Белуши, Джеймс
Джеймс Белуши | |
James Belushi | |
Джеймс Белуши на параде «Орфей» в Новом Орлеане (2010) | |
Имя при рождении: |
Джеймс Адам Белуши |
---|---|
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1977-настоящее время |
Направление: | |
Награды: |
«Лучший актёр» на Международной неделе фантастического кино в Малаге (1998) |
Джеймс Адам Белуши (англ. James Adam Belushi; 15 июня 1954, Чикаго, США) — американский актёр, комик, певец и музыкант. Младший брат комедийного актёра Джона Белуши. В титрах указывается как Джим Белуши. Российскому зрителю наиболее известен ролями в фильмах «Красная жара», «К-9» и «Кудряшка Сью».
Содержание
Биография
Детство
Родился в Чикаго в семье Агнессы (урождённая Самарас) и Адама Анастаса Белуши (1918—1996)[1], который эмигрировал в Америку из Албании в возрасте 16 лет[2]. Кроме Джеймса в семье было ещё трое детей: старший брат Джон, сестра Мэриан и младший брат Билли[3]. После окончания средней школы в Уитоне (пригород Чикаго), Джеймс поступил в колледж Дюпейдж, а затем на театральный факультет университета Южного Иллинойса в Карбондейле .
Карьера
Джеймс пошёл по стопам старшего брата Джона Белуши и с 1977 по 1980 год выступал с труппой театра «The Second City». В это время, Джеймс дебютировал на телевидении, в ситкоме «Кто видел детей?» (1978), и в кино, в эпизоде фильма «Ярость» Брайана Де Пальмы (в титрах не указан)[4]. Знаковой ролью в кино стала для него роль Барри в фильме «Вор» Майкла Манна. После смерти старшего брата Джона, в период с 1983 по 1985 год, он появлялся в шоу Saturday Night Live. В 1983 году Джеймс сыграл эпизодическую роль в фильме «Поменяться местами» (пьяница в костюме гориллы на новогодней вечеринке). В качестве приглашённой звезды он, в роли одной из марионеток, появился в серии «Пиноккио» 3-го сезона детского телесериала «Театр волшебных историй» .
Большую известность принесли ему роли второго плана в фильмах «По поводу того, что случилось вчера ночью…», «Сальвадор» и «Лавка ужасов», которые открыли ему дорогу в Голливуд. Впоследствии он снялся в фильмах «Настоящие мужчины», «Директор», «Красная жара», «Гомер и Эдди», «К-9», «Забыть Палермо», «Мистер Судьба», «Поймёт лишь одинокий», «Кудряшка Сью», «Однажды преступив закон», «Дикие пальмы», «Секретный агент Ройс», «В погоне за солнцем», «Телохранитель по найму», «Провал во времени», «Преступные связи» , «Танец ангела» и «Крутой Джо» . Джеймс спродюсировал два продолжения фильма «K-9»: «К-911. Собачья работа» и «К-9 III: Частные детективы».
Он принимал участие в озвучивании персонажей мультфильмов и мультсериалов, в том числе «Могучие утята» , «Камешек и пингвин», «Малыши в стране игрушек» , «Гаргульи», «Эй, Арнольд!», «Правдивая история Красной Шапки», «Скуби-Ду и Король Гоблинов» м «Большое путешествие». В начале 2001 года он появился в одной из серий «Скорой помощи», а вскоре запустил собственное шоу на канале ABC — ситком «Как сказал Джим», продержавшийся в эфире 8 сезонов. В 2003 году участвовал в записи альбома «Have Love Will Travel»[5] и в турне в его поддержку. В мае 2006 года свет увидела автобиографичная книга «Real Men Don’t Apologize». На русском языке она вышла в издательстве «Эксмо» под названием «Я знаю, что нужно бабам! Уроки соблазнения от крутого парня» в переводе Кирилла Савельева[6].
В ноябре 2008 года Джеймс посетил Тирану, где президент Албании Бамир Топи вручил ему орден «Честь нации»[7]. 9 октября 2009 года он стал гражданином Албании[8][9].
В 2011 году участвовал в бродвейской постановке «Born Yesterday» в роли Гарри Брока[10].
Личная жизнь
Джеймс Белуши был трижды женат, у него трое детей. С первой женой, Сандрой Дэвенпорт, он поженился в 1980 году. В 1981 году у него родился сын, Роберт Джеймс, и вскоре они развелись. Во второй раз он женился на Марджори Брэнсфилд, но брак этот продлился всего лишь два года (1990—1992). C 1998 года женат на Дженнифер Слоун. В этом браке родились дочь Джемисон Бесс (1999) и сын Джаред Джеймс (2002)[11][12]. Семья Белуши проживает в квартале Брентвуд в Лос-Анджелесе.
Избранная фильмография
Актёр
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1978—1979 | с | Кто присматривает за детьми? | Who's Watching the Kids? | Берт Гункел |
1978 | ф | Ярость | The Fury | парень на пляже |
1981 | ф | Вор | Thief | Барри |
1982 | с | Лаверна и Ширли | Laverne & Shirley | пациент |
1983—1985 | с | Субботним вечером в прямом эфире | Saturday Night Live | различные персонажи |
1983 | ф | Поменяться местами | Trading Places | Харви |
1984 | с | Театр волшебных историй | Faerie Tale Theatre | Марио |
1984 | тф | Лучшие ноги восьмого класса | The Best Legs in Eighth Grade | Святой Валентин |
1985 | ф | Человек в одном красном ботинке | The Man with One Red Shoe | Моррис |
1986 | ф | Лавка ужасов | Little Shop of Horrors | Патрик Мартин |
1986 | ф | Сальвадор | Salvador | доктор Рок |
1986 | кор | Именинник | The Birthday Boy | Боб |
1986 | ф | Джек-попрыгун | Jumpin' Jack Flash | водитель такси, офицер полиции и ремонтник Сперри |
1986 | ф | По поводу того, что случилось вчера ночью… | About Last Night... | Берни Литго |
1987 | ф | Директор | The Principal | Рик Латимер |
1987 | ф | Настоящие мужчины | Real Men | Ник Пиранделло |
1988 | ф | Красная жара | Red Heat | сержант Ридзик |
1989 | ф | К-9 | K-9 | детектив Майкл Дули |
1989 | ф | Гомер и Эдди | Homer and Eddie | Гомер |
1989 | ф | Кто такой Гарри Крамб? | Who's Harry Crumb? | пассажир в автобусе |
1990 | ф | Как преуспеть в делах | Taking Care of Business | Джимми Дворски ("другой Спенсер Барнс") |
1990 | ф | Мистер Судьба | Mr. Destiny | Ларри Джозеф Барроуз |
1990 | ф | Мастера угрозы | Masters of Menace | цыган |
1990 | ф | Забыть Палермо | Dimenticare Palermo | Кармайн Бонавиа |
1990 | ф | Свадебный оркестр | Wedding Band | священник |
1991 | ф | Кудряшка Сью | Curly Sue | Билл Дэнсер |
1991 | ф | Дневник наёмного убийцы | Diary of a Hitman | Шэнди |
1991 | ф | Поймёт лишь одинокий | Only the Lonely | Сальваторе Буонарте |
1991 | ф | Абраксас, хранитель Вселенной | Abraxas, Guardian of the Universe | Латимер |
1992 | ф | Кровавый след | Traces of Red | Джек Добсон |
1992 | ф | Однажды преступив закон | Once Upon A Crime | Нил |
1993 | с | Дикие пальмы | Wild Palms | Гарри Уиккофф |
1993 | ф | Последний киногерой | Last Action Hero | камео |
1994 | тф | Секретный агент Ройс | Royce | Шейн Ройс |
1994 | тф | Параллельные жизни | Parallel Lives | Ник Димас |
1994—1997 | мс | ААА! Настоящие монстры | Aaahh!!! Real Monsters | Саймон (охотник на монстров), Стив |
1995 | тф | Сахара | Sahara | сержант Джо Ганн |
1995 | ф | Канадский бекон | Canadian Bacon | Чарльз Шакал |
1995 | ф | Телохранитель по найму | Separate Lives | Том Бекуит |
1995 | мф | Камешек и пингвин | The Pebble and the Penguin | Роко |
1995 | ф | Дестини включает радио | Destiny Turns on the Radio | Туэрто |
1995 | мс | Дакмен | Duckman: Private Dick/Family Man | Сол Монелла/офицер полиции |
1995 | мс | Пинки и Брейн | Pinky and the Brain | различные персонажи |
1995—1996 | мс | Гаргульи | Gargoyles | Фанг |
1996 | ф | Подарок на Рождество | Jingle All the Way | Санта-Клаус |
1996 | ф | В погоне за солнцем | Race the Sun | Фрэнк Мачи |
1996 | мс | Могучие утята | Mighty Ducks | Фил Палмфизер |
1996 | мс | КаБлам! | Kablam! | Луи |
1996 | мс | Тимон и Пумба | Timon & Pumbaa | бородавочник |
1996—1999 | мс | Эй, Арнольд! | Hey Arnold! | тренер Джек Уиттенберг |
1997 | ф | Преступные связи | Gang Related | Фрэнк Дивинчи |
1997 | ф | Провал во времени | Retroactive | Фрэнк Ллойд |
1997 | ф | Рискуя жизнью | Living in Peril | Гаррисон/Оливер |
1997 | мс | Братья Блюз | The Blues Brothers Animated Series | Джейк |
1997 | ф | Плохой малыш | Disney's Bad Baby | Папа |
1997 | ф | Плутовство | Wag the Dog | камео |
1997 | с | Абсолютная безопасность | Total Security | Стив Уигман |
1997 | в | Малыши в стране игрушек | Babes in Toyland | Гонзарго |
1997 | мс | Жизнь с Луи | Life with Louie | Джек |
1997 | тф | Лучший друг собак | Dog's Best Friend | Скиппи |
1998 | ф | Золото на улицах | Gold in the Streets | Марио |
1998 | мс | Истории из моего детства | Stories from My Childhood | попугай Питер |
1998 | мс | Геркулес | Hercules | Нестор |
1999 | ф | Танец ангела | Angel's Dance | Стиви Розеллини |
1999 | ф | Флорентин | The Florentine | Билли Беласко |
1999 | тф | Справедливость | Justice (Backlash) | Фрэнк Спелло |
1999 | ф | Люди мафии | Made Men | Билл Мануччи |
1999 | в | Щелкунчик — принц орехов | The Nuttiest Nutcracker | Реджинальд |
1999 | мф | Мои соседи Ямада | My Neighbors the Yamadas | Такаси Ямада |
1999 | в | К-911. Собачья работа | K-911 | детектив Майкл Дули |
2000 | ф | Вернись ко мне | Return to Me | Джо Дайтон |
2000 | с | Попрошайки и выборщики | Beggars and Choosers | Фреди Фалко |
2000 | тф | Кто убил детей Атланты? | Who Killed Atlanta's Children? | Пэт Лафлин |
2001 | с | Скорая помощь | ER | Дэн Харрис |
2001 | ф | Крутой Джо | Joe Somebody | Чак Скаретт |
2001—2009 | с | Как сказал Джим | According to Jim | Джим |
2002 | ф | Снежные псы | Snow Dogs | Демон |
2002 | в | Единственный выход | One Way Out | Гарри Вольтц |
2002 | в | К-9 III: Частные детективы | K-9: P.I. | детектив Майкл Дули |
2002 | ф | Пиноккио | Pinocchio | фермер |
2002—2006 | мс | Приключения Джимми Нейтрона, мальчика-гения | The Adventures of Jimmy Neutron: Boy Genius | тренер Грубер |
2002 | мс | Ох, уж эти детки! | Rugrats | Санта-Клаус |
2002 | мс | Что новенького, Скуби-Ду? | What's New, Scooby-Doo? | Эйза Баквалд |
2003 | мс | Оззи и Дрикс | Ozzy & Drix | капитан Квинайн |
2003 | с | Я с ней | I'm with Her | Лесли Барен |
2003 | ф | Просто секс | Easy Six | Элвис |
2004 | с | Клава, давай! | Less Than Perfect | Эдди Смиркофф |
2005 | мф | Правдивая история Красной Шапки | Hoodwinked! | лесник Кирк |
2005 | мс | Отцы и дети | Fatherhood | офицер |
2005 | с | Джордж Лопез | George Lopez | инспектор |
2005 | в | Таггер: Джип, который хотел летать | Tugger: The Jeep 4x4 Who Wanted to Fly | Таггер |
2006 | мф | Кафе Лоло | Lolo's Cafe | Фрэнк |
2006 | ф | За улыбкой | Behind the Smile | Джеффри Стоун |
2006 | мф | Большое путешествие | The Wild | Бенни |
2006 | мф | Каспер: Школа страха | Casper's Scare School | Элдер |
2007 | ф | Суперпёс | Underdog | Дэн Ангер, охранник собачьего приюта, полицейский |
2007 | ф | Фарс пингвинов | Farce of the Penguins | пингвин «Все они суки» |
2008 | в | Снежная пятёрка | Snow Buddies | Берни |
2008 | в | Скуби-Ду и Король Гоблинов | Scooby-Doo and the Goblin King | Глоб |
2010 | ф | Призрак | The Ghost Writer | Джон Мэддокс |
2010—2011 | с | Фишки. Деньги. Адвокаты | The Defenders | Ник Морелли |
2011 | ф | Американские жиголо | Cougars, Inc. | Дэн Фокс |
2013 | мф | Дороти из страны Оз | Dorothy of Oz | Трусливый Лев |
2014 | ф | Дом , милый ад | Home Sweet Hell | |
2015 | ф | Вся правда | The Whole Truth | Бун Ласситер |
2017 | мф | Hey Arnold! The Jungle Movie | Hey Arnold! The Jungle Movie | тренер Виттенберг |
Автор сценария
- 1983—1985 — Субботним вечером в прямом эфире
- 1986 — «Именинник»
- 1987 — «Первый номер с пулей»
Номинации и награды
- В 1979 году был номинирован на премию Джозефа Джефферсона за игру в постановке театра Apollo Theater пьесы «Половое извращение в Чикаго»[13].
- В 1984 году был номинирован на премию «Эмми» за лучший сценарий музыкальной телепередачи «Субботним вечером в прямом эфире».
- В 1998 году победил в номинации «Лучший актёр» на Международной неделе фантастического кино в Малаге за роль в фильме «Провал во времени»
Интересные факты
- Участвовал в съемках клипа Watsky на песню Whoa Whoa Whoa
- Участвовал в съёмках клипа MC Hammer на песню «Too Legit to Quit» .
- Член жюри Венецианского кинофестиваля в 1991 году.
- Сооснователь (совместно с Дэном Эйкройдом) сети ресторанов «House of Blues».
- Сооснователь (совместно с Чаком Норрисом) табачной фирмы «Lone Wolf»[14].
- Исполнитель песни «The Schnitzel Song» из саундтрека к мультфильму «Правдивая история Красной Шапки».
- Его фотография была размещена на предновогоднем выпуске журнала «Cigar Aficionado» за 2010 год[15].
Библиография
- Belushi, Jim. Real Men Don't Apologize. — Hyperion. — 2006. — 288 p. — ISBN 978-1-401-30182-8.
Напишите отзыв о статье "Белуши, Джеймс"
Примечания
- ↑ Dunham, Chris [www.genealogywise.com/profiles/blogs/before-they-were-belushis-or Before They Were Belushis (or Blues Brothers)] (англ.). GenealogyWise (12 June 2009). Проверено 25 июля 2012. [www.webcitation.org/69ii2oXKi Архивировано из первоисточника 6 августа 2012].
- ↑ Broyard, Anatole [www.nytimes.com/1984/06/02/books/books-of-the-times-close-up-of-john-belushi.html Close-up of John Belushi] (англ.). Books of the Times. The New York Times (2 June 1984). Проверено 25 июля 2012. [www.webcitation.org/69ii3a1BP Архивировано из первоисточника 6 августа 2012].
- ↑ Jones, Chris [articles.chicagotribune.com/2004-04-11/news/0404110014_1_john-belushi-second-city-posthumous Belushi sings the blues again] (англ.). Chicago Tribune (11 April 2004). Проверено 25 июля 2012. [www.webcitation.org/69ii4O48A Архивировано из первоисточника 6 августа 2012].
- ↑ [www.imdb.com/title/tt0077588/trivia Интересные факты о фильме «Ярость»] (англ.). IMDb. Проверено 25 июля 2012. [www.webcitation.org/69ii54MtO Архивировано из первоисточника 6 августа 2012].
- ↑ [www.allmusic.com/album/0000029737 Have Love Will Travel] (англ.) на сайте Allmusic (проверено 26 июля 2012).
- ↑ [eksmo.ru/catalog/886/224893/ Книга в каталоге издательства «Эксмо»]
- ↑ [www.slava.bg/news/7915.html Джеймс Белуши за пръв път в родната Албания] (болг.) (20 ноября 2008). Проверено 26 июля 2012.
- ↑ [www.president.al/shqip/info.asp?id=5377 Presidenti Topi i dorëzon aktorit të mirënjohur holliudian, Xhejms Belushi, dekretin për marrjen e nënshtetësisë shqiptare.] (алб.)(недоступная ссылка — история) (9 октября 2009). Проверено 26 июля 2012.
- ↑ [www.president.al/shqip/info.asp?id=5378 DEKRET PËR DHËNIE TE SHTETËSISË SHQIPTARE NR. 6274] (алб.)(недоступная ссылка — история) (5 октября 2009). Проверено 26 июля 2012.
- ↑ [www.broadway.com/buzz/155038/born-yesterday-starring-jim-belushi-and-nina-arianda-sets-dates-at-broadways-cort-theatre/ Born Yesterday, Starring Jim Belushi and Nina Arianda, Sets Dates at Broadway's Cort Theatre] (англ.), Broadway.com Staff (26 January 2011). Проверено 26 июля 2012.
- ↑ [www.justlady.ru/articles-131588-biografiya-zvezdy-dzheyms-belushi Биография звезды: Джеймс Белуши]. JustLady.ru (20 июля 2011). Проверено 26 июля 2012. [www.webcitation.org/69ii5fyz3 Архивировано из первоисточника 6 августа 2012].
- ↑ [www.jimbelushi.ws/biography.htm Jim Belushi Biography] (англ.). Проверено 26 июля 2012. [www.webcitation.org/69ii7phEI Архивировано из первоисточника 6 августа 2012].
- ↑ [www.imdb.com/name/nm0000902/bio Интересные факты о Джеймсе Белуши] (англ.). IMDb. Проверено 26 июля 2012. [www.webcitation.org/69ii8NMfT Архивировано из первоисточника 6 августа 2012].
- ↑ [www.lonewolfcigars.com/history.html Company History] (англ.). Lone Wolf Cigares. Проверено 26 июля 2012. [www.webcitation.org/69ii8vFN2 Архивировано из первоисточника 6 августа 2012].
- ↑ [www.cigaraficionado.com/issue/show/date/2010-12-01 In the November/December 2010] (англ.). Cigar Aficionado. Проверено 26 июля 2012. [www.webcitation.org/69ii9xN6i Архивировано из первоисточника 6 августа 2012].
Ссылки
- [www.jimbelushi.ws/ Официальный сайт актёра] (англ.)
- Джеймс Белуши (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [voicechasers.com/database/showactor.php?actorid=1098 Джеймс Белуши] (англ.) на сайте [www.VoiceChasers.com Voice Chasers Database]
Отрывок, характеризующий Белуши, Джеймс
– Пошел вперед, Захар! – крикнул Николай кучеру отца, чтобы иметь случай перегнать его на дороге.Тройка старого графа, в которую сел Диммлер и другие ряженые, визжа полозьями, как будто примерзая к снегу, и побрякивая густым колокольцом, тронулась вперед. Пристяжные жались на оглобли и увязали, выворачивая как сахар крепкий и блестящий снег.
Николай тронулся за первой тройкой; сзади зашумели и завизжали остальные. Сначала ехали маленькой рысью по узкой дороге. Пока ехали мимо сада, тени от оголенных деревьев ложились часто поперек дороги и скрывали яркий свет луны, но как только выехали за ограду, алмазно блестящая, с сизым отблеском, снежная равнина, вся облитая месячным сиянием и неподвижная, открылась со всех сторон. Раз, раз, толконул ухаб в передних санях; точно так же толконуло следующие сани и следующие и, дерзко нарушая закованную тишину, одни за другими стали растягиваться сани.
– След заячий, много следов! – прозвучал в морозном скованном воздухе голос Наташи.
– Как видно, Nicolas! – сказал голос Сони. – Николай оглянулся на Соню и пригнулся, чтоб ближе рассмотреть ее лицо. Какое то совсем новое, милое, лицо, с черными бровями и усами, в лунном свете, близко и далеко, выглядывало из соболей.
«Это прежде была Соня», подумал Николай. Он ближе вгляделся в нее и улыбнулся.
– Вы что, Nicolas?
– Ничего, – сказал он и повернулся опять к лошадям.
Выехав на торную, большую дорогу, примасленную полозьями и всю иссеченную следами шипов, видными в свете месяца, лошади сами собой стали натягивать вожжи и прибавлять ходу. Левая пристяжная, загнув голову, прыжками подергивала свои постромки. Коренной раскачивался, поводя ушами, как будто спрашивая: «начинать или рано еще?» – Впереди, уже далеко отделившись и звеня удаляющимся густым колокольцом, ясно виднелась на белом снегу черная тройка Захара. Слышны были из его саней покрикиванье и хохот и голоса наряженных.
– Ну ли вы, разлюбезные, – крикнул Николай, с одной стороны подергивая вожжу и отводя с кнутом pуку. И только по усилившемуся как будто на встречу ветру, и по подергиванью натягивающих и всё прибавляющих скоку пристяжных, заметно было, как шибко полетела тройка. Николай оглянулся назад. С криком и визгом, махая кнутами и заставляя скакать коренных, поспевали другие тройки. Коренной стойко поколыхивался под дугой, не думая сбивать и обещая еще и еще наддать, когда понадобится.
Николай догнал первую тройку. Они съехали с какой то горы, выехали на широко разъезженную дорогу по лугу около реки.
«Где это мы едем?» подумал Николай. – «По косому лугу должно быть. Но нет, это что то новое, чего я никогда не видал. Это не косой луг и не Дёмкина гора, а это Бог знает что такое! Это что то новое и волшебное. Ну, что бы там ни было!» И он, крикнув на лошадей, стал объезжать первую тройку.
Захар сдержал лошадей и обернул свое уже объиндевевшее до бровей лицо.
Николай пустил своих лошадей; Захар, вытянув вперед руки, чмокнул и пустил своих.
– Ну держись, барин, – проговорил он. – Еще быстрее рядом полетели тройки, и быстро переменялись ноги скачущих лошадей. Николай стал забирать вперед. Захар, не переменяя положения вытянутых рук, приподнял одну руку с вожжами.
– Врешь, барин, – прокричал он Николаю. Николай в скок пустил всех лошадей и перегнал Захара. Лошади засыпали мелким, сухим снегом лица седоков, рядом с ними звучали частые переборы и путались быстро движущиеся ноги, и тени перегоняемой тройки. Свист полозьев по снегу и женские взвизги слышались с разных сторон.
Опять остановив лошадей, Николай оглянулся кругом себя. Кругом была всё та же пропитанная насквозь лунным светом волшебная равнина с рассыпанными по ней звездами.
«Захар кричит, чтобы я взял налево; а зачем налево? думал Николай. Разве мы к Мелюковым едем, разве это Мелюковка? Мы Бог знает где едем, и Бог знает, что с нами делается – и очень странно и хорошо то, что с нами делается». Он оглянулся в сани.
– Посмотри, у него и усы и ресницы, всё белое, – сказал один из сидевших странных, хорошеньких и чужих людей с тонкими усами и бровями.
«Этот, кажется, была Наташа, подумал Николай, а эта m me Schoss; а может быть и нет, а это черкес с усами не знаю кто, но я люблю ее».
– Не холодно ли вам? – спросил он. Они не отвечали и засмеялись. Диммлер из задних саней что то кричал, вероятно смешное, но нельзя было расслышать, что он кричал.
– Да, да, – смеясь отвечали голоса.
– Однако вот какой то волшебный лес с переливающимися черными тенями и блестками алмазов и с какой то анфиладой мраморных ступеней, и какие то серебряные крыши волшебных зданий, и пронзительный визг каких то зверей. «А ежели и в самом деле это Мелюковка, то еще страннее то, что мы ехали Бог знает где, и приехали в Мелюковку», думал Николай.
Действительно это была Мелюковка, и на подъезд выбежали девки и лакеи со свечами и радостными лицами.
– Кто такой? – спрашивали с подъезда.
– Графские наряженные, по лошадям вижу, – отвечали голоса.
Пелагея Даниловна Мелюкова, широкая, энергическая женщина, в очках и распашном капоте, сидела в гостиной, окруженная дочерьми, которым она старалась не дать скучать. Они тихо лили воск и смотрели на тени выходивших фигур, когда зашумели в передней шаги и голоса приезжих.
Гусары, барыни, ведьмы, паясы, медведи, прокашливаясь и обтирая заиндевевшие от мороза лица в передней, вошли в залу, где поспешно зажигали свечи. Паяц – Диммлер с барыней – Николаем открыли пляску. Окруженные кричавшими детьми, ряженые, закрывая лица и меняя голоса, раскланивались перед хозяйкой и расстанавливались по комнате.
– Ах, узнать нельзя! А Наташа то! Посмотрите, на кого она похожа! Право, напоминает кого то. Эдуард то Карлыч как хорош! Я не узнала. Да как танцует! Ах, батюшки, и черкес какой то; право, как идет Сонюшке. Это еще кто? Ну, утешили! Столы то примите, Никита, Ваня. А мы так тихо сидели!
– Ха ха ха!… Гусар то, гусар то! Точно мальчик, и ноги!… Я видеть не могу… – слышались голоса.
Наташа, любимица молодых Мелюковых, с ними вместе исчезла в задние комнаты, куда была потребована пробка и разные халаты и мужские платья, которые в растворенную дверь принимали от лакея оголенные девичьи руки. Через десять минут вся молодежь семейства Мелюковых присоединилась к ряженым.
Пелагея Даниловна, распорядившись очисткой места для гостей и угощениями для господ и дворовых, не снимая очков, с сдерживаемой улыбкой, ходила между ряжеными, близко глядя им в лица и никого не узнавая. Она не узнавала не только Ростовых и Диммлера, но и никак не могла узнать ни своих дочерей, ни тех мужниных халатов и мундиров, которые были на них.
– А это чья такая? – говорила она, обращаясь к своей гувернантке и глядя в лицо своей дочери, представлявшей казанского татарина. – Кажется, из Ростовых кто то. Ну и вы, господин гусар, в каком полку служите? – спрашивала она Наташу. – Турке то, турке пастилы подай, – говорила она обносившему буфетчику: – это их законом не запрещено.
Иногда, глядя на странные, но смешные па, которые выделывали танцующие, решившие раз навсегда, что они наряженные, что никто их не узнает и потому не конфузившиеся, – Пелагея Даниловна закрывалась платком, и всё тучное тело ее тряслось от неудержимого доброго, старушечьего смеха. – Сашинет то моя, Сашинет то! – говорила она.
После русских плясок и хороводов Пелагея Даниловна соединила всех дворовых и господ вместе, в один большой круг; принесли кольцо, веревочку и рублик, и устроились общие игры.
Через час все костюмы измялись и расстроились. Пробочные усы и брови размазались по вспотевшим, разгоревшимся и веселым лицам. Пелагея Даниловна стала узнавать ряженых, восхищалась тем, как хорошо были сделаны костюмы, как шли они особенно к барышням, и благодарила всех за то, что так повеселили ее. Гостей позвали ужинать в гостиную, а в зале распорядились угощением дворовых.
– Нет, в бане гадать, вот это страшно! – говорила за ужином старая девушка, жившая у Мелюковых.
– Отчего же? – спросила старшая дочь Мелюковых.
– Да не пойдете, тут надо храбрость…
– Я пойду, – сказала Соня.
– Расскажите, как это было с барышней? – сказала вторая Мелюкова.
– Да вот так то, пошла одна барышня, – сказала старая девушка, – взяла петуха, два прибора – как следует, села. Посидела, только слышит, вдруг едет… с колокольцами, с бубенцами подъехали сани; слышит, идет. Входит совсем в образе человеческом, как есть офицер, пришел и сел с ней за прибор.
– А! А!… – закричала Наташа, с ужасом выкатывая глаза.
– Да как же, он так и говорит?
– Да, как человек, всё как должно быть, и стал, и стал уговаривать, а ей бы надо занять его разговором до петухов; а она заробела; – только заробела и закрылась руками. Он ее и подхватил. Хорошо, что тут девушки прибежали…
– Ну, что пугать их! – сказала Пелагея Даниловна.
– Мамаша, ведь вы сами гадали… – сказала дочь.
– А как это в амбаре гадают? – спросила Соня.
– Да вот хоть бы теперь, пойдут к амбару, да и слушают. Что услышите: заколачивает, стучит – дурно, а пересыпает хлеб – это к добру; а то бывает…
– Мама расскажите, что с вами было в амбаре?
Пелагея Даниловна улыбнулась.
– Да что, я уж забыла… – сказала она. – Ведь вы никто не пойдете?
– Нет, я пойду; Пепагея Даниловна, пустите меня, я пойду, – сказала Соня.
– Ну что ж, коли не боишься.
– Луиза Ивановна, можно мне? – спросила Соня.
Играли ли в колечко, в веревочку или рублик, разговаривали ли, как теперь, Николай не отходил от Сони и совсем новыми глазами смотрел на нее. Ему казалось, что он нынче только в первый раз, благодаря этим пробочным усам, вполне узнал ее. Соня действительно этот вечер была весела, оживлена и хороша, какой никогда еще не видал ее Николай.
«Так вот она какая, а я то дурак!» думал он, глядя на ее блестящие глаза и счастливую, восторженную, из под усов делающую ямочки на щеках, улыбку, которой он не видал прежде.
– Я ничего не боюсь, – сказала Соня. – Можно сейчас? – Она встала. Соне рассказали, где амбар, как ей молча стоять и слушать, и подали ей шубку. Она накинула ее себе на голову и взглянула на Николая.
«Что за прелесть эта девочка!» подумал он. «И об чем я думал до сих пор!»
Соня вышла в коридор, чтобы итти в амбар. Николай поспешно пошел на парадное крыльцо, говоря, что ему жарко. Действительно в доме было душно от столпившегося народа.
На дворе был тот же неподвижный холод, тот же месяц, только было еще светлее. Свет был так силен и звезд на снеге было так много, что на небо не хотелось смотреть, и настоящих звезд было незаметно. На небе было черно и скучно, на земле было весело.
«Дурак я, дурак! Чего ждал до сих пор?» подумал Николай и, сбежав на крыльцо, он обошел угол дома по той тропинке, которая вела к заднему крыльцу. Он знал, что здесь пойдет Соня. На половине дороги стояли сложенные сажени дров, на них был снег, от них падала тень; через них и с боку их, переплетаясь, падали тени старых голых лип на снег и дорожку. Дорожка вела к амбару. Рубленная стена амбара и крыша, покрытая снегом, как высеченная из какого то драгоценного камня, блестели в месячном свете. В саду треснуло дерево, и опять всё совершенно затихло. Грудь, казалось, дышала не воздухом, а какой то вечно молодой силой и радостью.
С девичьего крыльца застучали ноги по ступенькам, скрыпнуло звонко на последней, на которую был нанесен снег, и голос старой девушки сказал:
– Прямо, прямо, вот по дорожке, барышня. Только не оглядываться.
– Я не боюсь, – отвечал голос Сони, и по дорожке, по направлению к Николаю, завизжали, засвистели в тоненьких башмачках ножки Сони.
Соня шла закутавшись в шубку. Она была уже в двух шагах, когда увидала его; она увидала его тоже не таким, каким она знала и какого всегда немножко боялась. Он был в женском платье со спутанными волосами и с счастливой и новой для Сони улыбкой. Соня быстро подбежала к нему.
«Совсем другая, и всё та же», думал Николай, глядя на ее лицо, всё освещенное лунным светом. Он продел руки под шубку, прикрывавшую ее голову, обнял, прижал к себе и поцеловал в губы, над которыми были усы и от которых пахло жженой пробкой. Соня в самую середину губ поцеловала его и, выпростав маленькие руки, с обеих сторон взяла его за щеки.
– Соня!… Nicolas!… – только сказали они. Они подбежали к амбару и вернулись назад каждый с своего крыльца.
Когда все поехали назад от Пелагеи Даниловны, Наташа, всегда всё видевшая и замечавшая, устроила так размещение, что Луиза Ивановна и она сели в сани с Диммлером, а Соня села с Николаем и девушками.
Николай, уже не перегоняясь, ровно ехал в обратный путь, и всё вглядываясь в этом странном, лунном свете в Соню, отыскивал при этом всё переменяющем свете, из под бровей и усов свою ту прежнюю и теперешнюю Соню, с которой он решил уже никогда не разлучаться. Он вглядывался, и когда узнавал всё ту же и другую и вспоминал, слышав этот запах пробки, смешанный с чувством поцелуя, он полной грудью вдыхал в себя морозный воздух и, глядя на уходящую землю и блестящее небо, он чувствовал себя опять в волшебном царстве.
– Соня, тебе хорошо? – изредка спрашивал он.
– Да, – отвечала Соня. – А тебе ?
На середине дороги Николай дал подержать лошадей кучеру, на минутку подбежал к саням Наташи и стал на отвод.
– Наташа, – сказал он ей шопотом по французски, – знаешь, я решился насчет Сони.
– Ты ей сказал? – спросила Наташа, вся вдруг просияв от радости.
– Ах, какая ты странная с этими усами и бровями, Наташа! Ты рада?
– Я так рада, так рада! Я уж сердилась на тебя. Я тебе не говорила, но ты дурно с ней поступал. Это такое сердце, Nicolas. Как я рада! Я бываю гадкая, но мне совестно было быть одной счастливой без Сони, – продолжала Наташа. – Теперь я так рада, ну, беги к ней.
– Нет, постой, ах какая ты смешная! – сказал Николай, всё всматриваясь в нее, и в сестре тоже находя что то новое, необыкновенное и обворожительно нежное, чего он прежде не видал в ней. – Наташа, что то волшебное. А?
– Да, – отвечала она, – ты прекрасно сделал.
«Если б я прежде видел ее такою, какою она теперь, – думал Николай, – я бы давно спросил, что сделать и сделал бы всё, что бы она ни велела, и всё бы было хорошо».
– Так ты рада, и я хорошо сделал?
– Ах, так хорошо! Я недавно с мамашей поссорилась за это. Мама сказала, что она тебя ловит. Как это можно говорить? Я с мама чуть не побранилась. И никому никогда не позволю ничего дурного про нее сказать и подумать, потому что в ней одно хорошее.
– Так хорошо? – сказал Николай, еще раз высматривая выражение лица сестры, чтобы узнать, правда ли это, и, скрыпя сапогами, он соскочил с отвода и побежал к своим саням. Всё тот же счастливый, улыбающийся черкес, с усиками и блестящими глазами, смотревший из под собольего капора, сидел там, и этот черкес был Соня, и эта Соня была наверное его будущая, счастливая и любящая жена.
Приехав домой и рассказав матери о том, как они провели время у Мелюковых, барышни ушли к себе. Раздевшись, но не стирая пробочных усов, они долго сидели, разговаривая о своем счастьи. Они говорили о том, как они будут жить замужем, как их мужья будут дружны и как они будут счастливы.
На Наташином столе стояли еще с вечера приготовленные Дуняшей зеркала. – Только когда всё это будет? Я боюсь, что никогда… Это было бы слишком хорошо! – сказала Наташа вставая и подходя к зеркалам.
– Садись, Наташа, может быть ты увидишь его, – сказала Соня. Наташа зажгла свечи и села. – Какого то с усами вижу, – сказала Наташа, видевшая свое лицо.
– Не надо смеяться, барышня, – сказала Дуняша.
Наташа нашла с помощью Сони и горничной положение зеркалу; лицо ее приняло серьезное выражение, и она замолкла. Долго она сидела, глядя на ряд уходящих свечей в зеркалах, предполагая (соображаясь с слышанными рассказами) то, что она увидит гроб, то, что увидит его, князя Андрея, в этом последнем, сливающемся, смутном квадрате. Но как ни готова она была принять малейшее пятно за образ человека или гроба, она ничего не видала. Она часто стала мигать и отошла от зеркала.
– Отчего другие видят, а я ничего не вижу? – сказала она. – Ну садись ты, Соня; нынче непременно тебе надо, – сказала она. – Только за меня… Мне так страшно нынче!
Соня села за зеркало, устроила положение, и стала смотреть.
– Вот Софья Александровна непременно увидят, – шопотом сказала Дуняша; – а вы всё смеетесь.
Соня слышала эти слова, и слышала, как Наташа шопотом сказала:
– И я знаю, что она увидит; она и прошлого года видела.
Минуты три все молчали. «Непременно!» прошептала Наташа и не докончила… Вдруг Соня отсторонила то зеркало, которое она держала, и закрыла глаза рукой.
– Ах, Наташа! – сказала она.