Бен-Невис

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бен-НевисБен-Невис

</tt> </tt>

</tt> </tt>

Бен-Невис
англ. Ben Nevis, гэльск. Beinn Nibheis
56°47′52″ с. ш. 5°00′10″ з. д. / 56.79778° с. ш. 5.00278° з. д. / 56.79778; -5.00278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=56.79778&mlon=-5.00278&zoom=10 (O)] (Я)Координаты: 56°47′52″ с. ш. 5°00′10″ з. д. / 56.79778° с. ш. 5.00278° з. д. / 56.79778; -5.00278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=56.79778&mlon=-5.00278&zoom=10 (O)] (Я)
СтранаВеликобритания Великобритания
РегионШотландия
РайонХайленд
Горная системаСеверо-Шотландское нагорье
Хребет или массивГрампианские горы
Высота вершины1344[1] м
Бен-Невис
Бен-Невис

Бен-Не́вис (англ. Ben Nevis, гэльск. Beinn Nibheis) — гора в Грампианских горах (область Хайленд, Шотландия). Является наивысшей точкой Британских островов[2]. Местные жители называют гору сокращённо — Бен.





Название

Название Бен-Невис произошло от шотландского «Beinn Nibheis». «Beinn» в переводе с кельтского означает «гора», слово «Nibheis» наиболее часто переводится как «злая», «злобная»[3]. По другой версии название горы происходит от «beinn nèamh-bhathais», что в буквальном переводе означает «гора, вершина которой скрыта облаками»[4] (иногда просто «гора неба»[3]).

Климат

Климат около горы Бен-Невис очень суровый: 355 дней в году затянуто облаками, из которых 260 дней над горой Бен-Невис происходят сильные бури и выпадает до 4 350 мм осадков ежегодно, а это в 2 раза больше, чем в рядом расположенном городе Форт-Уильям, и в 7 раз больше, чем в Эдинбурге или Лондоне.

Но когда бывает хорошая погода, то с вершины Бен-Невиса открывается живописный вид на 200 км вокруг: видны соседние пики Бен-Ломонд, Бен-Лоуерс, Карн-Эйг, Лиатах, Лохнагар, Морвен и Сгурр-на-Кайх, вершины Кернгормских гор, острова Арран и Джура.

Напишите отзыв о статье "Бен-Невис"

Примечания

  1. [peakbagger.com/peak.aspx?pid=9269 Peakbagger.com]
  2. Бен-Невис // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  3. 1 2 Butterfield, Irvine. The High Mountains of Britain and Ireland. — London: Diadem Books, 1986. — С. 96-99. — ISBN 0-906371-71-6..
  4. Murray, W. H. The Companion Guide to the West Highlands of Scotland. — London: Collins, 1977. — С. 218-221. — ISBN 0-00-216813-8..

Ссылки

  • [www.undiscoveredscotland.co.uk/fortwilliam/bennevis/ Статья о Бен-Невисе на Undiscoveredscotland.co.uk]
  • [flickr.com/photos/search/tags:Ben%2CNevis/tagmode:all/ Фотографии горы на Flickr.com]
  • [visit-fortwilliam.co.uk/webcam/ Вебкамера на Бен-Невисе]


Отрывок, характеризующий Бен-Невис

Никто не отвечал.
Княжне Марье становилось тяжело от этого молчанья; она старалась уловить чей нибудь взгляд.
– Отчего вы не говорите? – обратилась княжна к старому старику, который, облокотившись на палку, стоял перед ней. – Скажи, ежели ты думаешь, что еще что нибудь нужно. Я все сделаю, – сказала она, уловив его взгляд. Но он, как бы рассердившись за это, опустил совсем голову и проговорил:
– Чего соглашаться то, не нужно нам хлеба.
– Что ж, нам все бросить то? Не согласны. Не согласны… Нет нашего согласия. Мы тебя жалеем, а нашего согласия нет. Поезжай сама, одна… – раздалось в толпе с разных сторон. И опять на всех лицах этой толпы показалось одно и то же выражение, и теперь это было уже наверное не выражение любопытства и благодарности, а выражение озлобленной решительности.
– Да вы не поняли, верно, – с грустной улыбкой сказала княжна Марья. – Отчего вы не хотите ехать? Я обещаю поселить вас, кормить. А здесь неприятель разорит вас…
Но голос ее заглушали голоса толпы.
– Нет нашего согласия, пускай разоряет! Не берем твоего хлеба, нет согласия нашего!
Княжна Марья старалась уловить опять чей нибудь взгляд из толпы, но ни один взгляд не был устремлен на нее; глаза, очевидно, избегали ее. Ей стало странно и неловко.
– Вишь, научила ловко, за ней в крепость иди! Дома разори да в кабалу и ступай. Как же! Я хлеб, мол, отдам! – слышались голоса в толпе.
Княжна Марья, опустив голову, вышла из круга и пошла в дом. Повторив Дрону приказание о том, чтобы завтра были лошади для отъезда, она ушла в свою комнату и осталась одна с своими мыслями.


Долго эту ночь княжна Марья сидела у открытого окна в своей комнате, прислушиваясь к звукам говора мужиков, доносившегося с деревни, но она не думала о них. Она чувствовала, что, сколько бы она ни думала о них, она не могла бы понять их. Она думала все об одном – о своем горе, которое теперь, после перерыва, произведенного заботами о настоящем, уже сделалось для нее прошедшим. Она теперь уже могла вспоминать, могла плакать и могла молиться. С заходом солнца ветер затих. Ночь была тихая и свежая. В двенадцатом часу голоса стали затихать, пропел петух, из за лип стала выходить полная луна, поднялся свежий, белый туман роса, и над деревней и над домом воцарилась тишина.
Одна за другой представлялись ей картины близкого прошедшего – болезни и последних минут отца. И с грустной радостью она теперь останавливалась на этих образах, отгоняя от себя с ужасом только одно последнее представление его смерти, которое – она чувствовала – она была не в силах созерцать даже в своем воображении в этот тихий и таинственный час ночи. И картины эти представлялись ей с такой ясностью и с такими подробностями, что они казались ей то действительностью, то прошедшим, то будущим.