Бенеке, Георг Фридрих

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Георг Фридрих Бенеке
Georg Friedrich Benecke

Георг Фридрих Бенеке
Род деятельности:

филология и педагогика

Дата рождения:

10 июня 1762(1762-06-10)

Место рождения:

Мёнксрот

Подданство:

Германия Германия

Дата смерти:

21 августа 1844(1844-08-21) (82 года)

Место смерти:

Гёттинген

Георг Фридрих Бенеке (нем. Georg Friedrich Benecke; 1762—1844) — немецкий филолог-германист, который преимущественно занимался средневековой немецкой литературой.



Биография

Георг Фридрих Бенеке родился 10 июня 1762 года в городке Мёнксрот, в земле Бавария.

Высшее образование получил в Геттингенском университете, где потом был ординарным профессором на кафедре философии.

Научные исследования Г. Ф. Бенеке касались в основном английского и старогерманского языков и литературы.

Одна из заслуг Бенеке состоит в том, что старогерманская литература стала предметом академических лекций. Георг Фридрих Бенеке приобрел широкую известность тонким и остроумным объяснением старых южногерманских стихотворцев, особенно в лексикологическом отношении.

Его труд «Beiträge zur Kenntniss der altdeutschen Sprach und Litteratur» (2 тома, Геттинген, 1810—32) содержат в первом томе дополнения к Бодмерову изданию миннезингеров, а во втором — стихотворения Нейдхарта фон Ройенталя и «Pfaffe Amis» Штрикера.

Его стараниями вышли в свет книги Ульриха Бонера «Драгоценный камень» «Edelstein oder Fabein» (Берлин, 1816), Рудольфа из Эмса «Варлаам и Иосафат» (Кёнигсберг, 1818) и Вирнта фон Графенберга «Vigalois» (Берлин, 1819) с довольно хорошим для того времени словарём.

Далее, он издал вместе с К. Лахманом Гартмана фон дер Ауэ «Iwein» (Берлин, 1827; 2 изд. 1842) с пояснительными примечаниями и впоследствии образцовый словарь (Геттинген, 1833, 2 изд. 1874).

Разработанный и частично начатый им «Средневерхненемецкого словаря» (нем. Mittelhochdeutshes Wörterbuch) был издан после его смерти и дополнен Вильгельмом Мюллером и Цернке (3 т., Лейпциг, 1847—66) с 3 томами прибавлений[1].

Георг Фридрих Бенеке скончался 21 августа 1844 года в городе Геттингене.

Напишите отзыв о статье "Бенеке, Георг Фридрих"

Примечания

В Викитеке есть тексты по теме
Бенеке, Георг Фридрих

Отрывок, характеризующий Бенеке, Георг Фридрих

Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.