Бенар, Поль Альберт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Поль Альберт Бенар
Имя при рождении:

Paul Albert Besnard

Дата рождения:

2 июня 1849(1849-06-02)

Место рождения:

Париж, Франция

Дата смерти:

4 декабря 1934(1934-12-04) (85 лет)

Место смерти:

Париж, Франция

Гражданство:

Франция Франция

Учёба:

École nationale supérieure des Beaux-Arts

Стиль:

Импрессионизм

Награды:

Prix de Rome

Работы на Викискладе

Бенар, Поль Альберт (фр.  Paul Albert Besnard; 18491934) — французский художник, директор Школы изящных искусств (École nationale supérieure des Beaux-Arts), член Французской академии (Académie française).

В своих работах он использовал традиционные сюжеты и писал в импрессионистической манере.



Биография

Родился в Париже в семье художников. Его мать была известной миниатюристкой. Учился в Школе изящных искусств в классе Александра Кабанеля. В 1874 году получил Римскую премию (Prix de Rome) — известную в то время во Франции награду в области искусства. После начал развивать собственный стиль, отличавшийся от академического стиля, приверженцем которого был его учитель.

В 18811884 годах работы Бенара выставлялись в Академии художеств (Royal Academy) в Великобритании.

В 1886 году картина Бенара «Портрет мадам Роже Журден» (Le Portrait de Madame Roger Jourdain) участвовала в Парижском салоне — самой значительной французской художественной выставке того времени. Этой работе характерно новое использование света и теней, ставшее личным стилем Бенара[1]. Впоследствии он не отступал от него и в крупномасштабных работах. В числе наиболее известных — фрески в университете Сорбонна (Sorbonne), роспись потолка в парижском театре Комеди Франсез (Comédie-Française).

В 1912 году Бенар стал членом Французской Академии изящных искусств (Académie française des Beaux-Arts), в 1922 — директором Школы изящных искусств в Париже, где ранее сам учился.

В 1924 году Бенар стал пожизненным членом Французской академии (Académie française), кресло № 13.

Напишите отзыв о статье "Бенар, Поль Альберт"

Примечания

  1. [www.jssgallery.org/Other_Artists/Paul_Albert_Besnard/Madame_Roger_Jourdain.html «Портрет мадам Роже Журден» в проекте Virtual Gallery (англ.)]

Ссылки

  • [www.artcyclopedia.com/artists/besnard_albert.html Галерея произведений]

Отрывок, характеризующий Бенар, Поль Альберт

Кутузов, не отвечая ему, отвернулся, и взгляд его нечаянно попал на князя Андрея, стоявшего подле него. Увидав Болконского, Кутузов смягчил злое и едкое выражение взгляда, как бы сознавая, что его адъютант не был виноват в том, что делалось. И, не отвечая австрийскому адъютанту, он обратился к Болконскому:
– Allez voir, mon cher, si la troisieme division a depasse le village. Dites lui de s'arreter et d'attendre mes ordres. [Ступайте, мой милый, посмотрите, прошла ли через деревню третья дивизия. Велите ей остановиться и ждать моего приказа.]
Только что князь Андрей отъехал, он остановил его.
– Et demandez lui, si les tirailleurs sont postes, – прибавил он. – Ce qu'ils font, ce qu'ils font! [И спросите, размещены ли стрелки. – Что они делают, что они делают!] – проговорил он про себя, все не отвечая австрийцу.
Князь Андрей поскакал исполнять поручение.
Обогнав всё шедшие впереди батальоны, он остановил 3 ю дивизию и убедился, что, действительно, впереди наших колонн не было стрелковой цепи. Полковой командир бывшего впереди полка был очень удивлен переданным ему от главнокомандующего приказанием рассыпать стрелков. Полковой командир стоял тут в полной уверенности, что впереди его есть еще войска, и что неприятель не может быть ближе 10 ти верст. Действительно, впереди ничего не было видно, кроме пустынной местности, склоняющейся вперед и застланной густым туманом. Приказав от имени главнокомандующего исполнить упущенное, князь Андрей поскакал назад. Кутузов стоял всё на том же месте и, старчески опустившись на седле своим тучным телом, тяжело зевал, закрывши глаза. Войска уже не двигались, а стояли ружья к ноге.
– Хорошо, хорошо, – сказал он князю Андрею и обратился к генералу, который с часами в руках говорил, что пора бы двигаться, так как все колонны с левого фланга уже спустились.
– Еще успеем, ваше превосходительство, – сквозь зевоту проговорил Кутузов. – Успеем! – повторил он.
В это время позади Кутузова послышались вдали звуки здоровающихся полков, и голоса эти стали быстро приближаться по всему протяжению растянувшейся линии наступавших русских колонн. Видно было, что тот, с кем здоровались, ехал скоро. Когда закричали солдаты того полка, перед которым стоял Кутузов, он отъехал несколько в сторону и сморщившись оглянулся. По дороге из Працена скакал как бы эскадрон разноцветных всадников. Два из них крупным галопом скакали рядом впереди остальных. Один был в черном мундире с белым султаном на рыжей энглизированной лошади, другой в белом мундире на вороной лошади. Это были два императора со свитой. Кутузов, с аффектацией служаки, находящегося во фронте, скомандовал «смирно» стоявшим войскам и, салютуя, подъехал к императору. Вся его фигура и манера вдруг изменились. Он принял вид подначальственного, нерассуждающего человека. Он с аффектацией почтительности, которая, очевидно, неприятно поразила императора Александра, подъехал и салютовал ему.