Бемель, Альбрехт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Альбрехт Бемель
Albrecht Behmel
Дата рождения:

24 марта 1971(1971-03-24) (53 года)

Гражданство:

Германия

Род деятельности:

прозаик, эссеист, Писатель-прозаик

Годы творчества:

1999—настоящее время

Жанр:

юмор, фантастика

Язык произведений:

немецкий

Альбрехт Бемель (нем. Albrecht Behmel) — немецкий писатель, проживает в Берлине.

Альбрехт Бемель изучал в Хайдельберге и Берлине историю, философию и политику. Проживает в Берлине. Он пишет романы, киносценарии и тематические книги. Его книги освещают такие темы как Берлин, урбанизация, Интернет, сложности человеческих отношений, а также лошади. Альбрехт Бемель получил за свою аудио-книгу об ирландском поэте Фланне О’Бриене (Flann O’Brien) Приз (Немецкой Академии) Deutsche Akademie der Darstellenden Künste, 2003.



Произведения

  • 2010: Homo Sapiens Berliner Art. Passau, ISBN 978-3-939337-78-2
  • 2007: Die Berliner Express-Historie. 80000 Jahre in 42 Schlückchen. Berlin, ISBN 978-3-9809951-5-3
  • 2005: Von der Kunst, zwischen sich und dem Boden ein Pferd zu behalten. Berlin, ISBN 3-89769-910-9
  • 2003: Ist das Ihr Fahrrad, Mr. O’Brien? Eine Hörspielcollage aus der Welt der Wissenschaft und des Suffs
  • 2001: Das Nibelungenlied. Ein Heldenepos in 39 Abenteuern. Stuttgart 2001, ISBN 3-89821-145-2
  • 2000: Themistokles, Sieger von Salamis und Herr von Magnesia. Stuttgart, ISBN 3-932602-72-2

Напишите отзыв о статье "Бемель, Альбрехт"

Ссылки

  • [www.loc.gov/search/?q=albrecht+behmel&st=list Catalogue, Library of Congress]
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Бемель, Альбрехт

Княжне Марье становилось тяжело от этого молчанья; она старалась уловить чей нибудь взгляд.
– Отчего вы не говорите? – обратилась княжна к старому старику, который, облокотившись на палку, стоял перед ней. – Скажи, ежели ты думаешь, что еще что нибудь нужно. Я все сделаю, – сказала она, уловив его взгляд. Но он, как бы рассердившись за это, опустил совсем голову и проговорил:
– Чего соглашаться то, не нужно нам хлеба.
– Что ж, нам все бросить то? Не согласны. Не согласны… Нет нашего согласия. Мы тебя жалеем, а нашего согласия нет. Поезжай сама, одна… – раздалось в толпе с разных сторон. И опять на всех лицах этой толпы показалось одно и то же выражение, и теперь это было уже наверное не выражение любопытства и благодарности, а выражение озлобленной решительности.
– Да вы не поняли, верно, – с грустной улыбкой сказала княжна Марья. – Отчего вы не хотите ехать? Я обещаю поселить вас, кормить. А здесь неприятель разорит вас…
Но голос ее заглушали голоса толпы.
– Нет нашего согласия, пускай разоряет! Не берем твоего хлеба, нет согласия нашего!
Княжна Марья старалась уловить опять чей нибудь взгляд из толпы, но ни один взгляд не был устремлен на нее; глаза, очевидно, избегали ее. Ей стало странно и неловко.
– Вишь, научила ловко, за ней в крепость иди! Дома разори да в кабалу и ступай. Как же! Я хлеб, мол, отдам! – слышались голоса в толпе.
Княжна Марья, опустив голову, вышла из круга и пошла в дом. Повторив Дрону приказание о том, чтобы завтра были лошади для отъезда, она ушла в свою комнату и осталась одна с своими мыслями.