Бене
Поделись знанием:
__DISAMBIG__
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
Бене:
- Персоналии
- Бене, Бренда (1945—1982) — американская актриса.
- Бене, Кармело (1937—2002) — итальянский актёр, сценограф, режиссёр театра и кино.
- Бене, Стивен Винсент (1898—1943) — американский писатель-фантаст, поэт.
- Бене, Ференц (1944—2006) — венгерский футболист и тренер.
- Топонимы
- Бене — коммуна во Франции, департамент Эна.
- Бене — посёлок в Латвии.
- Бене — коммуна во Франции, находится в регионе Юг — Пиренеи.
- Бене-Ваджиенна — коммуна в Италии, располагается в регионе Пьемонт, в провинции Кунео.
- Бене-Ларио — коммуна в Италии, располагается в регионе Ломбардия, в провинции Комо.
См. также
Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью. |
Напишите отзыв о статье "Бене"
Отрывок, характеризующий Бене
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.