Бельхадж, Надир

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Надир Бельхадж
Общая информация
Родился
Сан-Клод, Юра, Франция
Гражданство Алжир
Рост 175 см
Вес 67 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Аль-Садд
Номер 39
Карьера
Клубная карьера*
1999—2003 Ланс 0 (0)
2002—2003   Геньон 28 (1)
2003—2004 Геньон 36 (1)
2004—2006 Седан 65 (3)
2006—2008 Лион 9 (0)
2006—2007   Седан 37 (2)
2008—2009 Ланс 19 (0)
2008—2009   Портсмут 16 (2)
2009—2010 Портсмут 39 (3)
2010—н.в. Аль-Садд 110 (16)
Национальная сборная**
2000 Франция (до 18) 2 (0)
2004—2012 Алжир 53 (5)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 25 июля 2015.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

На́дир Бельха́дж (араб. نذير بلحاج‎; родился 18 июня 1982 года в Сан-Клоде, департамент Юра, Франция) — алжирский футболист, выступающий за катарский клуб «Аль-Садд» и национальную сборную Алжира. Бельхадж обычно играет на позиции левого защитника, также способен играть на левом фланге полузащиты.





Биография

Клубная карьера

Бельхадж является воспитанником французского «Ланса», в резервной команде которого он начинал свою профессиональную карьеру. Не сыграв за основной состав «Ланса» ни одного матча, он в 2002 году перешёл в клуб второй лиги «Геньон» на правах аренды, а через год с ним был заключён контракт на постоянной основе. В 2004 году Бельхаджа приобрёл другой клуб второй французской лиги, «Седан», за который он выступал на протяжении двух сезонов и во втором сезоне помог клубу заработать выход в первую лигу.

В июле 2007 года Бельхаджа за 3,24 млн евро приобрёл чемпион Франции, лионский «Олимпик», и подписал с ним контракт на четыре с половиной года. По условиям сделки Бельхадж остался до конца сезона 2006/2007 в составе «Седана». Окончательно перейдя в «Олимпик», Бельхадж не смог закрепиться в основном составе клуба, где на позиции левого защитника играл чемпион мира Фабио Гроссо, и в январе 2008 года он был продан в «Ланс», заплативший за возвращение своего воспитанника 3,6 млн евро.

В «Лансе» Бельхадж провёл лишь половину сезона, а 1 сентября 2008 года был отдан английскому «Портсмуту» в аренду с правом выкупа его контракта. Бельхадж сразу же занял место в основном составе «Портсмута» и вместе с другим арендованным футболистом, Арманом Траоре из «Арсенала», сформировал мощный дуэт, закрывавший весь левый фланг. 30 декабря 2008 года Бельхадж подписал с «Портсмутом» контракт на четыре с половиной года, его трансфер обошёлся англичанам в 4,5 млн евро.

18 декабря 2011 года завоевал бронзу клубного чемпионата мира с Аль-Саддом.

Карьера в сборной

Бельхадж родился во Франции, но имеет алжирские корни, поэтому он мог представлять на международном уровне, как сборную Франции, так и сборную Алжира. В 2000 году он провёл два матча за юношескую (до 18 лет) сборную Франции.

28 апреля 2004 года Бельхадж дебютировал в составе национальной сборной Алжира в товарищеском матче против сборной Китая. 5 июня 2007 года он забил свои первые голы за сборную, дважды со штрафных поразив ворота Роберто Аббондансьери в товарищеском матче со сборной Аргентины (3:4).

В мае 2012 года заявил о завершении карьеры в сборной страны.

Напишите отзыв о статье "Бельхадж, Надир"

Ссылки

  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=7946 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/belhadj-nadir/profil/spieler/23892 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Бельхадж, Надир

Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.
Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.