Белые Орлы (военизированная организация)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Белые Орлы

Эмблема и нарукавная нашивка «Белых орлов»
Годы существования

1991—н.в. ( запрещена в 2003 )

Страна

Республика Сербская Краина Республика Сербская Краина
Республика Сербская Республика Сербская

Подчинение

Армия Республики Сербской

Входит в

Югославские добровольческие отряды

Тип

добровольческий отряд

Прозвище

«Шешелевцы» (серб. Seseljevci)[1], «Мстители» (серб. Osvetnici)[2]

Покровитель

Святой Савва Сербский

Талисман

двуглавый орёл

Участие в

Война в Хорватии
Боснийская война

Командиры
Известные командиры

Мирко Йович
Драгослав Бокан

Белые Орлы (серб. Beli Orlovi / Бели Орлови) — сербская паравоенная организация, участвовавшая в войнах в Хорватии и Боснии и Герцеговине во время распада Югославии[3][4]. Формально не распущена и по сей день, несмотря на фактическое завершение войны в Югославии. С момента ареста Воислава Шешеля в 2003 году по решению Международного трибунала по бывшей Югославии объявлена преступной группировкой, поскольку якобы сотрудничала с Шешелем и возглавляемой Сербской радикальной партией[3][4], что, однако, отрицают сербские радикалы[5].





История

Своё имя «Белые Орлы» взяли в честь известной военной организации югославских чётников-монархистов, к которым они имеют непосредственное отношение. Историю ведут с 1991 года, когда Драгослав Бокан и Мирко Йович создали полувоенную группу добровольцев[6][7][8]. Сербский националист Йович стремился при помощи этой военной группировки восстановить раздробленную страну и вернуть православию статус официальной религии, а также призывал изгонять из Сербии всех неправославных (особенно жёстко он отзывался о мусульманах)[9][10]. Изначально группа имела некоторые связи с Шешелем, однако затем Йович начал самостоятельную военную деятельность[11]. «Белые Орлы» совместно с «Тиграми Аркана» участвовали во многочисленных боевых действиях на территории Хорватии и Боснии, сотрудничали активно с Югославской контрразведывательной службой[12].

Несмотря на запрет своего существования, группа оставалась действующей и продолжает свою деятельность на территории Сербии. Так, в 2010 году представители «Орлов» заявили о том, что организовали убийство лидера косовских боснийцев Шефко Салковича на севере Боснии. Также группа сталкивалась довольно часто с силами KFOR и албанскими бандитами, а также срывала выборы в северной Косовска-Митровице[13][14].

Военные преступления

По заявлению Mеждународного трибунала по бывшей Югославии,«Белые Орлы» причастны к этническим чисткам в Воеводине и Косове[15], а также многочисленных других военных преступлениях. Им предъявляются обвинения в сожжении многочисленных деревень и малых городов[4], массовых убийствах в Вочине[16][17], Вишеграде[18], Фоче[19], Гацко[20] и других населённых пунктах. Также утверждается, что в Лиешче близ Босански-Брода военная организация «Белых Орлов» организовала концлагерь для заключённых[21].

Некоторые из членов группы уже попали под трибунал[22][23][24]: так, Милан Лукич приговорён к пожизненному лишению свободы, Средое Лукич — к 30 годам тюрьмы, а Митар Васильевич — к 15 годам тюрьмы[25].

Напишите отзыв о статье "Белые Орлы (военизированная организация)"

Примечания

  1. ICTY, [www.icty.org/x/cases/seselj/ind/en/ses-ii030115e.pdf Vojislav Seselj indictment], 15 January 2003
  2. [www.icty.org/x/cases/milan_lukic_sredoje_lukic/tjug/en/090720_j.pdf ICTY: Milan Lukić and Sredoje Lukić judgement]. [www.webcitation.org/6AtBMOxEh Архивировано из первоисточника 23 сентября 2012].
  3. 1 2 [news.bbc.co.uk/2/hi/europe/2317765.stm «Profile: Vojislav Seselj» BBC News 27 November 2006]
  4. 1 2 3 Allen, Beverly (1996) Rape Warfare: The Hidden Genocide in Bosnia-Herzegovina and Croatia University of Minnesota Press, Minneapolis, Minnesota, pp. 154—155, ISBN 0-8166-2818-1
  5. «In previous wars (Bosnia, Croatia) there was a small paramilitary organisation called White Eagles, but the Serb Radical Party had absolutely nothing to do with them.»[www.icty.org/x/cases/pavkovic/trans/en/050823IT.htm Testimony of Vojislav Šešelj, Transcript of 23 August 2005, p. 43081, lines 16-18]
  6. Glenny, Misha (1992) The Fall of Yugoslavia: The Third Balkan War Penguin, London, p. 39, ISBN 0-14-017288-2
  7. Tanner, Marcus (1997) Croatia: a nation forged in war Yale University Press, New Haven, Connecticut, p. 245, ISBN 0-300-07668-1
  8. [www.un.org/icty/milosevic/020531bocropretrialbrief.pdf THE INTERNATIONAL CRIMINAL TRIBUNAL FOR THE FORMER YUGOSLAVIA Case No. IT-02-54-T, Prosecution’s Second Pre-Trial Brief (Croatia and Bosnia Indictments) 31 May 2002, p. 90]
  9. Velikonja Mitja. Religious Separation and Political Intolerance in Bosnia-Herzegovina. — Texas A&M University Press, 1992. — ISBN 1-58544-226-7.
  10. Sells, Michael Anthony. The Bridge Betrayed. Religion and Genocide in Bosnia. University of California Press, 1996.
  11. [www.icty.org/x/cases/pavkovic/trans/en/050824IT.htm Testimony of Vojislav Šešelj, Transcript of 24 August 2005, p. 43128, lines 6-8]
  12. Lukic Rénéo. Europe from the Balkans to the Urals: The Disintegration of Yugoslavia and the Soviet Union. — Oxford University Press, 1996. — P. 190. — ISBN 0-19-829200-7.
  13. VOA News, [www.voanews.com/english/news/---111748279.html Kosovo Holds First Parliamentary Election], 12 December 2010. «A Serb group calling itself White Eagles claimed responsibility for the attack — and also said it carried out the killing of a Bosniak election official last week.»
  14. Emg.rs, [www.emg.rs/en/news/serbia/141553.html Serb organization «Beli Orlovi» takes over the killing of Salkovic], 14. December 2010.
  15. Bassiouni, Cherif [www.ess.uwe.ac.uk/comexpert/ANX/IV.htm Final report of the United Nations Commission of Experts established pursuant to security council resolution 780]. United Nations (28 December 1994). Проверено 13 мая 2010.
  16. [www.croatianhistory.net/etf/vocin.html Blaskovich, Jerry (1 November 2002) «The Ghastly Slaughter of Vocin Revisited:Lest We Forget» The New Generation Hrvatski Vjesnik--English supplement]
  17. [www.icty.org/x/cases/slobodan_milosevic/trans/en/021007IT.htm Testimony of Djuro Matovina, Transcript of 7 October 2002, p. 11049, lines 12-16]
  18. [www.wcl.american.edu/hrbrief/15/1criminal.pdf «Updates From the International Criminal Courts»] p. 40, 20 July 2007, American University Washington College of Law: War Crimes Research Office
  19. [www.icty.org/x/cases/kunarac/trans/en/000327ed.htm Testimony of Witness 52, Transcript of 27 March 2000]
  20. [www.icty.org/x/cases/kunarac/trans/en/000327ed.htm Testimony of Witness 192, Transcript of 4 May 2000]
  21. [www.ess.uwe.ac.uk/comexpert/ANX/VIII-02.htm#III.A.5 Prison Camps]
  22. [web.archive.org/web/20060716145522/www.wcl.american.edu/warcrimes/icty_status.cfm "AU Washington College of Law: War Crimes Research Office - ICTY Status Reports" 21 February 2006], from Internet Archive
  23. [web.archive.org/web/20071202115837/vijesti.hrt.hr/arhiv/2001/09/10/ENG.html Croatian "Evening News" 9 September 2001], from Internet Archive
  24. [www.icty.org/x/cases/vasiljevic/ind/en/vas-ii000125e.pdf "Indictment: Milan Lukić, Sredoje Lukić and Mitar Vasiljević"] Case No. IT-98-32-I, International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia
  25. [www.icty.org/x/cases/vasiljevic/acjug/en/040225_Vasiljevi_summary_en.pdf «Mitar Vasiljević Sentenced to 15 Years’ Imprisonment»] International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia

Ссылки

  • [www.fas.org/irp/world/para/white_eagles.htm «White Eagles — Serbian Radical Party (SRS)» Federation of American Scientists, 1998]  (англ.)
  • [www.scc.rutgers.edu/serbian_digest/113/t113-7.htm (22 November 1993) Vreme News Digest Agency No 113]  (серб.)
  • [srpska.ru/article.php?nid=544 Интервью с Драгославом Боканом]

Отрывок, характеризующий Белые Орлы (военизированная организация)

– Что же вы молчите, mon cousin? – вдруг вскрикнула княжна так громко, что в гостиной услыхали и испугались ее голоса. – Что вы молчите, когда здесь Бог знает кто позволяет себе вмешиваться и делать сцены на пороге комнаты умирающего. Интриганка! – прошептала она злобно и дернула портфель изо всей силы.
Но Анна Михайловна сделала несколько шагов, чтобы не отстать от портфеля, и перехватила руку.
– Oh! – сказал князь Василий укоризненно и удивленно. Он встал. – C'est ridicule. Voyons, [Это смешно. Ну, же,] пустите. Я вам говорю.
Княжна пустила.
– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.


В Лысых Горах, имении князя Николая Андреевича Болконского, ожидали с каждым днем приезда молодого князя Андрея с княгиней; но ожидание не нарушало стройного порядка, по которому шла жизнь в доме старого князя. Генерал аншеф князь Николай Андреевич, по прозванию в обществе le roi de Prusse, [король прусский,] с того времени, как при Павле был сослан в деревню, жил безвыездно в своих Лысых Горах с дочерью, княжною Марьей, и при ней компаньонкой, m lle Bourienne. [мадмуазель Бурьен.] И в новое царствование, хотя ему и был разрешен въезд в столицы, он также продолжал безвыездно жить в деревне, говоря, что ежели кому его нужно, то тот и от Москвы полтораста верст доедет до Лысых Гор, а что ему никого и ничего не нужно. Он говорил, что есть только два источника людских пороков: праздность и суеверие, и что есть только две добродетели: деятельность и ум. Он сам занимался воспитанием своей дочери и, чтобы развивать в ней обе главные добродетели, до двадцати лет давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю ее жизнь в беспрерывных занятиях. Сам он постоянно был занят то писанием своих мемуаров, то выкладками из высшей математики, то точением табакерок на станке, то работой в саду и наблюдением над постройками, которые не прекращались в его имении. Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности. Его выходы к столу совершались при одних и тех же неизменных условиях, и не только в один и тот же час, но и минуту. С людьми, окружавшими его, от дочери до слуг, князь был резок и неизменно требователен, и потому, не быв жестоким, он возбуждал к себе страх и почтительность, каких не легко мог бы добиться самый жестокий человек. Несмотря на то, что он был в отставке и не имел теперь никакого значения в государственных делах, каждый начальник той губернии, где было имение князя, считал своим долгом являться к нему и точно так же, как архитектор, садовник или княжна Марья, дожидался назначенного часа выхода князя в высокой официантской. И каждый в этой официантской испытывал то же чувство почтительности и даже страха, в то время как отворялась громадно высокая дверь кабинета и показывалась в напудренном парике невысокая фигурка старика, с маленькими сухими ручками и серыми висячими бровями, иногда, как он насупливался, застилавшими блеск умных и точно молодых блестящих глаз.