Белый, Андрей Анисимович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Андрей Анисимович Белый
Дата рождения

17 июня 1922(1922-06-17)

Место рождения

деревня Новинки,
Калинковичский район,
Гомельская область

Дата смерти

17 июня 2011(2011-06-17) (89 лет)

Место смерти

Московская область

Принадлежность

СССР СССР

Звание

младший лейтенант

Сражения/войны

Великая Отечественная война

Награды и премии
В отставке

подполковник

Андрей Анисимович Белый (род. 17 июня 1922 — 17 июня 2011) — Герой Советского Союза, командир взвода связи 685-го стрелкового полка 193-й стрелковой дивизии 65-й армии Центрального фронта, младший лейтенант.





Биография

Родился 17 июня 1922 года в деревне Новинки ныне Калинковичского района Гомельской области Беларуси, в семье крестьянина. Белорус.

Образование среднее специальное: окончил курсы учителей начальных классов. Работал учителем.

В Красной Армии с 1941 года. Окончил Сталинградское военное училище связи в декабре 1941 года. На фронте Великой Отечественной войны с апреля 1942 года. Командир взвода связи 685 стрелкового полка (193 стрелковая дивизия 65 армия, Центральный фронт) младший лейтенант Белый А. А., получил задачу в ночь на 16 октября 1943 года установить и поддерживать связь с ротами, захватившими плацдарм на берегу Днепра в районе городского посёлка Лоев Гомельской области. Вместе с взводом успешно переправился на самодельных плотах через реку, умело распределил силы и средства и обеспечил бесперебойную связь командира батальона с плацдармом, за что был представлен к награде Героя Советского Союза.

После войны А. А. Белый продолжал службу в армии. С 1967 года подполковник Белый А. А. — в запасе.

Жил, и до ухода на заслуженный отдых работал, в городе Лобня Московской области.[1] Скончался 17 июня 2011 года.

Награды

  • Указом Президиума Верховного Совета СССР от 30 октября 1943 года за образцовое выполнение боевых заданий командования на фронте борьбы с немецко-фашистскими захватчиками и проявленные при этом мужество и героизм младшему лейтенанту Белому Андрею Анисимовичу присвоено звание Героя Советского Союза с вручением ордена Ленина и медали «Золотая Звезда».[2]
  • орденом Ленина
  • Два орденами Отечественной войны 1 степени
  • медали.

Напишите отзыв о статье "Белый, Андрей Анисимович"

Примечания

  1. [www.lobnya.ru/content/view/25/161/ Герои, живущие в Лобне]
  2. [www.mirnagrad.ru/cgi-bin/exinform.cgi?basket=342943122&page=1&un_code=mgss&ppage=0&rpage=74&id=1823&name=%C1%E5%EB%FB%E9+%C0%ED%E4%F0%E5%E9+%C0%ED%E8%F1%E8%EC%EE%E2%E8%F7 Мир наград — Белый Андрей Анисимович]

Ссылки

 [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=7818 Белый, Андрей Анисимович]. Сайт «Герои Страны».

Отрывок, характеризующий Белый, Андрей Анисимович

– Я знаю, – перебил Билибин, – вы думаете, что очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином. Это правда, а всё таки, зачем вы его не взяли? И не удивляйтесь, что не только военный министр, но и августейший император и король Франц не будут очень осчастливлены вашей победой; да и я, несчастный секретарь русского посольства, не чувствую никакой потребности в знак радости дать моему Францу талер и отпустить его с своей Liebchen [милой] на Пратер… Правда, здесь нет Пратера.
Он посмотрел прямо на князя Андрея и вдруг спустил собранную кожу со лба.
– Теперь мой черед спросить вас «отчего», мой милый, – сказал Болконский. – Я вам признаюсь, что не понимаю, может быть, тут есть дипломатические тонкости выше моего слабого ума, но я не понимаю: Мак теряет целую армию, эрцгерцог Фердинанд и эрцгерцог Карл не дают никаких признаков жизни и делают ошибки за ошибками, наконец, один Кутузов одерживает действительную победу, уничтожает charme [очарование] французов, и военный министр не интересуется даже знать подробности.
– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.
– Как занята? Вена занята?
– Не только занята, но Бонапарте в Шенбрунне, а граф, наш милый граф Врбна отправляется к нему за приказаниями.
Болконский после усталости и впечатлений путешествия, приема и в особенности после обеда чувствовал, что он не понимает всего значения слов, которые он слышал.
– Нынче утром был здесь граф Лихтенфельс, – продолжал Билибин, – и показывал мне письмо, в котором подробно описан парад французов в Вене. Le prince Murat et tout le tremblement… [Принц Мюрат и все такое…] Вы видите, что ваша победа не очень то радостна, и что вы не можете быть приняты как спаситель…
– Право, для меня всё равно, совершенно всё равно! – сказал князь Андрей, начиная понимать,что известие его о сражении под Кремсом действительно имело мало важности ввиду таких событий, как занятие столицы Австрии. – Как же Вена взята? А мост и знаменитый tete de pont, [мостовое укрепление,] и князь Ауэрсперг? У нас были слухи, что князь Ауэрсперг защищает Вену, – сказал он.