Белый охотник, чёрное сердце

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Белый охотник, чёрное сердце
White Hunter, Black Heart
Жанр

драма

Режиссёр

Клинт Иствуд

Продюсер

Клинт Иствуд
Стэнли Рубин
Дэвид Валдес

Автор
сценария

Питер Виртел
Джеймс Бриджес
Берт Кеннеди

В главных
ролях

Клинт Иствуд
Джефф Фэйи

Оператор

Джек Грин

Композитор

Ленни Нихаус

Кинокомпания

Warner Brothers
Malpaso

Длительность

112 мин.

Страна

США

Год

1990

IMDb

ID 0100928

К:Фильмы 1990 года

«Белый охотник, чёрное сердце» (англ. White Hunter, Black Heart) — приключенческий фильм режиссёра Клинта Иствуда 1990 года. Экранизация романа 1953 года Питера Виртела.





Сюжет

Очистившись после «грязных Гарри», Клинт Иствуд перешёл к более «светлому» персонажу — кинорежиссёру и по совместительству азартному белому охотнику за огромным чёрным слоном Джону Уилсону. Фильм, начинающийся как производственная драма (режиссёр приехал в Африку снимать очередной фильм), вскоре превращается в излюбленное для Иствуда действо — погони, охота. Необычным для поклонников Иствуда будет лишь место действия фильма — дебри Африки.

В ролях

Съёмочная группа

Интересные факты

Напишите отзыв о статье "Белый охотник, чёрное сердце"

Ссылки


Отрывок, характеризующий Белый охотник, чёрное сердце

Она сказала, что ей не хотелось петь, но она давно прежде, и долго после не пела так, как она пела в этот вечер. Граф Илья Андреич из кабинета, где он беседовал с Митинькой, слышал ее пенье, и как ученик, торопящийся итти играть, доканчивая урок, путался в словах, отдавая приказания управляющему и наконец замолчал, и Митинька, тоже слушая, молча с улыбкой, стоял перед графом. Николай не спускал глаз с сестры, и вместе с нею переводил дыхание. Соня, слушая, думала о том, какая громадная разница была между ей и ее другом и как невозможно было ей хоть на сколько нибудь быть столь обворожительной, как ее кузина. Старая графиня сидела с счастливо грустной улыбкой и слезами на глазах, изредка покачивая головой. Она думала и о Наташе, и о своей молодости, и о том, как что то неестественное и страшное есть в этом предстоящем браке Наташи с князем Андреем.
Диммлер, подсев к графине и закрыв глаза, слушал.
– Нет, графиня, – сказал он наконец, – это талант европейский, ей учиться нечего, этой мягкости, нежности, силы…
– Ах! как я боюсь за нее, как я боюсь, – сказала графиня, не помня, с кем она говорит. Ее материнское чутье говорило ей, что чего то слишком много в Наташе, и что от этого она не будет счастлива. Наташа не кончила еще петь, как в комнату вбежал восторженный четырнадцатилетний Петя с известием, что пришли ряженые.
Наташа вдруг остановилась.
– Дурак! – закричала она на брата, подбежала к стулу, упала на него и зарыдала так, что долго потом не могла остановиться.
– Ничего, маменька, право ничего, так: Петя испугал меня, – говорила она, стараясь улыбаться, но слезы всё текли и всхлипывания сдавливали горло.
Наряженные дворовые, медведи, турки, трактирщики, барыни, страшные и смешные, принеся с собою холод и веселье, сначала робко жались в передней; потом, прячась один за другого, вытеснялись в залу; и сначала застенчиво, а потом всё веселее и дружнее начались песни, пляски, хоровые и святочные игры. Графиня, узнав лица и посмеявшись на наряженных, ушла в гостиную. Граф Илья Андреич с сияющей улыбкой сидел в зале, одобряя играющих. Молодежь исчезла куда то.
Через полчаса в зале между другими ряжеными появилась еще старая барыня в фижмах – это был Николай. Турчанка был Петя. Паяс – это был Диммлер, гусар – Наташа и черкес – Соня, с нарисованными пробочными усами и бровями.
После снисходительного удивления, неузнавания и похвал со стороны не наряженных, молодые люди нашли, что костюмы так хороши, что надо было их показать еще кому нибудь.
Николай, которому хотелось по отличной дороге прокатить всех на своей тройке, предложил, взяв с собой из дворовых человек десять наряженных, ехать к дядюшке.
– Нет, ну что вы его, старика, расстроите! – сказала графиня, – да и негде повернуться у него. Уж ехать, так к Мелюковым.