Бельгия на «Евровидении-2014»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Конкурс песни Евровидение 2014
Национальный отбор
Страна Бельгия
Процесс отбора Eurosong 2014
Дата(ы) отбора Кастинг:
2 февраля 2014 года
9 февраля 2014 года
Повторный кастинг
16 февраля 2014 года

Полуфиналы
23 февраля 2014 года
2 марта 2014 года
9 марта 2014 года
Финал
16 марта 2014 года

Выбранный артист Аксель Ирсу
Выбранная песня «Mother»
Результаты
Результат в полуфинале 14 место, 28 очк.
Другие участия:

Проведение:
1987
Участие:
1956 • 1957 • 1958 • 1959 • 1960 • 1961 • 1962 • 1963 • 1964 • 1965 • 1966 • 1967 • 1968 • 1969 • 1970 • 1971 • 1972 • 1973 • 1974 • 1975 • 1976 • 1977 • 1978 • 1979 • 1980 • 1981 • 1982 • 1983 • 1984 • 1985 • 1986 • 1987 • 1988 • 1989 • 1990 • 1991 • 1992 • 1993 • 1994 • 1995 • 1996 • 1997 • 1998 • 1999 • 2000 • 2001 • 2002 • 2003 • 2004 • 2005 • 2006 • 2007 • 2008 • 2009 • 2010 • 2011 • 2012 • 2013 • 2014 • 2015 • 2016

Бельгия принимает участие в конкурсе песни «Евровидение 2014» в Копенгагене, Дания. Представитель был выбран путём национального отбора, состоящего из двух полуфиналов и финала конкурса «Eurosong 2014», организованным бельгийским национальным вещателем «VRT».





Eurosong 2014

Eurosong 2014 стал конкурсом национального бельгийского финала, который выбирал исполнителя для «Евровидении 2014». Это знаменовало собой возвращение к национальной процедуре отбора от вещателя «VRT», который в прошлых годах предпочитал место внутреннему отбору.[1]

Формат

Формат конкурса включал в себя серию из семи телевизионных шоу, которые включали процесс кастинга для выбора исполнителей, а также повторный круг кастинга, что дало исполнителям второй шанс продвинуться в финал, полуфиналы где выбранные исполнители представили свои потенциальные песни для конкурса и в конечном счете финал, где был выбран представитель Бельгии для конкурса песни «Евровидение 2014». Серию кастинга вела Ева Даельеман и Питер Ван де Вайр.[2]

Процесс подачи заявки для исполнителей и песен, проводились отдельно. Исполнители должны были исполнить кавер победителя прошлого «Евровидение». Кандидаты могли обратиться в состав группы до шести человек или выступать в индивидуальном порядке. Срок приема для исполнителей был до 14 октября 2013 года. Заинтересованные кандидаты могли представить свои песни до 28 октября 2013 года.[3]

Группа из четырех экспертов помогла зрителям в процессе выбора выбрать наилучшего исполнителя и песню которая будет представлять Бельгию в Копенгагене. Группа состояла из:[4]

  • Барт Питерс, певец и телеведущий
  • Пит Годдаер, музыкант, известный под своим сценическим псевдонимом Ozark Henry
  • Джеф Мартенс, музыкант и ди-джей известный под различными псевдонимами, такими как Basto и Lazy Jay
  • Руслана, украинская певица и победительница «Евровидение 2004»

Участники

Исполнитель Песня Автор(ы) песни
2 Fabiola feat. Loredana «She's After My Piano» Ови Мартин, Phillip Halloun, Simen Eriksrud, Cecilie Harboe
Axeela «Chasing Rainbows» Bernd Klimpel, Dimitri Ehrlich, Lauren Amaris
Аксель Ирсу «Mother» Ashley Hicklin, Rafael Artesero
Bandits «One» Tony Adams Rosa
Day One «Whoever You Are» Yves Gaillard
Eva Jacobs «Nothing Is Impossible» Mick Lee, Pernille Georgi, Chris 'Ruff Diamond' Robinson
Jessy «Beautiful» Jessy De Smet, Yves Gaillard, Tim Burkes
Joyce «I Think I» Joyce Lemmens, Robbe Tom Balis, Wouter Vander Veken
Mr. Jones «Still Believe» Patrick Hamilton, Vincent Pierins, Tom Eeckhout
Nelson «Wild Side» Nelson Moraïs, Yves Gaillard
Petra «Killer Touch» Georgie Dennis, Christopher Wortley, Paul Drew, Greig Watts, Pete Barringer
SIL «What's The Time In Tokyo» Marcella Detroit, Marcus Winther-John, Paul Drew, Greig Watts, Pete Barringer
Tisha Cyrus «Kitty Cat» Big John Snr, Yves Gaillard
Udo «Hero (In Flanders Fields)» Pokka Jr., Nadge, Udo Mechels
White Bird «Fire and Ice» Tom Helsen, Yannick Fonderie
Yass «Need You Tonight» Yass Smaali, Yves Gaillard, Ashley Hicklin, Leon Paul Palmen, Rupert Blackman

Кастинг

Кастинговые шоу состоялись 2 и 9 февраля 2014 года. Процесс кастинга был открыт 3 декабря 2013 года на арене «Sportpaleis» в Антверпене, где тридцати кандидатам была предоставлена возможность пройти прослушивание перед группой экспертов без зрителей в зале. Руслана не смогла присутствовать на кастинге в связи с её участием на проевропейских протестов Союза на Украине. Пятнадцать кандидатов будут транслироваться во время прослушивание каждого шоу.[5] Артисты кавер-версии песен исполняют победители прошлых Евровидение. Восемь кандидатов были выбраны непосредственно в полуфинал и еще восемь были отобраны для повторного кастинга.

     Полуфиналист      Повторный кастинг

Кастинговое шоу 1 — 2 февраля 2014 года[6]
Исполнитель Песня (оригинальные исполнители) Б. Питерс П. Годдаер Д. Мартенс Средний балл Место Результат
1 Joyce «Sister» (Sergio & The Ladies) 88 78 79 82 5 Повторный кастинг
2 The Exclusive Strings «Hard Rock Hallelujah» Lordi») 72 64 68 68 15 Выбыл
3 White Bird «Fly on the Wings of Love» Olsen Brothers») 84 79 77 80 8 Повторный кастинг
4 Eva Jacobs «In Your Eyes» (Нив Кавана) 86 85 86 86 2 Полуфиналист
5 The Fuckuleles «Waterloo» ABBA») 76 80 73 76 10 Выбыл
6 Jessy «Euphoria» (Лорин) 86 82 75 81 6 Повторный кастинг
7 Gracious Wild «In Love for a While» (Анна Россинелли) 76 76 65 72 12 Выбыл
8 Violet Sky «Door de wind» (Ingeborg) 76 73 69 73 11 Выбыл
9 Аксель Ирсу Tu te reconnaîtras (Анна-Мария Давид) 86 82 83 84 4 Полуфиналист
10 3M8S «Only Teardrops» (Эммили де Форест) 75 75 62 71 14 Выбыл
11 Nelson «Glorious» Cascada») 90 89 80 86 2 Полуфиналист
12 Elvya Dulcimer «Sweet People» (Alyosha) 76 70 69 72 12 Выбыл
13 2 Fabiola feat. Loredana «My Number One» (Елена Папаризу) 84 81 79 81 6 Повторный кастинг
14 Di Stephano «L'amour ça fait chanter la vie» (Жан Валле) 80 79 75 78 9 Выбыл
15 Udo «Ne partez pas sans moi» (Селин Дион) 96 95 89 93 1 Полуфиналист
Кастинговое шоу 2 – 9 февраля 2014 года[7]
Исполнитель Песня (оригинальные исполнители) Б. Питерс П. Годдаер Д. Мартенс Средний балл Место Результат
1 Soulbrothers «Puppet on a String» (Сэнди Шоу) 74 66 65 68 13 Выбыл
2 Mr. Jones «Standing Still» (Роман Лоб) 84 82 74 80 8 Повторный кастинг
3 SIL «Where Are You?» (Imaani) 86 85 80 84 6 Повторный кастинг
4 Aelia «Poupée de cire, poupée de son» (Франс Галль) 74 66 65 68 14 Выбыл
5 Tisha Cyrus «Düm Tek Tek» (Хадисе) 90 86 81 86 3 Полуфиналист
6 Yass «L'oiseau et l'enfant» (Мари Мириам) 92 89 85 89 2 Полуфиналист
7 Day One «Satellite» (Lena) 91 89 75 85 5 Повторный кастинг
8 Dina Rodrigues «Ne partez pas sans moi» (Селин Дион) 72 72 70 71 12 Выбыл
9 Andrei Lugovski «In a moment like this» (Кристина Шани & Томас Н’эвергрин) 76 75 74 75 10 Выбыл
10 Bastien «Fly on the Wings of Love» Olsen Brothers») 82 78 76 79 9 Выбыл
11 Maureen «Ding-a-dong» Teach-In») 77 75 69 74 11 Выбыл
12 Manuel Palomo «Eres tú» («Mocedades») 66 60 62 63 15 Выбыл
13 Axeela «Believe» (Дима Билан) 88 84 83 85 4 Полуфиналист
14 Bandits «Geef het op» («Clouseau») 88 81 80 83 7 Повторный кастинг
15 Petra «All Kinds of Everything» (Дана) 94 92 89 92 1 Полуфиналист

Повторный кастинг

Повторный кастинг состоялся 16 февраля 2014 года в «Videohouse» в Вилворде, где восемь кандидатов, которые были отобраны в ходе кастинга где имели еще одну возможность пройти прослушивание. Дополнительные четыре песни были отобраны, чтобы перейти в полуфинал после комбинации голосов от экспертов жюри и общественного телеголосования.[3]

Повторный кастинг — 16 февраля 2014 года[8]
Исполнитель Песня (оригинальные исполнители) Б. Питерс П. Годдаер Д. Мартенс Руслана Средний балл Место Результат
1 White Bird «Love Shine a Light» Katrina and the Waves») 88 84 75 80 82 5 Выбыли
2 Jessy «Je t'adore» (Кейт Райан) 78 80 60 60 70 6 Выбыла
3 Mr. Jones «My Star» Brainstorm») 72 65 50 50 59 7 Выбыл
4 Bandits Medley 95 87 80 86 87 1 Полуфиналист
5 Joyce «Save Your Kisses for Me» Brotherhood of Man») 78 70 55 70 68 8 Выбыла
6 Day One «Nocturne» Secret Garden») 95 98 80 90 91 3 Полуфиналист
7 SIL «J'aime la vie» (Сандра Ким) 93 92 81 90 89 2 Полуфиналист
8 2 Fabiola feat. Loredana «Euphoria» (Лорин) 90 80 65 65 75 4 Полуфиналист

Полуфиналы

Три полуфинала состоялись 23 февраля, 2 и 9 марта 2014 года в «Videohouse» в Вилворде, где двенадцать исполнителей представили свои потенциальные песни для Евровидения. Четыре кандидата и песни соревновались в каждом полуфинале, где сочетание голосов от группы экспертов и общественного телеголосования определило две лучшие песни из каждого полуфинала конкурировать в финале.[3][9]

Первый полуфинал — 23 февраля 2014 года
Исполнитель Песня Б. Питерс П. Годдаер Д. Мартенс Руслана Средний балл Место Результат
1 «Day One» «Whoever You Are» 96 98 80 85 90 3 Выбыли
2 Eva Jacobs «Nothing Is Impossible» 95 90 90 90 91 1 Финалист
3 Udo «Hero (In Flanders Fields)» 85 70 69 75 75 2 Финалист
4 Petra «Killer Touch» 86 70 75 68 75 4 Выбыла
Второй полуфинал — 2 марта 2014 года
Исполнитель Песня Б. Питерс П. Годдаер Д. Мартенс Руслана Средний балл Место Результат
1 Axeela «Chasing Rainbows» 88 78 72 85 81 4 Выбыла
2 Yass «Need You Tonight» 95 90 80 92 89 2 Финалист
3 2 Fabiola feat. Loredana «She's After My Piano» 90 80 75 90 84 3 Выбыли
4 SIL «What's The Time In Tokyo» 96 95 87 95 93 1 Финалист
Третий полуфинал — 9 марта 2014 года
Исполнитель Песня Б. Питерс П. Годдаер Д. Мартенс Руслана Средний балл Место Результат
1 Nelson «Wild Side» 92 84 72 85 83 3 Выбыл
2 Аксель Ирсу «Mother» 98 100 99 100 99 1 Финалист
3 Tisha Cyrus «Kitty Cat» 88 60 50 75 68 4 Выбыла
4 Bandits «One» 97 88 78 95 90 2 Финалист

Финал

Финал конкурса состоялся 16 марта 2014 года на арене «Sportpaleis» в Антверпене. Шесть кандидатов и песен, которые квалифицировались от полуфинала соревновалтсь путём выбора жюри и общественного голосования телезрителей. Группа экспертов из четырех членов приняли участие в финале исключительно в роли консультанта.[3]

Финал — 16 марта 2014 года
Исполнитель Песня
ДАН

БЕЛ

ИСП

МАК

НИД

АЗЕ

ИРЛ
Жюри Телезрители Всего Место
% Баллы
1 Yass «Need You Tonight» 12 12 10 8 8 8 0 58 6.75% 19 77 4
2 SIL «What's The Time In Tokyo» 4 0 4 6 6 6 6 32 1.99% 6 38 5
3 Udo «Hero (In Flanders Fields)» 6 4 0 0 0 4 8 22 3.54% 10 32 6
4 Bandits «One» 0 6 8 4 10 10 4 42 17.29% 48 90 2
5 Eva Jacobs «Nothing Is Impossible» 10 10 6 12 4 0 10 52 13.12% 37 89 3
6 Аксель Ирсу «Mother» 8 8 12 10 12 12 12 74 57.31% 160 234 1

См. также

Напишите отзыв о статье "Бельгия на «Евровидении-2014»"

Примечания

  1. [www.esctoday.com/65112/belgium-vrt-brings-eurosong-back/ «Belgium: VRT brings ‘Eurosong’ back»]
  2. [www.nieuwsblad.be/article/detail.aspx?articleid=dmf20131125_00855344 «Eva Daeleman en Peter Van de Veire presenteren Eurosong»]
  3. 1 2 3 4 Storvik-Green, Simon [www.eurovision.tv/page/news?id=belgium_more_details_about_eurosong_2014_released Belgium: More details about Eurosong 2014 released]. Eurovision.tv (1 October 2013). Проверено 6 октября 2013.
  4. [www.cuttingedge.be/telex/finale-eurosong-2014-het-sportpaleis «Finale Eurosong 2014 in het Sportpaleis»]
  5. [www.eurosong.be/60262/eurosong-2014-de-countdown-2-de-eerste-vijftien-kandidaten Eurosong 2014, de Countdown (2): De eerste vijftien kandidaten]. eurosong.be. Проверено 28 января 2014.
  6. Van Bedts, Raf [www.eurosong.be/60642/eva-axel-nelson-en-udo-naar-de-halve-finale Eva, Axel, Nelson en Udo naar de halve finale!] (нид.). Eurosong.be (2 February 2014). Проверено 2 февраля 2014.
  7. Van Bedts, Raf [www.eurosong.be/60737/dit-zijn-de-vijftien-kandidaten-voor-zondag Dit zijn de vijftien kandidaten voor zondag] (нид.). Eurosong.be (4 February 2014). Проверено 4 февраля 2014.
  8. Van Bedts, Raf [www.eurosong.be/61230/dit-zijn-de-acht-covers-voor-de-call-back Dit zijn de acht covers voor de call back]. Eurosong.be (12 February 2014). Проверено 12 февраля 2014.
  9. [www.eurovision.tv/page/news?id=line-up_complete_in_belgium Line-up complete in Belgium]. eurovision.tv. Проверено 9 марта 2014.

Отрывок, характеризующий Бельгия на «Евровидении-2014»

Давно не слышанный этот звук еще радостнее и возбудительное подействовал на Ростова, чем прежние звуки стрельбы. Он, выпрямившись, разглядывал поле сражения, открывавшееся с горы, и всей душой участвовал в движении улан. Уланы близко налетели на французских драгун, что то спуталось там в дыму, и через пять минут уланы понеслись назад не к тому месту, где они стояли, но левее. Между оранжевыми уланами на рыжих лошадях и позади их, большой кучей, видны были синие французские драгуны на серых лошадях.


Ростов своим зорким охотничьим глазом один из первых увидал этих синих французских драгун, преследующих наших улан. Ближе, ближе подвигались расстроенными толпами уланы, и французские драгуны, преследующие их. Уже можно было видеть, как эти, казавшиеся под горой маленькими, люди сталкивались, нагоняли друг друга и махали руками или саблями.
Ростов, как на травлю, смотрел на то, что делалось перед ним. Он чутьем чувствовал, что ежели ударить теперь с гусарами на французских драгун, они не устоят; но ежели ударить, то надо было сейчас, сию минуту, иначе будет уже поздно. Он оглянулся вокруг себя. Ротмистр, стоя подле него, точно так же не спускал глаз с кавалерии внизу.
– Андрей Севастьяныч, – сказал Ростов, – ведь мы их сомнем…
– Лихая бы штука, – сказал ротмистр, – а в самом деле…
Ростов, не дослушав его, толкнул лошадь, выскакал вперед эскадрона, и не успел он еще скомандовать движение, как весь эскадрон, испытывавший то же, что и он, тронулся за ним. Ростов сам не знал, как и почему он это сделал. Все это он сделал, как он делал на охоте, не думая, не соображая. Он видел, что драгуны близко, что они скачут, расстроены; он знал, что они не выдержат, он знал, что была только одна минута, которая не воротится, ежели он упустит ее. Пули так возбудительно визжали и свистели вокруг него, лошадь так горячо просилась вперед, что он не мог выдержать. Он тронул лошадь, скомандовал и в то же мгновение, услыхав за собой звук топота своего развернутого эскадрона, на полных рысях, стал спускаться к драгунам под гору. Едва они сошли под гору, как невольно их аллюр рыси перешел в галоп, становившийся все быстрее и быстрее по мере того, как они приближались к своим уланам и скакавшим за ними французским драгунам. Драгуны были близко. Передние, увидав гусар, стали поворачивать назад, задние приостанавливаться. С чувством, с которым он несся наперерез волку, Ростов, выпустив во весь мах своего донца, скакал наперерез расстроенным рядам французских драгун. Один улан остановился, один пеший припал к земле, чтобы его не раздавили, одна лошадь без седока замешалась с гусарами. Почти все французские драгуны скакали назад. Ростов, выбрав себе одного из них на серой лошади, пустился за ним. По дороге он налетел на куст; добрая лошадь перенесла его через него, и, едва справясь на седле, Николай увидал, что он через несколько мгновений догонит того неприятеля, которого он выбрал своей целью. Француз этот, вероятно, офицер – по его мундиру, согнувшись, скакал на своей серой лошади, саблей подгоняя ее. Через мгновенье лошадь Ростова ударила грудью в зад лошади офицера, чуть не сбила ее с ног, и в то же мгновенье Ростов, сам не зная зачем, поднял саблю и ударил ею по французу.
В то же мгновение, как он сделал это, все оживление Ростова вдруг исчезло. Офицер упал не столько от удара саблей, который только слегка разрезал ему руку выше локтя, сколько от толчка лошади и от страха. Ростов, сдержав лошадь, отыскивал глазами своего врага, чтобы увидать, кого он победил. Драгунский французский офицер одной ногой прыгал на земле, другой зацепился в стремени. Он, испуганно щурясь, как будто ожидая всякую секунду нового удара, сморщившись, с выражением ужаса взглянул снизу вверх на Ростова. Лицо его, бледное и забрызганное грязью, белокурое, молодое, с дырочкой на подбородке и светлыми голубыми глазами, было самое не для поля сражения, не вражеское лицо, а самое простое комнатное лицо. Еще прежде, чем Ростов решил, что он с ним будет делать, офицер закричал: «Je me rends!» [Сдаюсь!] Он, торопясь, хотел и не мог выпутать из стремени ногу и, не спуская испуганных голубых глаз, смотрел на Ростова. Подскочившие гусары выпростали ему ногу и посадили его на седло. Гусары с разных сторон возились с драгунами: один был ранен, но, с лицом в крови, не давал своей лошади; другой, обняв гусара, сидел на крупе его лошади; третий взлеаал, поддерживаемый гусаром, на его лошадь. Впереди бежала, стреляя, французская пехота. Гусары торопливо поскакали назад с своими пленными. Ростов скакал назад с другими, испытывая какое то неприятное чувство, сжимавшее ему сердце. Что то неясное, запутанное, чего он никак не мог объяснить себе, открылось ему взятием в плен этого офицера и тем ударом, который он нанес ему.
Граф Остерман Толстой встретил возвращавшихся гусар, подозвал Ростова, благодарил его и сказал, что он представит государю о его молодецком поступке и будет просить для него Георгиевский крест. Когда Ростова потребовали к графу Остерману, он, вспомнив о том, что атака его была начата без приказанья, был вполне убежден, что начальник требует его для того, чтобы наказать его за самовольный поступок. Поэтому лестные слова Остермана и обещание награды должны бы были тем радостнее поразить Ростова; но все то же неприятное, неясное чувство нравственно тошнило ему. «Да что бишь меня мучает? – спросил он себя, отъезжая от генерала. – Ильин? Нет, он цел. Осрамился я чем нибудь? Нет. Все не то! – Что то другое мучило его, как раскаяние. – Да, да, этот французский офицер с дырочкой. И я хорошо помню, как рука моя остановилась, когда я поднял ее».
Ростов увидал отвозимых пленных и поскакал за ними, чтобы посмотреть своего француза с дырочкой на подбородке. Он в своем странном мундире сидел на заводной гусарской лошади и беспокойно оглядывался вокруг себя. Рана его на руке была почти не рана. Он притворно улыбнулся Ростову и помахал ему рукой, в виде приветствия. Ростову все так же было неловко и чего то совестно.
Весь этот и следующий день друзья и товарищи Ростова замечали, что он не скучен, не сердит, но молчалив, задумчив и сосредоточен. Он неохотно пил, старался оставаться один и о чем то все думал.
Ростов все думал об этом своем блестящем подвиге, который, к удивлению его, приобрел ему Георгиевский крест и даже сделал ему репутацию храбреца, – и никак не мог понять чего то. «Так и они еще больше нашего боятся! – думал он. – Так только то и есть всего, то, что называется геройством? И разве я это делал для отечества? И в чем он виноват с своей дырочкой и голубыми глазами? А как он испугался! Он думал, что я убью его. За что ж мне убивать его? У меня рука дрогнула. А мне дали Георгиевский крест. Ничего, ничего не понимаю!»
Но пока Николай перерабатывал в себе эти вопросы и все таки не дал себе ясного отчета в том, что так смутило его, колесо счастья по службе, как это часто бывает, повернулось в его пользу. Его выдвинули вперед после Островненского дела, дали ему батальон гусаров и, когда нужно было употребить храброго офицера, давали ему поручения.


Получив известие о болезни Наташи, графиня, еще не совсем здоровая и слабая, с Петей и со всем домом приехала в Москву, и все семейство Ростовых перебралось от Марьи Дмитриевны в свой дом и совсем поселилось в Москве.
Болезнь Наташи была так серьезна, что, к счастию ее и к счастию родных, мысль о всем том, что было причиной ее болезни, ее поступок и разрыв с женихом перешли на второй план. Она была так больна, что нельзя было думать о том, насколько она была виновата во всем случившемся, тогда как она не ела, не спала, заметно худела, кашляла и была, как давали чувствовать доктора, в опасности. Надо было думать только о том, чтобы помочь ей. Доктора ездили к Наташе и отдельно и консилиумами, говорили много по французски, по немецки и по латыни, осуждали один другого, прописывали самые разнообразные лекарства от всех им известных болезней; но ни одному из них не приходила в голову та простая мысль, что им не может быть известна та болезнь, которой страдала Наташа, как не может быть известна ни одна болезнь, которой одержим живой человек: ибо каждый живой человек имеет свои особенности и всегда имеет особенную и свою новую, сложную, неизвестную медицине болезнь, не болезнь легких, печени, кожи, сердца, нервов и т. д., записанных в медицине, но болезнь, состоящую из одного из бесчисленных соединений в страданиях этих органов. Эта простая мысль не могла приходить докторам (так же, как не может прийти колдуну мысль, что он не может колдовать) потому, что их дело жизни состояло в том, чтобы лечить, потому, что за то они получали деньги, и потому, что на это дело они потратили лучшие годы своей жизни. Но главное – мысль эта не могла прийти докторам потому, что они видели, что они несомненно полезны, и были действительно полезны для всех домашних Ростовых. Они были полезны не потому, что заставляли проглатывать больную большей частью вредные вещества (вред этот был мало чувствителен, потому что вредные вещества давались в малом количестве), но они полезны, необходимы, неизбежны были (причина – почему всегда есть и будут мнимые излечители, ворожеи, гомеопаты и аллопаты) потому, что они удовлетворяли нравственной потребности больной и людей, любящих больную. Они удовлетворяли той вечной человеческой потребности надежды на облегчение, потребности сочувствия и деятельности, которые испытывает человек во время страдания. Они удовлетворяли той вечной, человеческой – заметной в ребенке в самой первобытной форме – потребности потереть то место, которое ушиблено. Ребенок убьется и тотчас же бежит в руки матери, няньки для того, чтобы ему поцеловали и потерли больное место, и ему делается легче, когда больное место потрут или поцелуют. Ребенок не верит, чтобы у сильнейших и мудрейших его не было средств помочь его боли. И надежда на облегчение и выражение сочувствия в то время, как мать трет его шишку, утешают его. Доктора для Наташи были полезны тем, что они целовали и терли бобо, уверяя, что сейчас пройдет, ежели кучер съездит в арбатскую аптеку и возьмет на рубль семь гривен порошков и пилюль в хорошенькой коробочке и ежели порошки эти непременно через два часа, никак не больше и не меньше, будет в отварной воде принимать больная.
Что же бы делали Соня, граф и графиня, как бы они смотрели на слабую, тающую Наташу, ничего не предпринимая, ежели бы не было этих пилюль по часам, питья тепленького, куриной котлетки и всех подробностей жизни, предписанных доктором, соблюдать которые составляло занятие и утешение для окружающих? Чем строже и сложнее были эти правила, тем утешительнее было для окружающих дело. Как бы переносил граф болезнь своей любимой дочери, ежели бы он не знал, что ему стоила тысячи рублей болезнь Наташи и что он не пожалеет еще тысяч, чтобы сделать ей пользу: ежели бы он не знал, что, ежели она не поправится, он не пожалеет еще тысяч и повезет ее за границу и там сделает консилиумы; ежели бы он не имел возможности рассказывать подробности о том, как Метивье и Феллер не поняли, а Фриз понял, и Мудров еще лучше определил болезнь? Что бы делала графиня, ежели бы она не могла иногда ссориться с больной Наташей за то, что она не вполне соблюдает предписаний доктора?
– Эдак никогда не выздоровеешь, – говорила она, за досадой забывая свое горе, – ежели ты не будешь слушаться доктора и не вовремя принимать лекарство! Ведь нельзя шутить этим, когда у тебя может сделаться пневмония, – говорила графиня, и в произношении этого непонятного не для нее одной слова, она уже находила большое утешение. Что бы делала Соня, ежели бы у ней не было радостного сознания того, что она не раздевалась три ночи первое время для того, чтобы быть наготове исполнять в точности все предписания доктора, и что она теперь не спит ночи, для того чтобы не пропустить часы, в которые надо давать маловредные пилюли из золотой коробочки? Даже самой Наташе, которая хотя и говорила, что никакие лекарства не вылечат ее и что все это глупости, – и ей было радостно видеть, что для нее делали так много пожертвований, что ей надо было в известные часы принимать лекарства, и даже ей радостно было то, что она, пренебрегая исполнением предписанного, могла показывать, что она не верит в лечение и не дорожит своей жизнью.
Доктор ездил каждый день, щупал пульс, смотрел язык и, не обращая внимания на ее убитое лицо, шутил с ней. Но зато, когда он выходил в другую комнату, графиня поспешно выходила за ним, и он, принимая серьезный вид и покачивая задумчиво головой, говорил, что, хотя и есть опасность, он надеется на действие этого последнего лекарства, и что надо ждать и посмотреть; что болезнь больше нравственная, но…