192 196 200 363 8
Анастасия Новикова до 58 кг 57,94 103 106 108 127 127 133 230 7
Андрей Рыбаков до 85 кг 84,09 175 175 180 Завершил выступление
Дина Сазановец до 69 кг 68,49 108 113 115 136 136 141 256 4
Марина Шкерманкова 68,21 108 113 117 135 140 143 256

Фехтование

Спортсменов — 4
Спортсмены Соревнование 1/32 финала 1/16 финала 1/8 финала Четвертьфинал Полуфинал Финал Место
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Соперник
Результат
Александр Буйкевич Индивидуальная сабля  Боладе Апити (FRA)
Поб. 15:11
 Рареш Думитреску (ROU)
Пор. 6:15
Завершил выступление 16
Дмитрий Лапкес  Филипп Бодри (CAN)
Поб. 15:10
 Тимоти Мохауз (USA)
Пор. 13:15
Завершил выступление 13
Валерий Приемко  Джеймс Хонебон (GBR)
Поб. 15:9
 Альдо Монтано (ITA)
Пор. 9:15
Завершил выступление 28
Александр Буйкевич
Дмитрий Лапкес
Валерий Приемко
Алексей Лихачевский
Командная сабля

 Италия
Пор. 44:45

За 5-8 места За 7-е место 7

 Германия
Пор. 40:45

 США
Поб. 45:35

Футбол

Спортсменов — 18

Мужчины

Состав команды
Имя Клуб Дата рождения Возраст Игр Голов
Вратари
1 Александр Гутор БАТЭ 18 апреля 1989 23 3 -6
18 Андрей Щербаков БАТЭ 31 января 1991 21 0 0
Защитники
3 Игорь Кузьменок Гомель 6 июля 1990 22 3 0
4 Сергей Политевич Динамо (Минск) 9 апреля 1990 22 3 0
6 Алексей Гаврилович Нафтан 5 января 1990 22 1 0
7 Максим Витус[4][5] Неман (Гродно) 11 февраля 1989 23 0 0
12 Алексей Козлов Торпедо-БелАЗ 11 июля 1989 23 3 0
17 Денис Поляков БАТЭ 17 апреля 1991 21 3 0
Полузащитники
2 Станислав Драгун* Динамо (Минск) 4 июня 1988 24 3 0
5 Дмитрий Бага БАТЭ 4 января 1990 22 3 1
10 Ренан Брессан* БАТЭ 3 ноября 1988 23 3 1
13 Илья Алексиевич Гомель 10 февраля 1991 21 3 0
15 Артём Соловей Торпедо-БелАЗ 1 ноября 1990 21 2 0
16 Михаил Гордейчук БАТЭ 23 октября 1989 22 3 0
Нападающие
8 Сергей Корниленко* Крылья Советов 14 июня 1983 29 3 0
9 Владимир Хващинский Брест 10 мая 1990 22 0 0
11 Андрей Воронков Неман (Гродно) 8 февраля 1989 23 3 1
14 Егор Зубович Нафтан 1 июня 1989 23 2 0
19 Максим Скавыш[6] БАТЭ 13 ноября 1989 23 1 0
Главный тренер
Георгий Петрович Кондратьев 7 января 1960 52


Результаты
Группа C
Команда И В Н П ГЗ ГП +/- Очки
1 Бразилия 3 3 0 0 6 3 +3 9
2 Египет 3 1 1 1 6 5 +1 4
3  Белоруссия 3 1 0 2 3 6 -3 3
4  Новая Зеландия 3 0 1 2 1 5 -4 1

26 июля 2012
19:45 UTC+1
Белоруссия  1:0 (1:0)
[www.fifa.com/mensolympic/matches/round=256009/match=300197678/report.html Отчет]
 Новая Зеландия
Дмитрий Бага  45+1' Голы
Стадион: Стадион города Ковентри, Ковентри
Зрителей: 14 457
Судья: Бакари Гассама
29 июля 2012
12:00 UTC+1
Бразилия  3:1 (1:1)
[www.fifa.com/mensolympic/matches/round=256009/match=300197688/report.html Отчет]
 Белоруссия
Алешандре Пато  15'
Неймар  65'
Оскар  90+3'
Голы Ренан Брессан  8'
Стадион: Олд Траффорд, Манчестер
Зрителей: 66 212
Судья: Юити Нисимура
1 августа 2012
14:30 UTC+1
Египет  3:1
[www.fifa.com/mensolympic/matches/round=256009/match=300197681/report.html Отчёт]
 Белоруссия
Сала  56'
Мосен  73'
Абутрика  79'
Голы Воронков  87'
Стадион: Хэмпден Парк, Глазго
Зрителей: 8732
Судья: Роберто Гарсия

Напишите отзыв о статье "Белоруссия на летних Олимпийских играх 2012"

Ссылки

  • [noc.by/ Национальный олимпийский комитет Республики Беларусь]

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 [www.mst.by/ru/press-centre/news/i_2362.html Приказ Минспорта Республики Беларусь № 618 от 20 августа 2012 г.]. Проверено 22 августа 2012. [www.webcitation.org/6BgNbOO9c Архивировано из первоисточника 25 октября 2012].
  2. [www.iaaf.org/results/olympic-games/2012/the-xxx-olympic-games-4871/women/1500-metres/final/result Протокол финального забега на 1500 м на сайте IAAF]
  3. 1 2 3 [www.mst.by/ru/press-centre/actual/i_2506.html Приказ Минспорта Республики Беларусь № 685 от 19 сентября 2012 г.]. Проверено 17 апреля 2015. [archive.is/ZsDfK Архивировано из первоисточника 16 апреля 2015].
  4. [www.football.by/news/35851.html Вместо "Бредворта" с олимпийской сборной Беларуси играл "Альянс любителей футбола"]
  5. [www.football.by/news/35895.html Максиму Витусу предстоит операция в Великобритании]
  6. [goals.by/football/news/140633 Георгий Кондратьев: «Витуса в составе заменит Скавыш»]

Отрывок, характеризующий Белоруссия на летних Олимпийских играх 2012

– Я вот что думаю. Австрия осталась в дурах, а она к этому не привыкла. И она отплатит. А в дурах она осталась оттого, что, во первых, провинции разорены (on dit, le православное est terrible pour le pillage), [говорят, что православное ужасно по части грабежей,] армия разбита, столица взята, и всё это pour les beaux yeux du [ради прекрасных глаз,] Сардинское величество. И потому – entre nous, mon cher [между нами, мой милый] – я чутьем слышу, что нас обманывают, я чутьем слышу сношения с Францией и проекты мира, тайного мира, отдельно заключенного.
– Это не может быть! – сказал князь Андрей, – это было бы слишком гадко.
– Qui vivra verra, [Поживем, увидим,] – сказал Билибин, распуская опять кожу в знак окончания разговора.
Когда князь Андрей пришел в приготовленную для него комнату и в чистом белье лег на пуховики и душистые гретые подушки, – он почувствовал, что то сражение, о котором он привез известие, было далеко, далеко от него. Прусский союз, измена Австрии, новое торжество Бонапарта, выход и парад, и прием императора Франца на завтра занимали его.
Он закрыл глаза, но в то же мгновение в ушах его затрещала канонада, пальба, стук колес экипажа, и вот опять спускаются с горы растянутые ниткой мушкатеры, и французы стреляют, и он чувствует, как содрогается его сердце, и он выезжает вперед рядом с Шмитом, и пули весело свистят вокруг него, и он испытывает то чувство удесятеренной радости жизни, какого он не испытывал с самого детства.
Он пробудился…
«Да, всё это было!…» сказал он, счастливо, детски улыбаясь сам себе, и заснул крепким, молодым сном.


На другой день он проснулся поздно. Возобновляя впечатления прошедшего, он вспомнил прежде всего то, что нынче надо представляться императору Францу, вспомнил военного министра, учтивого австрийского флигель адъютанта, Билибина и разговор вчерашнего вечера. Одевшись в полную парадную форму, которой он уже давно не надевал, для поездки во дворец, он, свежий, оживленный и красивый, с подвязанною рукой, вошел в кабинет Билибина. В кабинете находились четыре господина дипломатического корпуса. С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин.
Господа, бывавшие у Билибина, светские, молодые, богатые и веселые люди, составляли и в Вене и здесь отдельный кружок, который Билибин, бывший главой этого кружка, называл наши, les nфtres. В кружке этом, состоявшем почти исключительно из дипломатов, видимо, были свои, не имеющие ничего общего с войной и политикой, интересы высшего света, отношений к некоторым женщинам и канцелярской стороны службы. Эти господа, повидимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея. Из учтивости, и как предмет для вступления в разговор, ему сделали несколько вопросов об армии и сражении, и разговор опять рассыпался на непоследовательные, веселые шутки и пересуды.
– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении, ему пришло в голову, что ему то именно предназначено вывести русскую армию из этого положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они, маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete de pont. [мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей: говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими веществами в воду и подходит к tete de pont. Наконец, является сам генерал лейтенант, наш милый князь Ауэрсперг фон Маутерн. «Милый неприятель! Цвет австрийского воинства, герой турецких войн! Вражда кончена, мы можем подать друг другу руку… император Наполеон сгорает желанием узнать князя Ауэрсперга». Одним словом, эти господа, не даром гасконцы, так забрасывают Ауэрсперга прекрасными словами, он так прельщен своею столь быстро установившеюся интимностью с французскими маршалами, так ослеплен видом мантии и страусовых перьев Мюрата, qu'il n'y voit que du feu, et oubl celui qu'il devait faire faire sur l'ennemi. [Что он видит только их огонь и забывает о своем, о том, который он обязан был открыть против неприятеля.] (Несмотря на живость своей речи, Билибин не забыл приостановиться после этого mot, чтобы дать время оценить его.) Французский баталион вбегает в tete de pont, заколачивают пушки, и мост взят. Нет, но что лучше всего, – продолжал он, успокоиваясь в своем волнении прелестью собственного рассказа, – это то, что сержант, приставленный к той пушке, по сигналу которой должно было зажигать мины и взрывать мост, сержант этот, увидав, что французские войска бегут на мост, хотел уже стрелять, но Ланн отвел его руку. Сержант, который, видно, был умнее своего генерала, подходит к Ауэрспергу и говорит: «Князь, вас обманывают, вот французы!» Мюрат видит, что дело проиграно, ежели дать говорить сержанту. Он с удивлением (настоящий гасконец) обращается к Ауэрспергу: «Я не узнаю столь хваленую в мире австрийскую дисциплину, – говорит он, – и вы позволяете так говорить с вами низшему чину!» C'est genial. Le prince d'Auersperg se pique d'honneur et fait mettre le sergent aux arrets. Non, mais avouez que c'est charmant toute cette histoire du pont de Thabor. Ce n'est ni betise, ni lachete… [Это гениально. Князь Ауэрсперг оскорбляется и приказывает арестовать сержанта. Нет, признайтесь, что это прелесть, вся эта история с мостом. Это не то что глупость, не то что подлость…]
– С'est trahison peut etre, [Быть может, измена,] – сказал князь Андрей, живо воображая себе серые шинели, раны, пороховой дым, звуки пальбы и славу, которая ожидает его.
– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n'est ni trahison, ni lachete, ni betise; c'est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c'est… c'est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина . Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.
Собранные до тех пор складки на лбу быстро распустились в знак удовольствия, и он, слегка улыбаясь, стал рассматривать свои ногти.
– Куда вы? – сказал он вдруг, обращаясь к князю Андрею, который встал и направился в свою комнату.
– Я еду.
– Куда?
– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала:
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…
– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.
Он оглянулся. Из маленького окна высовывалось красивое лицо Несвицкого. Несвицкий, пережевывая что то сочным ртом и махая руками, звал его к себе.
– Болконский, Болконский! Не слышишь, что ли? Иди скорее, – кричал он.
Войдя в дом, князь Андрей увидал Несвицкого и еще другого адъютанта, закусывавших что то. Они поспешно обратились к Болконскому с вопросом, не знает ли он чего нового. На их столь знакомых ему лицах князь Андрей прочел выражение тревоги и беспокойства. Выражение это особенно заметно было на всегда смеющемся лице Несвицкого.
– Где главнокомандующий? – спросил Болконский.
– Здесь, в том доме, – отвечал адъютант.
– Ну, что ж, правда, что мир и капитуляция? – спрашивал Несвицкий.
– Я у вас спрашиваю. Я ничего не знаю, кроме того, что я насилу добрался до вас.
– А у нас, брат, что! Ужас! Винюсь, брат, над Маком смеялись, а самим еще хуже приходится, – сказал Несвицкий. – Да садись же, поешь чего нибудь.
– Теперь, князь, ни повозок, ничего не найдете, и ваш Петр Бог его знает где, – сказал другой адъютант.
– Где ж главная квартира?
– В Цнайме ночуем.
– А я так перевьючил себе всё, что мне нужно, на двух лошадей, – сказал Несвицкий, – и вьюки отличные мне сделали. Хоть через Богемские горы удирать. Плохо, брат. Да что ты, верно нездоров, что так вздрагиваешь? – спросил Несвицкий, заметив, как князя Андрея дернуло, будто от прикосновения к лейденской банке.
– Ничего, – отвечал князь Андрей.
Он вспомнил в эту минуту о недавнем столкновении с лекарскою женой и фурштатским офицером.
– Что главнокомандующий здесь делает? – спросил он.
– Ничего не понимаю, – сказал Несвицкий.
– Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, – сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий.
Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени. Сам Кутузов, как сказали князю Андрею, находился в избе с князем Багратионом и Вейротером. Вейротер был австрийский генерал, заменивший убитого Шмита. В сенях маленький Козловский сидел на корточках перед писарем. Писарь на перевернутой кадушке, заворотив обшлага мундира, поспешно писал. Лицо Козловского было измученное – он, видно, тоже не спал ночь. Он взглянул на князя Андрея и даже не кивнул ему головой.
– Вторая линия… Написал? – продолжал он, диктуя писарю, – Киевский гренадерский, Подольский…
– Не поспеешь, ваше высокоблагородие, – отвечал писарь непочтительно и сердито, оглядываясь на Козловского.
Из за двери слышен был в это время оживленно недовольный голос Кутузова, перебиваемый другим, незнакомым голосом. По звуку этих голосов, по невниманию, с которым взглянул на него Козловский, по непочтительности измученного писаря, по тому, что писарь и Козловский сидели так близко от главнокомандующего на полу около кадушки,и по тому, что казаки, державшие лошадей, смеялись громко под окном дома, – по всему этому князь Андрей чувствовал, что должно было случиться что нибудь важное и несчастливое.
Князь Андрей настоятельно обратился к Козловскому с вопросами.
– Сейчас, князь, – сказал Козловский. – Диспозиция Багратиону.
– А капитуляция?
– Никакой нет; сделаны распоряжения к сражению.
Князь Андрей направился к двери, из за которой слышны были голоса. Но в то время, как он хотел отворить дверь, голоса в комнате замолкли, дверь сама отворилась, и Кутузов, с своим орлиным носом на пухлом лице, показался на пороге.
Князь Андрей стоял прямо против Кутузова; но по выражению единственного зрячего глаза главнокомандующего видно было, что мысль и забота так сильно занимали его, что как будто застилали ему зрение. Он прямо смотрел на лицо своего адъютанта и не узнавал его.
– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.
– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.
Они сели в коляску и молча проехали несколько минут.
– Еще впереди много, много всего будет, – сказал он со старческим выражением проницательности, как будто поняв всё, что делалось в душе Болконского. – Ежели из отряда его придет завтра одна десятая часть, я буду Бога благодарить, – прибавил Кутузов, как бы говоря сам с собой.
Князь Андрей взглянул на Кутузова, и ему невольно бросились в глаза, в полуаршине от него, чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова, где измаильская пуля пронизала ему голову, и его вытекший глаз. «Да, он имеет право так спокойно говорить о погибели этих людей!» подумал Болконский.
– От этого я и прошу отправить меня в этот отряд, – сказал он.
Кутузов не ответил. Он, казалось, уж забыл о том, что было сказано им, и сидел задумавшись. Через пять минут, плавно раскачиваясь на мягких рессорах коляски, Кутузов обратился к князю Андрею. На лице его не было и следа волнения. Он с тонкою насмешливостью расспрашивал князя Андрея о подробностях его свидания с императором, об отзывах, слышанных при дворе о кремском деле, и о некоторых общих знакомых женщинах.


Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских
гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.
Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.
В ночь получения известия Кутузов послал четырехтысячный авангард Багратиона направо горами с кремско цнаймской дороги на венско цнаймскую. Багратион должен был пройти без отдыха этот переход, остановиться лицом к Вене и задом к Цнайму, и ежели бы ему удалось предупредить французов, то он должен был задерживать их, сколько мог. Сам же Кутузов со всеми тяжестями тронулся к Цнайму.
Пройдя с голодными, разутыми солдатами, без дороги, по горам, в бурную ночь сорок пять верст, растеряв третью часть отсталыми, Багратион вышел в Голлабрун на венско цнаймскую дорогу несколькими часами прежде французов, подходивших к Голлабруну из Вены. Кутузову надо было итти еще целые сутки с своими обозами, чтобы достигнуть Цнайма, и потому, чтобы спасти армию, Багратион должен был с четырьмя тысячами голодных, измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию, встретившуюся с ним в Голлабруне, что было, очевидно, невозможно. Но странная судьба сделала невозможное возможным. Успех того обмана, который без боя отдал венский мост в руки французов, побудил Мюрата пытаться обмануть так же и Кутузова. Мюрат, встретив слабый отряд Багратиона на цнаймской дороге, подумал, что это была вся армия Кутузова. Чтобы несомненно раздавить эту армию, он поджидал отставшие по дороге из Вены войска и с этою целью предложил перемирие на три дня, с условием, чтобы те и другие войска не изменяли своих положений и не трогались с места. Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. Австрийский генерал граф Ностиц, стоявший на аванпостах, поверил словам парламентера Мюрата и отступил, открыв отряд Багратиона. Другой парламентер поехал в русскую цепь объявить то же известие о мирных переговорах и предложить перемирие русским войскам на три дня. Багратион отвечал, что он не может принимать или не принимать перемирия, и с донесением о сделанном ему предложении послал к Кутузову своего адъютанта.
Перемирие для Кутузова было единственным средством выиграть время, дать отдохнуть измученному отряду Багратиона и пропустить обозы и тяжести (движение которых было скрыто от французов), хотя один лишний переход до Цнайма. Предложение перемирия давало единственную и неожиданную возможность спасти армию. Получив это известие, Кутузов немедленно послал состоявшего при нем генерал адъютанта Винценгероде в неприятельский лагерь. Винценгероде должен был не только принять перемирие, но и предложить условия капитуляции, а между тем Кутузов послал своих адъютантов назад торопить сколь возможно движение обозов всей армии по кремско цнаймской дороге. Измученный, голодный отряд Багратиона один должен был, прикрывая собой это движение обозов и всей армии, неподвижно оставаться перед неприятелем в восемь раз сильнейшим.
Ожидания Кутузова сбылись как относительно того, что предложения капитуляции, ни к чему не обязывающие, могли дать время пройти некоторой части обозов, так и относительно того, что ошибка Мюрата должна была открыться очень скоро. Как только Бонапарте, находившийся в Шенбрунне, в 25 верстах от Голлабруна, получил донесение Мюрата и проект перемирия и капитуляции, он увидел обман и написал следующее письмо к Мюрату:
Au prince Murat. Schoenbrunn, 25 brumaire en 1805 a huit heures du matin.
«II m'est impossible de trouver des termes pour vous exprimer mon mecontentement. Vous ne commandez que mon avant garde et vous n'avez pas le droit de faire d'armistice sans mon ordre. Vous me faites perdre le fruit d'une campagne. Rompez l'armistice sur le champ et Mariechez a l'ennemi. Vous lui ferez declarer,que le general qui a signe cette capitulation, n'avait pas le droit de le faire, qu'il n'y a que l'Empereur de Russie qui ait ce droit.
«Toutes les fois cependant que l'Empereur de Russie ratifierait la dite convention, je la ratifierai; mais ce n'est qu'une ruse.Mariechez, detruisez l'armee russe… vous etes en position de prendre son bagage et son artiller.
«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.
Я не могу найти слов чтоб выразить вам мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. Вы заставляете меня потерять плоды целой кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите против неприятеля. Вы объявите ему, что генерал, подписавший эту капитуляцию, не имел на это права, и никто не имеет, исключая лишь российского императора.
Впрочем, если российский император согласится на упомянутое условие, я тоже соглашусь; но это не что иное, как хитрость. Идите, уничтожьте русскую армию… Вы можете взять ее обозы и ее артиллерию.
Генерал адъютант российского императора обманщик… Офицеры ничего не значат, когда не имеют власти полномочия; он также не имеет его… Австрийцы дали себя обмануть при переходе венского моста, а вы даете себя обмануть адъютантам императора.
Наполеон.]
Адъютант Бонапарте во всю прыть лошади скакал с этим грозным письмом к Мюрату. Сам Бонапарте, не доверяя своим генералам, со всею гвардией двигался к полю сражения, боясь упустить готовую жертву, а 4.000 ный отряд Багратиона, весело раскладывая костры, сушился, обогревался, варил в первый раз после трех дней кашу, и никто из людей отряда не знал и не думал о том, что предстояло ему.


В четвертом часу вечера князь Андрей, настояв на своей просьбе у Кутузова, приехал в Грунт и явился к Багратиону.
Адъютант Бонапарте еще не приехал в отряд Мюрата, и сражение еще не начиналось. В отряде Багратиона ничего не знали об общем ходе дел, говорили о мире, но не верили в его возможность. Говорили о сражении и тоже не верили и в близость сражения. Багратион, зная Болконского за любимого и доверенного адъютанта, принял его с особенным начальническим отличием и снисхождением, объяснил ему, что, вероятно, нынче или завтра будет сражение, и предоставил ему полную свободу находиться при нем во время сражения или в ариергарде наблюдать за порядком отступления, «что тоже было очень важно».
– Впрочем, нынче, вероятно, дела не будет, – сказал Багратион, как бы успокоивая князя Андрея.
«Ежели это один из обыкновенных штабных франтиков, посылаемых для получения крестика, то он и в ариергарде получит награду, а ежели хочет со мной быть, пускай… пригодится, коли храбрый офицер», подумал Багратион. Князь Андрей ничего не ответив, попросил позволения князя объехать позицию и узнать расположение войск с тем, чтобы в случае поручения знать, куда ехать. Дежурный офицер отряда, мужчина красивый, щеголевато одетый и с алмазным перстнем на указательном пальце, дурно, но охотно говоривший по французски, вызвался проводить князя Андрея.
Со всех сторон виднелись мокрые, с грустными лицами офицеры, чего то как будто искавшие, и солдаты, тащившие из деревни двери, лавки и заборы.
– Вот не можем, князь, избавиться от этого народа, – сказал штаб офицер, указывая на этих людей. – Распускают командиры. А вот здесь, – он указал на раскинутую палатку маркитанта, – собьются и сидят. Нынче утром всех выгнал: посмотрите, опять полна. Надо подъехать, князь, пугнуть их. Одна минута.
– Заедемте, и я возьму у него сыру и булку, – сказал князь Андрей, который не успел еще поесть.
– Что ж вы не сказали, князь? Я бы предложил своего хлеба соли.
Они сошли с лошадей и вошли под палатку маркитанта. Несколько человек офицеров с раскрасневшимися и истомленными лицами сидели за столами, пили и ели.
– Ну, что ж это, господа, – сказал штаб офицер тоном упрека, как человек, уже несколько раз повторявший одно и то же. – Ведь нельзя же отлучаться так. Князь приказал, чтобы никого не было. Ну, вот вы, г. штабс капитан, – обратился он к маленькому, грязному, худому артиллерийскому офицеру, который без сапог (он отдал их сушить маркитанту), в одних чулках, встал перед вошедшими, улыбаясь не совсем естественно.
– Ну, как вам, капитан Тушин, не стыдно? – продолжал штаб офицер, – вам бы, кажется, как артиллеристу надо пример показывать, а вы без сапог. Забьют тревогу, а вы без сапог очень хороши будете. (Штаб офицер улыбнулся.) Извольте отправляться к своим местам, господа, все, все, – прибавил он начальнически.
Князь Андрей невольно улыбнулся, взглянув на штабс капитана Тушина. Молча и улыбаясь, Тушин, переступая с босой ноги на ногу, вопросительно глядел большими, умными и добрыми глазами то на князя Андрея, то на штаб офицера.
– Солдаты говорят: разумшись ловчее, – сказал капитан Тушин, улыбаясь и робея, видимо, желая из своего неловкого положения перейти в шутливый тон.
Но еще он не договорил, как почувствовал, что шутка его не принята и не вышла. Он смутился.
– Извольте отправляться, – сказал штаб офицер, стараясь удержать серьезность.
Князь Андрей еще раз взглянул на фигурку артиллериста. В ней было что то особенное, совершенно не военное, несколько комическое, но чрезвычайно привлекательное.
Штаб офицер и князь Андрей сели на лошадей и поехали дальше.
Выехав за деревню, беспрестанно обгоняя и встречая идущих солдат, офицеров разных команд, они увидали налево краснеющие свежею, вновь вскопанною глиною строящиеся укрепления. Несколько баталионов солдат в одних рубахах, несмотря на холодный ветер, как белые муравьи, копошились на этих укреплениях; из за вала невидимо кем беспрестанно выкидывались лопаты красной глины. Они подъехали к укреплению, осмотрели его и поехали дальше. За самым укреплением наткнулись они на несколько десятков солдат, беспрестанно переменяющихся, сбегающих с укрепления. Они должны были зажать нос и тронуть лошадей рысью, чтобы выехать из этой отравленной атмосферы.
– Voila l'agrement des camps, monsieur le prince, [Вот удовольствие лагеря, князь,] – сказал дежурный штаб офицер.
Они выехали на противоположную гору. С этой горы уже видны были французы. Князь Андрей остановился и начал рассматривать.
– Вот тут наша батарея стоит, – сказал штаб офицер, указывая на самый высокий пункт, – того самого чудака, что без сапог сидел; оттуда всё видно: поедемте, князь.
– Покорно благодарю, я теперь один проеду, – сказал князь Андрей, желая избавиться от штаб офицера, – не беспокойтесь, пожалуйста.
Штаб офицер отстал, и князь Андрей поехал один.
Чем далее подвигался он вперед, ближе к неприятелю, тем порядочнее и веселее становился вид войск. Самый сильный беспорядок и уныние были в том обозе перед Цнаймом, который объезжал утром князь Андрей и который был в десяти верстах от французов. В Грунте тоже чувствовалась некоторая тревога и страх чего то. Но чем ближе подъезжал князь Андрей к цепи французов, тем самоувереннее становился вид наших войск. Выстроенные в ряд, стояли в шинелях солдаты, и фельдфебель и ротный рассчитывали людей, тыкая пальцем в грудь крайнему по отделению солдату и приказывая ему поднимать руку; рассыпанные по всему пространству, солдаты тащили дрова и хворост и строили балаганчики, весело смеясь и переговариваясь; у костров сидели одетые и голые, суша рубахи, подвертки или починивая сапоги и шинели, толпились около котлов и кашеваров. В одной роте обед был готов, и солдаты с жадными лицами смотрели на дымившиеся котлы и ждали пробы, которую в деревянной чашке подносил каптенармус офицеру, сидевшему на бревне против своего балагана. В другой, более счастливой роте, так как не у всех была водка, солдаты, толпясь, стояли около рябого широкоплечего фельдфебеля, который, нагибая бочонок, лил в подставляемые поочередно крышки манерок. Солдаты с набожными лицами подносили ко рту манерки, опрокидывали их и, полоща рот и утираясь рукавами шинелей, с повеселевшими лицами отходили от фельдфебеля. Все лица были такие спокойные, как будто всё происходило не в виду неприятеля, перед делом, где должна была остаться на месте, по крайней мере, половина отряда, а как будто где нибудь на родине в ожидании спокойной стоянки. Проехав егерский полк, в рядах киевских гренадеров, молодцоватых людей, занятых теми же мирными делами, князь Андрей недалеко от высокого, отличавшегося от других балагана полкового командира, наехал на фронт взвода гренадер, перед которыми лежал обнаженный человек. Двое солдат держали его, а двое взмахивали гибкие прутья и мерно ударяли по обнаженной спине. Наказываемый неестественно кричал. Толстый майор ходил перед фронтом и, не переставая и не обращая внимания на крик, говорил:
– Солдату позорно красть, солдат должен быть честен, благороден и храбр; а коли у своего брата украл, так в нем чести нет; это мерзавец. Еще, еще!
И всё слышались гибкие удары и отчаянный, но притворный крик.
– Еще, еще, – приговаривал майор.
Молодой офицер, с выражением недоумения и страдания в лице, отошел от наказываемого, оглядываясь вопросительно на проезжавшего адъютанта.
Князь Андрей, выехав в переднюю линию, поехал по фронту. Цепь наша и неприятельская стояли на левом и на правом фланге далеко друг от друга, но в средине, в том месте, где утром проезжали парламентеры, цепи сошлись так близко, что могли видеть лица друг друга и переговариваться между собой. Кроме солдат, занимавших цепь в этом месте, с той и с другой стороны стояло много любопытных, которые, посмеиваясь, разглядывали странных и чуждых для них неприятелей.
С раннего утра, несмотря на запрещение подходить к цепи, начальники не могли отбиться от любопытных. Солдаты, стоявшие в цепи, как люди, показывающие что нибудь редкое, уж не смотрели на французов, а делали свои наблюдения над приходящими и, скучая, дожидались смены. Князь Андрей остановился рассматривать французов.
– Глянь ка, глянь, – говорил один солдат товарищу, указывая на русского мушкатера солдата, который с офицером подошел к цепи и что то часто и горячо говорил с французским гренадером. – Вишь, лопочет как ловко! Аж хранцуз то за ним не поспевает. Ну ка ты, Сидоров!
– Погоди, послушай. Ишь, ловко! – отвечал Сидоров, считавшийся мастером говорить по французски.
Солдат, на которого указывали смеявшиеся, был Долохов. Князь Андрей узнал его и прислушался к его разговору. Долохов, вместе с своим ротным, пришел в цепь с левого фланга, на котором стоял их полк.
– Ну, еще, еще! – подстрекал ротный командир, нагибаясь вперед и стараясь не проронить ни одного непонятного для него слова. – Пожалуйста, почаще. Что он?
Долохов не отвечал ротному; он был вовлечен в горячий спор с французским гренадером. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.
Но ружья остались заряжены, бойницы в домах и укреплениях так же грозно смотрели вперед и так же, как прежде, остались друг против друга обращенные, снятые с передков пушки.


Объехав всю линию войск от правого до левого фланга, князь Андрей поднялся на ту батарею, с которой, по словам штаб офицера, всё поле было видно. Здесь он слез с лошади и остановился у крайнего из четырех снятых с передков орудий. Впереди орудий ходил часовой артиллерист, вытянувшийся было перед офицером, но по сделанному ему знаку возобновивший свое равномерное, скучливое хождение. Сзади орудий стояли передки, еще сзади коновязь и костры артиллеристов. Налево, недалеко от крайнего орудия, был новый плетеный шалашик, из которого слышались оживленные офицерские голоса.
Действительно, с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск и большей части неприятеля. Прямо против батареи, на горизонте противоположного бугра, виднелась деревня Шенграбен; левее и правее можно было различить в трех местах, среди дыма их костров, массы французских войск, которых, очевидно, большая часть находилась в самой деревне и за горою. Левее деревни, в дыму, казалось что то похожее на батарею, но простым глазом нельзя было рассмотреть хорошенько. Правый фланг наш располагался на довольно крутом возвышении, которое господствовало над позицией французов. По нем расположена была наша пехота, и на самом краю видны были драгуны. В центре, где и находилась та батарея Тушина, с которой рассматривал позицию князь Андрей, был самый отлогий и прямой спуск и подъем к ручью, отделявшему нас от Шенграбена. Налево войска наши примыкали к лесу, где дымились костры нашей, рубившей дрова, пехоты. Линия французов была шире нашей, и ясно было, что французы легко могли обойти нас с обеих сторон. Сзади нашей позиции был крутой и глубокий овраг, по которому трудно было отступать артиллерии и коннице. Князь Андрей, облокотясь на пушку и достав бумажник, начертил для себя план расположения войск. В двух местах он карандашом поставил заметки, намереваясь сообщить их Багратиону. Он предполагал, во первых, сосредоточить всю артиллерию в центре и, во вторых, кавалерию перевести назад, на ту сторону оврага. Князь Андрей, постоянно находясь при главнокомандующем, следя за движениями масс и общими распоряжениями и постоянно занимаясь историческими описаниями сражений, и в этом предстоящем деле невольно соображал будущий ход военных действий только в общих чертах. Ему представлялись лишь следующего рода крупные случайности: «Ежели неприятель поведет атаку на правый фланг, – говорил он сам себе, – Киевский гренадерский и Подольский егерский должны будут удерживать свою позицию до тех пор, пока резервы центра не подойдут к ним. В этом случае драгуны могут ударить во фланг и опрокинуть их. В случае же атаки на центр, мы выставляем на этом возвышении центральную батарею и под ее прикрытием стягиваем левый фланг и отступаем до оврага эшелонами», рассуждал он сам с собою…
Всё время, что он был на батарее у орудия, он, как это часто бывает, не переставая, слышал звуки голосов офицеров, говоривших в балагане, но не понимал ни одного слова из того, что они говорили. Вдруг звук голосов из балагана поразил его таким задушевным тоном, что он невольно стал прислушиваться.
– Нет, голубчик, – говорил приятный и как будто знакомый князю Андрею голос, – я говорю, что коли бы возможно было знать, что будет после смерти, тогда бы и смерти из нас никто не боялся. Так то, голубчик.
Другой, более молодой голос перебил его:
– Да бойся, не бойся, всё равно, – не минуешь.
– А всё боишься! Эх вы, ученые люди, – сказал третий мужественный голос, перебивая обоих. – То то вы, артиллеристы, и учены очень оттого, что всё с собой свезти можно, и водочки и закусочки.
И владелец мужественного голоса, видимо, пехотный офицер, засмеялся.
– А всё боишься, – продолжал первый знакомый голос. – Боишься неизвестности, вот чего. Как там ни говори, что душа на небо пойдет… ведь это мы знаем, что неба нет, a сфера одна.
Опять мужественный голос перебил артиллериста.
– Ну, угостите же травником то вашим, Тушин, – сказал он.
«А, это тот самый капитан, который без сапог стоял у маркитанта», подумал князь Андрей, с удовольствием признавая приятный философствовавший голос.
– Травничку можно, – сказал Тушин, – а всё таки будущую жизнь постигнуть…
Он не договорил. В это время в воздухе послышался свист; ближе, ближе, быстрее и слышнее, слышнее и быстрее, и ядро, как будто не договорив всего, что нужно было, с нечеловеческою силой взрывая брызги, шлепнулось в землю недалеко от балагана. Земля как будто ахнула от страшного удара.
В то же мгновение из балагана выскочил прежде всех маленький Тушин с закушенною на бок трубочкой; доброе, умное лицо его было несколько бледно. За ним вышел владетель мужественного голоса, молодцоватый пехотный офицер, и побежал к своей роте, на бегу застегиваясь.


Князь Андрей верхом остановился на батарее, глядя на дым орудия, из которого вылетело ядро. Глаза его разбегались по обширному пространству. Он видел только, что прежде неподвижные массы французов заколыхались, и что налево действительно была батарея. На ней еще не разошелся дымок. Французские два конные, вероятно, адъютанта, проскакали по горе. Под гору, вероятно, для усиления цепи, двигалась явственно видневшаяся небольшая колонна неприятеля. Еще дым первого выстрела не рассеялся, как показался другой дымок и выстрел. Сраженье началось. Князь Андрей повернул лошадь и поскакал назад в Грунт отыскивать князя Багратиона. Сзади себя он слышал, как канонада становилась чаще и громче. Видно, наши начинали отвечать. Внизу, в том месте, где проезжали парламентеры, послышались ружейные выстрелы.