Белью, Эдриан
Эдриан Белью | |
Основная информация | |
---|---|
Полное имя |
Роберт Стивен Белу |
Дата рождения |
23 декабря 1949 (74 года) |
Страна | |
Профессии | |
Жанры | |
Коллективы | |
Лейблы | |
[www.adrianbelew.net/ www.adrianbelew.net] |
Эдриан Белью (Э́йдриан Белу́[1]; англ. Adrian Belew, настоящее имя — Роберт Стивен Белу́ англ. Robert Steven Belew, 23 декабря 1949) — американский гитарист и вокалист (иногда также барабанщик, пианист и бас-гитарист). Более всего известен участием в прог-рок-группе King Crimson, к которой присоединился в 1981 году. Кроме того он выпустил несколько сольных альбомов на Island Records и Atlantic Records и работал со многими другими музыкантами (Дэвид Боуи, Nine Inch Nails, Жан Мишель Жарр, Фрэнк Заппа). В 2005 году он номинировался на Грэмми за лучшее представление в жанре инструментального рока. Хотя Адриан Белью и играл с такими знаменитыми исполнителями как Фрэнк Заппа, Дэвид Боуи, Talking Heads и King Crimson, он всегда оставался одним из самых недооценённых гитаристов . Его первым инструментом был барабан, на котором он играл в школьном оркестре. С появлением The Beatles Роберт открыл для себя гитару и начал пробовать сочинять песни. В конце 60-х и начале 70-х он оттачивал своё мастерство, играя в различных кавер-бандах, наибольшую известность из которых получили Denems и Sweetheart. В 2013 году присоединился к американской индастриал-рок-группе Nine Inch Nails.
Сольная дискография
- Lone Rhino (1982)
- Twang Bar King (1983)
- Desire Caught By the Tail (1986)
- Mr. Music Head (1989)
- Young Lions (1990)
- Desire of the Rhino King (1991)
- Inner Revolution (1992)
- Here (1994)
- The Guitar as Ochestra: Experimental Guitar Series, Vol. 1 (1995)
- Acoustic Adrian Belew (1995)
- Op Zop Too Wah (1997)
- Belew Prints: The Acoustic Adrian Belew, Vol. 2 (1998)
- Salad Days (1998)
- Coming Attractions (2000)
- Stereotype Be (2001, with Kevin Max)
- Raven Songs 101 (2004, with Kevin Max)
- Side One (2005)
- Side Two (2005)
- Side Three (2006)
- e (2009)
Напишите отзыв о статье "Белью, Эдриан"
Примечания
- ↑ Произношение в оригинале: [www.youtube.com/watch?v=lKHV25fTYG0&t=8s][www.youtube.com/watch?v=D87AwjFA--0&t=9s][www.youtube.com/watch?v=itidh81XZyQ&t=57s]
Ссылки
- [www.adrianbelew.net/ Официальный сайт Эдриана Белью]
- [www.thebearsmusic.com/ Сайт группы The Bears]
Это заготовка статьи о музыке. Вы можете помочь проекту, дополнив её. Это примечание по возможности следует заменить более точным. |
Отрывок, характеризующий Белью, Эдриан
Солнце уже поднялось и весело блестело на яркой зелени.Только что они выехали за корчму на гору, как навстречу им из под горы показалась кучка всадников, впереди которой на вороной лошади с блестящею на солнце сбруей ехал высокий ростом человек в шляпе с перьями и черными, завитыми по плечи волосами, в красной мантии и с длинными ногами, выпяченными вперед, как ездят французы. Человек этот поехал галопом навстречу Балашеву, блестя и развеваясь на ярком июньском солнце своими перьями, каменьями и золотыми галунами.
Балашев уже был на расстоянии двух лошадей от скачущего ему навстречу с торжественно театральным лицом всадника в браслетах, перьях, ожерельях и золоте, когда Юльнер, французский полковник, почтительно прошептал: «Le roi de Naples». [Король Неаполитанский.] Действительно, это был Мюрат, называемый теперь неаполитанским королем. Хотя и было совершенно непонятно, почему он был неаполитанский король, но его называли так, и он сам был убежден в этом и потому имел более торжественный и важный вид, чем прежде. Он так был уверен в том, что он действительно неаполитанский король, что, когда накануне отъезда из Неаполя, во время его прогулки с женою по улицам Неаполя, несколько итальянцев прокричали ему: «Viva il re!», [Да здравствует король! (итал.) ] он с грустной улыбкой повернулся к супруге и сказал: «Les malheureux, ils ne savent pas que je les quitte demain! [Несчастные, они не знают, что я их завтра покидаю!]
Но несмотря на то, что он твердо верил в то, что он был неаполитанский король, и что он сожалел о горести своих покидаемых им подданных, в последнее время, после того как ему ведено было опять поступить на службу, и особенно после свидания с Наполеоном в Данциге, когда августейший шурин сказал ему: «Je vous ai fait Roi pour regner a maniere, mais pas a la votre», [Я вас сделал королем для того, чтобы царствовать не по своему, а по моему.] – он весело принялся за знакомое ему дело и, как разъевшийся, но не зажиревший, годный на службу конь, почуяв себя в упряжке, заиграл в оглоблях и, разрядившись как можно пестрее и дороже, веселый и довольный, скакал, сам не зная куда и зачем, по дорогам Польши.
Увидав русского генерала, он по королевски, торжественно, откинул назад голову с завитыми по плечи волосами и вопросительно поглядел на французского полковника. Полковник почтительно передал его величеству значение Балашева, фамилию которого он не мог выговорить.
– De Bal macheve! – сказал король (своей решительностью превозмогая трудность, представлявшуюся полковнику), – charme de faire votre connaissance, general, [очень приятно познакомиться с вами, генерал] – прибавил он с королевски милостивым жестом. Как только король начал говорить громко и быстро, все королевское достоинство мгновенно оставило его, и он, сам не замечая, перешел в свойственный ему тон добродушной фамильярности. Он положил свою руку на холку лошади Балашева.