Бенсаид, Даниэль

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Даниэль Бенсаид

Даниэль Бенсаид (Европейский социальный форум, Афины, май 2006 года)
Дата рождения:

25 марта 1946(1946-03-25)

Место рождения:

Тулуза

Дата смерти:

12 января 2010(2010-01-12) (63 года)

Место смерти:

Париж

Партия:

РКЛ, НПА

Даниэль Бенсаид (фр. Daniel Bensaïd; 25 марта 1946, Тулуза — 12 января 2010, Париж) — французский философ-марксист, один из лидеров Революционной коммунистической лиги и Новой антикапиталистической партии.





Краткая биография

Родился в Тулузе в 1946 году. Его отец был сефардским евреем из Алжира, чемпионом Северной Африки по боксу, мать — энергичной и решительной француженкой.

В 1962 году, потрясённый событиями Парижского погрома, Бенсаид вступает в Союз студентов-коммунистов[fr] и, несогласный с партийной ортодоксией, переходит в левую оппозицию внутри движения. В 1968 году Бенсаид становится одним из лидеров студенческого движения. В то время он был студентом Университета Париж X в Нантере. Участвовал в «Движении 22 марта»[fr]. Являлся одним из основателей троцкистской организации «Революционная коммунистическая молодежь». После объединения РКМ и Международной коммунистической партии и создания Коммунистической лиги входит в состав Политбюро новой организации. В октябре 1971 года в связи с демонстрацией у посольства США были арестованы 17 членов Политбюро КЛ, в их числе Даниэль Бенсаид.

Бенсаид преподавал в качестве профессора философии в Университете Париж VIII. Получил известность, как исследователь трудов Вальтера Беньямина и Карла Маркса, а также современным анализом французского постмодернизма. Он являлся ведущим теоретиком РКЛ и Четвёртого интернационала, печатался в их теоретических органах, в частности, в журнале РКЛ Critique communiste.

Сотрудничал с Международным институтом исследований и образования. Бенсаид являлся инициатором регулярных международных дискуссий о стратегии антикапиталистической борьбы и её перспективах. Писал книги и статьи по широкому кругу вопросов, от революционной стратегии и марксистской философии до биографии Жанны д’Арк. Основная часть его работ издана на французском, однако его работы доступны также на испанском, итальянском, английском, португальском, немецком, турецком, вьетнамском, японском и русском языках.

Утром 12 января 2010 года Даниэль Бенсаид умер от рака, вызванного побочным действием лекарств для лечения СПИДа, которые он принимал в течение 16 лет[1].

Библиография

  • Walter Benjamin sentinelle messianique (Plon, 1990)
  • La discordance des temps : essais sur les crises, les classes, l’histoire (Editions de la Passion 1995)
  • Marx l’intempestif : Grandeurs et misres d’une aventure critique (Fayard 1995)
  • Le pari melancolique (Fayard 1997)
  • Le sourire du spectre (Michalon 2000)
  • Qui est le juge? (Fayard 1999)
  • Contes et le gendes de la guerre ethique (Textuel 1999)
  • Eloge de la resistance e l’air du temps (Textuel 1999)
  • Une lente impatience. Stock — Un ordre d’idées 2004. ISBN 2-234-05659-4
  • Les irreductibles. (Textuel 2001)
  • Fragments Mécréants. Mythes Identitaires et République Imaginaire (2005)

Напишите отзыв о статье "Бенсаид, Даниэль"

Примечания

  1. Али, Тарик. [www.theguardian.com/world/2010/jan/14/daniel-bensaid-obituary Daniel Bensaïd obituary] (англ.). News. The Guardian (14 January 2010). Проверено 13 января 2014.

Ссылки

  • [www.internationalviewpoint.org/spip.php?auteur14 Подборка статей Д. Бенсаида на сайте Четвертого интернационала]  (англ.)
  • [www.iire.org/ Международный институт исследований и образования]  (англ.)
  • Д. Бенсаид. [anticapitalist.ru/books/bensaid_marx_instrukciya.pdf Маркс: Инструкция по применению, М.: Институт общегуманитарных исследований, 2012 - 200с.]
  • Д. Бенсаид. [fmbooks.files.wordpress.com/2010/06/bensaid_bolshevism.pdf Большевизм и 21 век]. — М.: Свободное марксистское издательство, 2009. — ISBN 978-5-98063-019-5
  • [scepsis.ru/authors/id_139.html Статьи Д. Бенсаида] в библиотеке научно-просветительского журнала «Скепсис»
  • Д. Бенсаид. [contr.info/content/view/1123/43/lang,ru/ В защиту коммунизма] (недоступная ссылка с 20-05-2013 (3993 дня)) (1999)
  • Д. Бенсаид. [redflora2017.blogspot.com/2012/05/blog-post_18.html Крот и локомотив] (2001)
  • Д. Бенсаид. [www.vpered.org.ru/theory12.html Тезисы сопротивления] (недоступная ссылка с 20-05-2013 (3993 дня) — историякопия) (2004) {нерабочая ссылка}
  • Д. Бенсаид. [www.trotsky.ru/about_ld/bensaid_bolshstal.html Большевизм и сталинизм. Судьба революции в XX веке] (недоступная ссылка с 20-05-2013 (3993 дня) — историякопия) (2005)
  • Д. Бенсаид, С. Жошуа [contr.info/content/view/1338/39/lang,ru/ Левые: час выбирать] (недоступная ссылка с 20-05-2013 (3993 дня)) (2006)
  • Д. Бенсаид, А. Бросса. [contr.info/content/view/1545/39/lang,ru/ Эликсир жизни и боевая жизненность] (недоступная ссылка с 20-05-2013 (3993 дня) — историякопия) (2006)
  • Д. Бенсаид. [contr.info/content/view/1779/43/lang,ru/ Партия и период] (недоступная ссылка с 20-05-2013 (3993 дня)) (2006)
  • Д. Бенсаид. [anarh.0bb.ru/index.php?s=79c3b68cd42bef0d8fd89b19c2b86d9e&showtopic=3055 О книге Джона Холлоуэя «Изменить мир без захвата власти»] (2006)
  • Д. Бенсаид. [contr.info/content/view/2222/lang,ru/ «Скачки! Скачки! Скачки!»: Ленин и политика] (недоступная ссылка с 20-05-2013 (3993 дня) — историякопия)
  • Д. Бенсаид. [www.contr.info/content/view/1355/43/ Эрнесто Че Гевара: жизнь и деятельность, отразившие великие надежды уходящего столетия]
  • [scepsis.ru/library/id_1722.html «1968 год во Франции». Интервью Дж. Листера с Д. Бенсаидом] (1998)
  • [www.vpered.org.ru/marxism2.html Интервью с Д. Бенсаидом] (недоступная ссылка с 20-05-2013 (3993 дня) — историякопия) (2007)
  • Д. Бенсаид. [vpered.org.ru/index.php?id=429&category=5 Пора определиться со стратегией] (недоступная ссылка с 20-05-2013 (3993 дня) — историякопия) (2009)
  • Д. Бенсаид. [commons.com.ua/?p=8158 Силы коммунизма] (2009)
  • Д. Бенсаид. [redflora2017.blogspot.com/2012/05/blog-post_05.html Наследие без собственников ищет авторов] (отрывок из книги Маркс [Инструкция по применению], М.: Институт общегуманитарных исследований, 2012 - 200 с.)

Отрывок, характеризующий Бенсаид, Даниэль

– Я вам прямо скажу, – сказал князь Василий тоном хитрого человека, убедившегося в ненужности хитрить перед проницательностью собеседника. – Вы ведь насквозь людей видите. Анатоль не гений, но честный, добрый малый, прекрасный сын и родной.
– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.
Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.
Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.
Общество после чаю перешло в диванную, и княжну попросили поиграть на клавикордах. Анатоль облокотился перед ней подле m lle Bourienne, и глаза его, смеясь и радуясь, смотрели на княжну Марью. Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. Любимая соната переносила ее в самый задушевно поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. Взгляд же Анатоля, хотя и был устремлен на нее, относился не к ней, а к движениям ножки m lle Bourienne, которую он в это время трогал своею ногою под фортепиано. M lle Bourienne смотрела тоже на княжну, и в ее прекрасных глазах было тоже новое для княжны Марьи выражение испуганной радости и надежды.
«Как она меня любит! – думала княжна Марья. – Как я счастлива теперь и как могу быть счастлива с таким другом и таким мужем! Неужели мужем?» думала она, не смея взглянуть на его лицо, чувствуя всё тот же взгляд, устремленный на себя.
Ввечеру, когда после ужина стали расходиться, Анатоль поцеловал руку княжны. Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам прекрасное лицо. После княжны он подошел к руке m lle Bourienne (это было неприлично, но он делал всё так уверенно и просто), и m lle Bourienne вспыхнула и испуганно взглянула на княжну.
«Quelle delicatesse» [Какая деликатность,] – подумала княжна. – Неужели Ame (так звали m lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне. – Она подошла к m lle Bourienne и крепко ее поцеловала. Анатоль подошел к руке маленькой княгини.
– Non, non, non! Quand votre pere m'ecrira, que vous vous conduisez bien, je vous donnerai ma main a baiser. Pas avant. [Нет, нет, нет! Когда отец ваш напишет мне, что вы себя ведете хорошо, тогда я дам вам поцеловать руку. Не прежде.] – И, подняв пальчик и улыбаясь, она вышла из комнаты.


Все разошлись, и, кроме Анатоля, который заснул тотчас же, как лег на постель, никто долго не спал эту ночь.
«Неужели он мой муж, именно этот чужой, красивый, добрый мужчина; главное – добрый», думала княжна Марья, и страх, который почти никогда не приходил к ней, нашел на нее. Она боялась оглянуться; ей чудилось, что кто то стоит тут за ширмами, в темном углу. И этот кто то был он – дьявол, и он – этот мужчина с белым лбом, черными бровями и румяным ртом.
Она позвонила горничную и попросила ее лечь в ее комнате.
M lle Bourienne в этот вечер долго ходила по зимнему саду, тщетно ожидая кого то и то улыбаясь кому то, то до слез трогаясь воображаемыми словами рauvre mere, упрекающей ее за ее падение.
Маленькая княгиня ворчала на горничную за то, что постель была нехороша. Нельзя было ей лечь ни на бок, ни на грудь. Всё было тяжело и неловко. Живот ее мешал ей. Он мешал ей больше, чем когда нибудь, именно нынче, потому что присутствие Анатоля перенесло ее живее в другое время, когда этого не было и ей было всё легко и весело. Она сидела в кофточке и чепце на кресле. Катя, сонная и с спутанной косой, в третий раз перебивала и переворачивала тяжелую перину, что то приговаривая.