Бельцони, Джованни Батиста

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джованни Баттиста Бельцони
итал. Giovanni Battista Belzoni
Род деятельности:

путешественник, археолог

Дата рождения:

15 ноября 1778(1778-11-15)

Место рождения:

Падуя, Венецианская республика

Гражданство:

Венецианская республика Венецианская республика

Дата смерти:

3 декабря 1823(1823-12-03) (45 лет)

Место смерти:

Гато[1]

Джованни Баттиста Бельцони (итал. Giovanni Battista Belzoni; 15 ноября 1778, Падуя — 3 декабря 1823, Гато[1]) — итальянский путешественник.



Биография

Воспитывался в Риме, подготавливаясь к духовному званию, но вскоре обратился к занятию механикой, в особенности гидравликой, и потом жил в Голландии, Англии, Лиссабоне, Мадриде.

В 1815 году получил приглашение строить гидравлическую машину в Египте. После исполнения им этого поручения он занялся исследованием египетских древностей. Ему удалось перевезти статую так называемого младшего Мемнона (в действительности Рамзеса Великого) из окрестностей Фив в Александрию и впервые проникнуть в храм Абу-Симбела. В Долине царей (Бибан эль Молук) близ Фив он открыл многие важные катакомбы с мумиями, в числе их знаменитую гробницу Псамметиха, или Нехо, из которой он увёз великолепный алебастровый саркофаг, украшающий теперь вместе с упомянутой статуей «Мемнона» и в основном других привезённых им в Европу египетских древностей Британский музей. Но самым блестящим предприятием Бельцони было открытие погребальной камеры пирамиды Хефрена. Покушение на его жизнь принудило его, однако, покинуть Египет.

До своего отъезда он предпринял ещё одно путешествие к берегу Красного моря, во время которого открыл смарагдовые копи в Цубаре и развалины древней Вереники, а отсюда направился в оазис Сиву для исследования развалин храма Амона. В сентябре 1819 года он вернулся в Европу вместе со своей женой Сарой, которая во всех его поездках и странствиях мужественно его сопровождала.

Результаты своих исследований он изложил в сочинении «Narrative of the operations and recent discoveries etc. in Egypt and Nubia» (Лондон, 1821 года, с приложением одного тома, содержащего в себе 44 раскрашенных рисунка на меди).

В исходе 1822 года он предпринял путешествие внутрь Африки, в Тимбукту. В Бенине он серьёзно заболел, что вынудило его возвратиться в Гато, где он умер в 1823 году.

Оригинальные рисунки, открытые им в египетской царской гробнице, были изданы его женой (Лондон, 1829).

Напишите отзыв о статье "Бельцони, Джованни Батиста"

Примечания

  1. 1 2 Ныне — штат Эдо, Нигерия.

Литература

Отрывок, характеризующий Бельцони, Джованни Батиста

– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.