Белорусский государственный университет физической культуры

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Белорусский государственный университет физической культуры
(БГУФК)
Оригинальное название

Беларускі дзяржаўны ўніверсітэт фізічнай культуры

Международное название

Belarusian State University of Physical Culture

Тип

Государственный

Расположение

Белоруссия Белоруссия, Минск

Юридический адрес

Республика Беларусь, Минск, пр. Победителей, 105

Сайт

[www.sportedu.by rtedu.by]

Координаты: 53°56′08″ с. ш. 27°29′23″ в. д. / 53.9355° с. ш. 27.4897° в. д. / 53.9355; 27.4897 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.9355&mlon=27.4897&zoom=17 (O)] (Я)

Белорусский государственный университет физической культуры — высшее учебное заведение в Республике Беларусь в сфере подготовки кадров по физической культуре, спорту и туризму.

В университете осуществляется многоуровневая подготовка, переподготовка и повышение квалификации специалистов, активно проводятся фундаментальные и прикладные исследования по проблемам спорта высших достижений, массового спорта, оздоровительной и адаптивной физической культуры, туризма.

В университете функционируют два спортивно-педагогических факультета, факультет оздоровительной физической культуры и туризма, факультет довузовской подготовки, Институт туризма, Институт повышения квалификации и переподготовки руководящих работников и специалистов, Высшая школа тренеров, 5 центров, 31 кафедра, магистратура, аспирантура и докторантура, совет по защите диссертаций, а также другие подразделения и вспомогательные службы. Учебно-воспитательный процесс обеспечивают более 886 сотрудников, в том числе 14 докторов и 102 кандидата наук, 11 профессоров, 81 доцент, 40 Заслуженных тренеров, 8 победителей и призеров Олимпийских игр, чемпионатов мира и Европы.

История университета на протяжении более 7 десятков лет подтверждает: проделана огромная работа по созданию уникальной школы подготовки специалистов отрасли, у вуза – колоссальный опыт и неограниченный потенциал. За годы плодотворной деятельности в вузе подготовлено около 30 000 специалистов, которые трудились и продолжают трудиться во всех структурах национальной системы образования от детских дошкольных учреждений до высших учебных заведений, в физкультурно-спортивных организациях и центрах олимпийской подготовки, учреждениях системы здравоохранения и в правоохранительных органах, на спортивных объектах, сооружениях и базах.





История университета

  • После блестящего выступления на всесоюзном физкультурном параде на Красной площади Белорусский государственный техникум физической культуры был отмечен ЦИК СССР. В его постановлении «О награждении добровольных спортивных обществ, работников и мастеров физической культуры»
  • 22 июля 1937 г. Белорусский техникум физической культуры был реорганизован в Институт физической культуры Белорусской Советской Социалистической Республики.
  • До 1941 года в БГОИФК было подготовлено 102 специалиста по физической культуре и спорту. Вторая мировая война прервала учебу. В рядах Советской Армии и партизанских отрядах отважно сражались около двухсот преподавателей и студентов института.
  • Сразу после освобождения Минска от немецких войск, с первого октября 1944 г. возобновилась работа института. Его здания и спортивные объекты восстанавливались в основном силами преподавателей и студентов.
  • В последующие годы БГОИФК значительно расширил свою учебно-производственную базу. Были построены новые общежития, бассейн, стадион, спортивные базы, а в 1983 году поднялся новый учебный корпус на проспекте Победителей.
  • В апреле 1992 года на базе Белорусского государственного ордена Трудового Красного Знамени института физической культуры образовывается Академия физического воспитания и спорта Республики Беларусь (с марта 2001 года — Белорусская государственная академия физической культуры).

Факультеты университета

В университете существует два вида факультетов: спортивные и неспортивные.

  • Спортивно-педагогический факультет спортивных игр и единоборств.

Создан в 1972 году. Факультет спортивных игр и единоборств призван готовить высококлассных тренеров для качественного развития спорта. Факультет специализируется по следующим видам спорта: велосипедный спорт, конькобежный спорт, фигурное катание на коньках, конный спорт, баскетбол, гандбол, волейбол, теннис, греко-римская борьба, вольная борьба, самбо, дзюдо, футбол, хоккей, фехтование, бокс, тяжелая атлетика.

  • Спортивно-педагогический факультет массовых видов спорта.

Был образован в 1973 году на базе спортивного факультета, основанного в 1959 году. Данный факультет предлагает следующие виды спорта: плавание, гребной спорт, легкая атлетика, лыжные гонки, пулевая стрельба, спортивное ориентирование, биатлон, гимнастика, акробатика, спортивные танцы, рукопашный бой, каратэ, таэквондо, спортивная психология.

  • Факультет оздоровительной физической культуры и туризма.

Был создан в 1987 году на базе педагогического факультета. Центральной задачей факультета стоит подготовка специалистов по оздоровлению населения при помощи физической культуры и спорта. Факультет предлагает такие направления специальности, как оздоровительная физическая культура, бильярдный спорт, физическая реабилитация, эрготерапия, У-ШУ, лечебная физическая культура, адаптивная физическая культура, менеджмент в спорте, спортивный и рекреационный туризм, менеджмент в туризме, физическая культура дошкольников.

  • Институт туризма.

Институт туризма был создан в 2004 году. Несмотря на столь недавнюю дату основания, Институт туризма стал основным заведением высшего образования в области туризма и сервиса. Здесь осуществляется подготовка, переподготовка и повышение квалификации, а также стажировка специалистов в области туризма, гостеприимства, рекреации и экскурсоведения. Широкий набор условий обучения свидетельствует о большем интересе к Институту туризма со стороны абитуриентов, а выпускники Института туризма, востребованы как в Беларуси, так и за рубежом. В состав Института туризма входит два факультета: факультет туризма и гостеприимства и факультет повышения квалификации и переподготовки кадров. В Институте туризма можно обучаться по направлению специальности - туризм и гостеприимство.

  • Факультет довузовской подготовки.

Подготовительное отделение факультета довузовской подготовки создано специально для иностранных граждан. не владеющих русским языком. Помимо русского языка слушатели отделения изучают математику и географию, что в дальнейшем помогает им поступить на 1 курс или в магистратуру университета.

  • Учебный центр подготовки, повышения квалификации и переподготовки кадров «Высшая школа тренеров».

Учебный центр подготовки, повышения квалификации и переподготовки кадров «Высшая школа тренеров» открылся созданный в структуре Белорусского государственного университета физической культуры в 2006 году. «Высшая школа тренеров ориентирована на тренеров национальных команд Республики Беларусь и других государств, заслуженных мастеров спорта, мастеров спорта международного класса (чемпионов и призеров Олимпийских игр, победителей и призеров чемпионов мира, Европы), тренеры высокой квалификации других государств. Особенное внимание уделяется следующим видам спорта: хоккей с шайбой, современное пятиборье, гребля академическая, спортивная гимнастика, плавание.

  • Институт повышения квалификации и переподготовки руководящих работников и специалистов физической культуры, спорта и туризма.

Институт повышения квалификации и переподготовки руководящих работников и специалистов физической культуры, спорта и туризма был открыт в 1975 году в Белорусском государственном институте физической культуры. В Институте проходят обучение преподаватели физического воспитания высших и средних специальных учебных заведений. Институт осуществляет переподготовку кадров по следующим специализациям: Физкультурно-оздоровительная работа в учреждениях образования, дошкольное физическое воспитание, оздоровительная физическая культура, тренерская работа (с указанием вида спорта, менеджмент спортивной организации.

  • Магистратура.

Магистратура университета предлагает следующие специальности: теория и методика физического воспитания, спортивной тренировки, оздоровительной и адаптивной физической культуры, управление инновационными проектами в туристской индустрии, инновационный менеджмент в сфере туризма, инновационный менеджмент в сфере гостеприимства, инновационные технологии в сфере туризма и гостеприимства.

  • Аспирантура и докторантура.

Подготовка научных кадров в аспирантуре ведется по двум научным специальностям: теория и методика физического воспитания, спортивной тренировки, оздоровительной и адаптивной физической культуры, физиология. В докторантуре по специальности: теория и методика физического воспитания, спортивной тренировки, оздоровительной и адаптивной физической культуры.

Администрация университета

  • Ректор — Косяченко Григорий Павлович
  • Первый проректор — Дунай Валерий Иванович
  • Проректор по учебной работе — Фильгина Елена Васильевна
  • Проректор по учебной работе — Коваленя Владимир Владимирович
  • Проректор по НИР — Полякова Татьяна Дмитриевна
  • Проректор по экономике — Корешков Владимир Анатольевич
  • Проректор по АХР — Радица Александр Владимирович
  • Начальник отдела международных связей - Смоляков Дмитрий Анатольевич

Напишите отзыв о статье "Белорусский государственный университет физической культуры"

Ссылки

  • [sportedu.by Официальный сайт университета]
  • [www.interfax.by/education/vuzy/universitety/bgufk Белорусский государственный университет физической культуры]

Отрывок, характеризующий Белорусский государственный университет физической культуры

Он придвинулся и продолжал толкование.
– Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданными уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится слюбится. – Он потрепал ее рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит.
Она хотела выйти, он остановил ее жестом и достал с высокого стола новую неразрезанную книгу.
– Вот еще какой то Ключ таинства тебе твоя Элоиза посылает. Религиозная. А я ни в чью веру не вмешиваюсь… Просмотрел. Возьми. Ну, ступай, ступай!
Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]
Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211
«Tout Moscou ne parle que guerre. L'un de mes deux freres est deja a l'etranger, l'autre est avec la garde, qui se met en Marieche vers la frontiere. Notre cher еmpereur a quitte Petersbourg et, a ce qu'on pretend, compte lui meme exposer sa precieuse existence aux chances de la guerre. Du veuille que le monstre corsicain, qui detruit le repos de l'Europe, soit terrasse par l'ange que le Tout Рuissant, dans Sa misericorde, nous a donnee pour souverain. Sans parler de mes freres, cette guerre m'a privee d'une relation des plus cheres a mon coeur. Je parle du jeune Nicolas Rostoff, qui avec son enthousiasme n'a pu supporter l'inaction et a quitte l'universite pour aller s'enroler dans l'armee. Eh bien, chere Marieie, je vous avouerai, que, malgre son extreme jeunesse, son depart pour l'armee a ete un grand chagrin pour moi. Le jeune homme, dont je vous parlais cet ete, a tant de noblesse, de veritable jeunesse qu'on rencontre si rarement dans le siecle оu nous vivons parmi nos villards de vingt ans. Il a surtout tant de franchise et de coeur. Il est tellement pur et poetique, que mes relations avec lui, quelque passageres qu'elles fussent, ont ete l'une des plus douees jouissances de mon pauvre coeur, qui a deja tant souffert. Je vous raconterai un jour nos adieux et tout ce qui s'est dit en partant. Tout cela est encore trop frais. Ah! chere amie, vous etes heureuse de ne pas connaitre ces jouissances et ces peines si poignantes. Vous etes heureuse, puisque les derienieres sont ordinairement les plus fortes! Je sais fort bien, que le comte Nicolas est trop jeune pour pouvoir jamais devenir pour moi quelque chose de plus qu'un ami, mais cette douee amitie, ces relations si poetiques et si pures ont ete un besoin pour mon coeur. Mais n'en parlons plus. La grande nouvelle du jour qui occupe tout Moscou est la mort du vieux comte Безухой et son heritage. Figurez vous que les trois princesses n'ont recu que tres peu de chose, le prince Basile rien, est que c'est M. Pierre qui a tout herite, et qui par dessus le Marieche a ete reconnu pour fils legitime, par consequent comte Безухой est possesseur de la plus belle fortune de la Russie. On pretend que le prince Basile a joue un tres vilain role dans toute cette histoire et qu'il est reparti tout penaud pour Petersbourg.
«Je vous avoue, que je comprends tres peu toutes ces affaires de legs et de testament; ce que je sais, c'est que depuis que le jeune homme que nous connaissions tous sous le nom de M. Pierre les tout court est devenu comte Безухой et possesseur de l'une des plus grandes fortunes de la Russie, je m'amuse fort a observer les changements de ton et des manieres des mamans accablees de filles a Marieier et des demoiselles elles memes a l'egard de cet individu, qui, par parenthese, m'a paru toujours etre un pauvre, sire. Comme on s'amuse depuis deux ans a me donner des promis que je ne connais pas le plus souvent, la chronique matrimoniale de Moscou me fait comtesse Безухой. Mais vous sentez bien que je ne me souc nullement de le devenir. A propos de Marieiage, savez vous que tout derienierement la tante en general Анна Михайловна, m'a confie sous le sceau du plus grand secret un projet de Marieiage pour vous. Ce n'est ni plus, ni moins, que le fils du prince Basile, Anatole, qu'on voudrait ranger en le Marieiant a une personne riche et distinguee, et c'est sur vous qu'est tombe le choix des parents. Je ne sais comment vous envisagerez la chose, mais j'ai cru de mon devoir de vous en avertir. On le dit tres beau et tres mauvais sujet; c'est tout ce que j'ai pu savoir sur son compte.
«Mais assez de bavardage comme cela. Je finis mon second feuillet, et maman me fait chercher pour aller diner chez les Apraksines. Lisez le livre mystique que je vous envoie et qui fait fureur chez nous. Quoiqu'il y ait des choses dans ce livre difficiles a atteindre avec la faible conception humaine, c'est un livre admirable dont la lecture calme et eleve l'ame. Adieu. Mes respects a monsieur votre pere et mes compliments a m elle Bourienne. Je vous embrasse comme je vous aime. Julie».
«P.S.Donnez moi des nouvelles de votre frere et de sa charmante petite femme».
[Вся Москва только и говорит что о войне. Один из моих двух братьев уже за границей, другой с гвардией, которая выступает в поход к границе. Наш милый государь оставляет Петербург и, как предполагают, намерен сам подвергнуть свое драгоценное существование случайностям войны. Дай Бог, чтобы корсиканское чудовище, которое возмущает спокойствие Европы, было низвергнуто ангелом, которого Всемогущий в Своей благости поставил над нами повелителем. Не говоря уже о моих братьях, эта война лишила меня одного из отношений самых близких моему сердцу. Я говорю о молодом Николае Ростове; который, при своем энтузиазме, не мог переносить бездействия и оставил университет, чтобы поступить в армию. Признаюсь вам, милая Мари, что, несмотря на его чрезвычайную молодость, отъезд его в армию был для меня большим горем. В молодом человеке, о котором я говорила вам прошлым летом, столько благородства, истинной молодости, которую встречаешь так редко в наш век между двадцатилетними стариками! У него особенно так много откровенности и сердца. Он так чист и полон поэзии, что мои отношения к нему, при всей мимолетности своей, были одною из самых сладостных отрад моего бедного сердца, которое уже так много страдало. Я вам расскажу когда нибудь наше прощанье и всё, что говорилось при прощании. Всё это еще слишком свежо… Ах! милый друг, вы счастливы, что не знаете этих жгучих наслаждений, этих жгучих горестей. Вы счастливы, потому что последние обыкновенно сильнее первых. Я очень хорошо знаю, что граф Николай слишком молод для того, чтобы сделаться для меня чем нибудь кроме как другом. Но эта сладкая дружба, эти столь поэтические и столь чистые отношения были потребностью моего сердца. Но довольно об этом.