Беппе Грилло

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джузеппе Пьеро «Беппе» Грилло
Giuseppe Piero "Beppe" Grillo
Род деятельности:

комик, актёр, блогер, политик

Место рождения:

Генуя

Супруга:

Соня Тони; Парвин Таджик

Дети:

От Сони Тони: Луна и Давиде
от Парвин Таджик: Рокко, Чиро

Джузеппе Пьеро «Беппе» Грилло (итал. Giuseppe Piero "Beppe" Grillo; род. 21 июля 1948, Генуя) — итальянский комик, актёр, блогер и политик. В 2009 году основал протестное политическое движение «Пять звёзд». Партия быстро стала популярной и добилась серьёзных успехов в политической борьбе. Третье место с более чем 25 % поддержки на парламентских выборах в феврале 2013 года стали главной сенсацией этих выборов.





Биография

Ранние годы

Беппе Грилло родился 21 июля 1948 года в Генуе (по другим сведениям — в Савиньоне, провинция Генуя). Сын Энрико Грилло, владельца компании Cannelli Grillo (производство аппаратуры газовой сварки). По воспоминаниям брата Андреа, Беппе с детства был в семье «клоуном» — например, являясь к ужину в образе Рэя Чарльза. Имеет среднее специальное образование — изучал бухгалтерию в частном институте имени Уголино Вивальди в Генуе. С 1968 года работал в семейной фирме, в 1971 уволился. Начал пробовать себя в генуэзском кабаре, подрабатывал торговлей джинсами, но в 1975 году владелец компании его уволил после того, как Беппе поведал ему о своём подлинном призвании[1][2].

Комик

Спустя некоторое время его «открыл» в миланском театре Буллона Пиппо Баудо[it]. В 1977 году состоялся дебют Грилло на телевидении — программа Videobox (канал Rete 1). В том же году принял участие в воскресной полуденной программе Secondo voi, сопряжённой с лотереей Lotteria Italia. В 1979 году вместе Лореттой Годжи[it] вёл программу Fantastico, в 1981 году придумал и вёл программу Te la do io l’America, а в 1984 — Te lo do io il Brasile. 15 ноября 1986 года стал автором монолога в одном из выпусков программы Fantastico 7. Ссора с Социалистической партией вылилась для Грилло в расставание с телекомпанией RAI, его также исключили из числа гостей фестиваля Сан-Ремо в 1988 и 1989 годах. В конце 1993 года вернулся на RAI с двумя монологами и добился огромного успеха своими выпадами против банков, политиков, итальянского образа жизни (в частности, консумеризма). Однажды Грилло пошутил, что не примет участия в выборах, потому что люди проголосуют за него, а он сторонник диктатуры[1].

Политик

В конце 1990-х — начале 2000-х годов Грилло выступал на коммерческом канале Telepiù с «новогодними обращениями к народу», которые транслировались сразу после соответствующих обращений президентов Республики (Скальфаро и затем Чампи). В 2007 году он организовал на главной площади Болоньи (piazza Maggiore) так называемый V-Day (в значении «Vaffa-Day»)[3] с участием, по разным оценкам, десятков или сотен тысяч человек, а в 2009 году учредил на съезде в здании театра Смеральдо (Teatro Smeraldo) в Милане Движение пяти звёзд[1], с которым тесно связана его дальнейшая политическая деятельность. Программа этой организации размещена в личном блоге Беппе Грилло[4]. С самого начала существования движения делались заявления о его коренном отличии от традиционных партий, на сайте Грилло оно определяется как «свободное объединение граждан»[5].

Поддержав 6 сентября 2014 года соглашение о прекращении огня на востоке Украины, Грилло одновременно высказал своё мнение о глубинных причинах конфликта: он увидел их в стремлении США, потерявших возможность безгранично финансировать «свою империю», но продолжающих действовать в рамках логики «однополярного мира», разрушить связи между Россией и Европой в целом, но особенно — между Россией и Германией[6].

3 февраля 2015 года, в день вступления в должность нового президента Италии Серджо Маттарелла, Грилло проигнорировал приглашение на официальную церемонию, но опубликовал в своём блоге поздравления и следующие пожелания главе государства:

  1. защищать Конституцию,
  2. не подписывать очевидно неконституционные акты, предлагаемые правительством,
  3. использовать свои полномочия для принятия законодательства, направленного на поддержку наиболее уязвимых слоёв населения,
  4. подтвердить позицию Конституционного суда о незаконности действующего избирательного закона,
  5. противодействовать «кровосмесительным» связям между политическими партиями и организованной преступностью,
  6. восстановить ведущие позиции парламента,
  7. выразить солидарность как главы государства с прокурором (pubblico ministero) Палермо Нино Ди Маттео[it],
  8. осуществить реорганизацию системы информирования общества,
  9. встретить в конце семилетнего периода президентских полномочий то же уважение и энтузиазм, которые сопровождали его избрание[7].

Персональный блог

Грилло ведет персональный блог ([www.beppegrillo.it/ beppegrillo.it]), где публикует материалы об альтернативной энергии, глобализации и новых технологиях. Записи доступны на трех языках: итальянском, английском и японском. Итальянская версия самая популярная и каждая запись получает несколько тысяч комментариев и откликов от читателей. Блог Грилло входит в десятку самых влиятельных блогов во всей мировой паутине[8]. Автор часто получает письма с поддержкой от известных политиков и деятелей искусства, таких как Антонио ди Пьетро (бывший министр в правительстве Романо Проди), Фаусто Бертинотти, Ренцо Пиано, и даже от нобелевских лауреатов: Дарио Фо, Джозеф Стиглиц, Далай-лама, Мухаммад Юнис[9].

Частная жизнь

От первой жены Сони Тони у Грилло двое детей: дочь Луна и сын Давиде, от второй, Парвин Таджик — Рокко и Чиро (у Парвин Таджик есть ещё двое детей от предыдущего брака). В футболе Грилло болеет за Сампдорию. Когда он стал использовать лозунг «вон судимых из парламента», тот обернулся против него самого, поскольку 7 декабря 1981 года в долине Колле ди Тенда[it] (Пьемонт), будучи за рулём, он совершил аварию, в которой погибла семья друзей — муж с женой и их ребёнок девяти лет; в 1988 году был признан судом последней инстанции виновным в непредумышленном убийстве[1].

Труды

  • Beppe Grillo. [books.google.ru/books?id=Jni10BYQlAoC&printsec=frontcover&dq=beppe+grillo&hl=ru&sa=X&ei=tr7fU6L6AcHmyQPkrYJA&ved=0CBwQ6AEwAA#v=onepage&q=beppe%20grillo&f=false Tutto il Grillo che conta: dodici anni di monologhi, polemiche, censure]. — Feltrinelli Editore, 2006. — 280 p. — ISBN 9788807490439.
  • Beppe Grillo. [books.google.ru/books?id=IBqZK0KIaEMC&printsec=frontcover&dq=beppe+grillo&hl=ru&sa=X&ei=tr7fU6L6AcHmyQPkrYJA&ved=0CD8Q6AEwBA#v=onepage&q=beppe%20grillo&f=false Schiavi moderni. Il precario nell'Italia delle meraviglie]. — BeppeGrillo.it, 2007. — 309 p. — ISBN 9788890182693.

Напишите отзыв о статье "Беппе Грилло"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.cinquantamila.it/storyTellerThread.php?threadId=BeppeGrilloBio Biografia di Beppe Grillo] (итал.). Corriere della Sera: Cinquantamila Giorni. Проверено 4 августа 2014.
  2. Filippo Facci-Gio. [www.ilgiornale.it/news/vi-raccontiamo-vera-storia-beppe-grillo.html Vi raccontiamo la vera storia di Beppe Grillo] (итал.). il Giornale (24 aprile 2008). Проверено 5 августа 2014.
  3. Vaffa! — грубое итальянское выражение, которое в смягчённой форме можно передать как «Иди ты в задницу!»
  4. [www.beppegrillo.it/iniziative/movimentocinquestelle/Programma-Movimento-5-Stelle.pdf Programma] (итал.). Il blog di Beppe Grillo. Проверено 12 сентября 2014.
  5. Daniele Errera. [www.termometropolitico.it/1135787_m5s-beppe-grillo-circo-massimo-ci-tutto-partito.html M5S, Beppe Grillo: “Al Circo Massimo ci sarà tutto il partito”] (итал.). Termometro Politico (11 settembre 2014). Проверено 12 сентября 2014.
  6. Beppe Grillo. [www.beppegrillo.it/2014/09/no_alla_guerra_in_ucraina.html No alla guerra in Ucraina!] (итал.). Il blog di Beppe Grillo (6 settembre 2014). Проверено 12 сентября 2014.
  7. Monica Rubino. [www.repubblica.it/speciali/politica/elezioni-presidente-repubblica-edizione2015/2015/02/03/news/quirinale_giuramento_mattarella_marted_3_febbraio-106410232/?ref=HREA-1 Quirinale, il giuramento di Mattarella. Si apre ufficialmente il settennato: "Sarò arbitro imparziale"] (итал.). la Repubblica (3 febbraio 2015). Проверено 3 февраля 2015.
  8. [www.guardian.co.uk/technology/2008/mar/09/blogs The World's 50 Most Powerful Blogs.] (16 March 2008).
  9. [www.beppegrillo.it/2005/11/un_nobel_per_mi_1.html Dario Fo] [www.beppegrillo.it/2007/01/il_patto_col_di.html Joseph E. Stiglitz][www.beppegrillo.it/2007/03/muhammad_yunus.html Muhammad Yunus]

Литература

  • Federica De Maria, Edoardo Fleischner, Emilio Targia. [books.google.ru/books?id=_boaAQAAIAAJ&q=beppe+grillo&dq=beppe+grillo&hl=ru&sa=X&ei=tr7fU6L6AcHmyQPkrYJA&ved=0CCwQ6AEwAg Chi ha paura di Beppe Grillo?]. — Selene, 2008. — 223 p. — ISBN 9788878940864.
  • Andrea Scanzi. [books.google.ru/books?id=A0ANsOxB4fcC&printsec=frontcover&dq=beppe+grillo&hl=ru&sa=X&ei=tr7fU6L6AcHmyQPkrYJA&ved=0CEYQ6AEwBQ#v=onepage&q=beppe%20grillo&f=false Ve lo do io Beppe Grillo]. — Edizioni Mondadori, 2012. — 400 p. — ISBN 9788852027604.
  • Paolo Crecchi, Giorgio Rinaldi. [books.google.ru/books?id=1LoaAQAAIAAJ&q=beppe+grillo&dq=beppe+grillo&hl=ru&sa=X&ei=tr7fU6L6AcHmyQPkrYJA&ved=0CFUQ6AEwBw Beppe Grillo: la biografia non autorizzata del comico che ha fatto tremare la casta]. — Aliberti, 2007. — 139 p.

Ссылки

  • [www.beppegrillo.it/ Il blog di Beppe Grillo] (итал.). Личный блог. Проверено 4 августа 2014.
  • [www.treccani.it/enciclopedia/beppe-grillo/ Grillo, Bèppe] (итал.). Enciclopedie on line. Treccani. Проверено 4 августа 2014.
  • Giorgio Dell’Arti, Massimo Parrini. [cinquantamila.corriere.it/storyTellerThread.php?threadId=GRILLO+Beppe Beppe Grillo] (итал.). Corriere della Sera: Cinquantamila Giorni (5 ottobre 2008). Проверено 4 августа 2014.


Отрывок, характеризующий Беппе Грилло

Маленький человек, с слабыми, неловкими движениями, требовал себе беспрестанно у денщика еще трубочку за это , как он говорил, и, рассыпая из нее огонь, выбегал вперед и из под маленькой ручки смотрел на французов.
– Круши, ребята! – приговаривал он и сам подхватывал орудия за колеса и вывинчивал винты.
В дыму, оглушаемый беспрерывными выстрелами, заставлявшими его каждый раз вздрагивать, Тушин, не выпуская своей носогрелки, бегал от одного орудия к другому, то прицеливаясь, то считая заряды, то распоряжаясь переменой и перепряжкой убитых и раненых лошадей, и покрикивал своим слабым тоненьким, нерешительным голоском. Лицо его всё более и более оживлялось. Только когда убивали или ранили людей, он морщился и, отворачиваясь от убитого, сердито кричал на людей, как всегда, мешкавших поднять раненого или тело. Солдаты, большею частью красивые молодцы (как и всегда в батарейной роте, на две головы выше своего офицера и вдвое шире его), все, как дети в затруднительном положении, смотрели на своего командира, и то выражение, которое было на его лице, неизменно отражалось на их лицах.
Вследствие этого страшного гула, шума, потребности внимания и деятельности Тушин не испытывал ни малейшего неприятного чувства страха, и мысль, что его могут убить или больно ранить, не приходила ему в голову. Напротив, ему становилось всё веселее и веселее. Ему казалось, что уже очень давно, едва ли не вчера, была та минута, когда он увидел неприятеля и сделал первый выстрел, и что клочок поля, на котором он стоял, был ему давно знакомым, родственным местом. Несмотря на то, что он всё помнил, всё соображал, всё делал, что мог делать самый лучший офицер в его положении, он находился в состоянии, похожем на лихорадочный бред или на состояние пьяного человека.
Из за оглушающих со всех сторон звуков своих орудий, из за свиста и ударов снарядов неприятелей, из за вида вспотевшей, раскрасневшейся, торопящейся около орудий прислуги, из за вида крови людей и лошадей, из за вида дымков неприятеля на той стороне (после которых всякий раз прилетало ядро и било в землю, в человека, в орудие или в лошадь), из за вида этих предметов у него в голове установился свой фантастический мир, который составлял его наслаждение в эту минуту. Неприятельские пушки в его воображении были не пушки, а трубки, из которых редкими клубами выпускал дым невидимый курильщик.
– Вишь, пыхнул опять, – проговорил Тушин шопотом про себя, в то время как с горы выскакивал клуб дыма и влево полосой относился ветром, – теперь мячик жди – отсылать назад.
– Что прикажете, ваше благородие? – спросил фейерверкер, близко стоявший около него и слышавший, что он бормотал что то.
– Ничего, гранату… – отвечал он.
«Ну ка, наша Матвевна», говорил он про себя. Матвевной представлялась в его воображении большая крайняя, старинного литья пушка. Муравьями представлялись ему французы около своих орудий. Красавец и пьяница первый номер второго орудия в его мире был дядя ; Тушин чаще других смотрел на него и радовался на каждое его движение. Звук то замиравшей, то опять усиливавшейся ружейной перестрелки под горою представлялся ему чьим то дыханием. Он прислушивался к затиханью и разгоранью этих звуков.
– Ишь, задышала опять, задышала, – говорил он про себя.
Сам он представлялся себе огромного роста, мощным мужчиной, который обеими руками швыряет французам ядра.
– Ну, Матвевна, матушка, не выдавай! – говорил он, отходя от орудия, как над его головой раздался чуждый, незнакомый голос:
– Капитан Тушин! Капитан!
Тушин испуганно оглянулся. Это был тот штаб офицер, который выгнал его из Грунта. Он запыхавшимся голосом кричал ему:
– Что вы, с ума сошли. Вам два раза приказано отступать, а вы…
«Ну, за что они меня?…» думал про себя Тушин, со страхом глядя на начальника.
– Я… ничего… – проговорил он, приставляя два пальца к козырьку. – Я…
Но полковник не договорил всего, что хотел. Близко пролетевшее ядро заставило его, нырнув, согнуться на лошади. Он замолк и только что хотел сказать еще что то, как еще ядро остановило его. Он поворотил лошадь и поскакал прочь.
– Отступать! Все отступать! – прокричал он издалека. Солдаты засмеялись. Через минуту приехал адъютант с тем же приказанием.
Это был князь Андрей. Первое, что он увидел, выезжая на то пространство, которое занимали пушки Тушина, была отпряженная лошадь с перебитою ногой, которая ржала около запряженных лошадей. Из ноги ее, как из ключа, лилась кровь. Между передками лежало несколько убитых. Одно ядро за другим пролетало над ним, в то время как он подъезжал, и он почувствовал, как нервическая дрожь пробежала по его спине. Но одна мысль о том, что он боится, снова подняла его. «Я не могу бояться», подумал он и медленно слез с лошади между орудиями. Он передал приказание и не уехал с батареи. Он решил, что при себе снимет орудия с позиции и отведет их. Вместе с Тушиным, шагая через тела и под страшным огнем французов, он занялся уборкой орудий.
– А то приезжало сейчас начальство, так скорее драло, – сказал фейерверкер князю Андрею, – не так, как ваше благородие.
Князь Андрей ничего не говорил с Тушиным. Они оба были и так заняты, что, казалось, и не видали друг друга. Когда, надев уцелевшие из четырех два орудия на передки, они двинулись под гору (одна разбитая пушка и единорог были оставлены), князь Андрей подъехал к Тушину.
– Ну, до свидания, – сказал князь Андрей, протягивая руку Тушину.
– До свидания, голубчик, – сказал Тушин, – милая душа! прощайте, голубчик, – сказал Тушин со слезами, которые неизвестно почему вдруг выступили ему на глаза.


Ветер стих, черные тучи низко нависли над местом сражения, сливаясь на горизонте с пороховым дымом. Становилось темно, и тем яснее обозначалось в двух местах зарево пожаров. Канонада стала слабее, но трескотня ружей сзади и справа слышалась еще чаще и ближе. Как только Тушин с своими орудиями, объезжая и наезжая на раненых, вышел из под огня и спустился в овраг, его встретило начальство и адъютанты, в числе которых были и штаб офицер и Жерков, два раза посланный и ни разу не доехавший до батареи Тушина. Все они, перебивая один другого, отдавали и передавали приказания, как и куда итти, и делали ему упреки и замечания. Тушин ничем не распоряжался и молча, боясь говорить, потому что при каждом слове он готов был, сам не зная отчего, заплакать, ехал сзади на своей артиллерийской кляче. Хотя раненых велено было бросать, много из них тащилось за войсками и просилось на орудия. Тот самый молодцоватый пехотный офицер, который перед сражением выскочил из шалаша Тушина, был, с пулей в животе, положен на лафет Матвевны. Под горой бледный гусарский юнкер, одною рукой поддерживая другую, подошел к Тушину и попросился сесть.
– Капитан, ради Бога, я контужен в руку, – сказал он робко. – Ради Бога, я не могу итти. Ради Бога!
Видно было, что юнкер этот уже не раз просился где нибудь сесть и везде получал отказы. Он просил нерешительным и жалким голосом.
– Прикажите посадить, ради Бога.
– Посадите, посадите, – сказал Тушин. – Подложи шинель, ты, дядя, – обратился он к своему любимому солдату. – А где офицер раненый?
– Сложили, кончился, – ответил кто то.
– Посадите. Садитесь, милый, садитесь. Подстели шинель, Антонов.
Юнкер был Ростов. Он держал одною рукой другую, был бледен, и нижняя челюсть тряслась от лихорадочной дрожи. Его посадили на Матвевну, на то самое орудие, с которого сложили мертвого офицера. На подложенной шинели была кровь, в которой запачкались рейтузы и руки Ростова.
– Что, вы ранены, голубчик? – сказал Тушин, подходя к орудию, на котором сидел Ростов.
– Нет, контужен.
– Отчего же кровь то на станине? – спросил Тушин.
– Это офицер, ваше благородие, окровянил, – отвечал солдат артиллерист, обтирая кровь рукавом шинели и как будто извиняясь за нечистоту, в которой находилось орудие.
Насилу, с помощью пехоты, вывезли орудия в гору, и достигши деревни Гунтерсдорф, остановились. Стало уже так темно, что в десяти шагах нельзя было различить мундиров солдат, и перестрелка стала стихать. Вдруг близко с правой стороны послышались опять крики и пальба. От выстрелов уже блестело в темноте. Это была последняя атака французов, на которую отвечали солдаты, засевшие в дома деревни. Опять всё бросилось из деревни, но орудия Тушина не могли двинуться, и артиллеристы, Тушин и юнкер, молча переглядывались, ожидая своей участи. Перестрелка стала стихать, и из боковой улицы высыпали оживленные говором солдаты.
– Цел, Петров? – спрашивал один.
– Задали, брат, жару. Теперь не сунутся, – говорил другой.
– Ничего не видать. Как они в своих то зажарили! Не видать; темь, братцы. Нет ли напиться?
Французы последний раз были отбиты. И опять, в совершенном мраке, орудия Тушина, как рамой окруженные гудевшею пехотой, двинулись куда то вперед.
В темноте как будто текла невидимая, мрачная река, всё в одном направлении, гудя шопотом, говором и звуками копыт и колес. В общем гуле из за всех других звуков яснее всех были стоны и голоса раненых во мраке ночи. Их стоны, казалось, наполняли собой весь этот мрак, окружавший войска. Их стоны и мрак этой ночи – это было одно и то же. Через несколько времени в движущейся толпе произошло волнение. Кто то проехал со свитой на белой лошади и что то сказал, проезжая. Что сказал? Куда теперь? Стоять, что ль? Благодарил, что ли? – послышались жадные расспросы со всех сторон, и вся движущаяся масса стала напирать сама на себя (видно, передние остановились), и пронесся слух, что велено остановиться. Все остановились, как шли, на середине грязной дороги.
Засветились огни, и слышнее стал говор. Капитан Тушин, распорядившись по роте, послал одного из солдат отыскивать перевязочный пункт или лекаря для юнкера и сел у огня, разложенного на дороге солдатами. Ростов перетащился тоже к огню. Лихорадочная дрожь от боли, холода и сырости трясла всё его тело. Сон непреодолимо клонил его, но он не мог заснуть от мучительной боли в нывшей и не находившей положения руке. Он то закрывал глаза, то взглядывал на огонь, казавшийся ему горячо красным, то на сутуловатую слабую фигуру Тушина, по турецки сидевшего подле него. Большие добрые и умные глаза Тушина с сочувствием и состраданием устремлялись на него. Он видел, что Тушин всею душой хотел и ничем не мог помочь ему.