Берггреен, Клаус

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Клаус Берггреен
Общая информация
Родился 3 февраля 1958(1958-02-03) (66 лет)
Вирум[en], Ховедстаден, Дания
Гражданство Дания
Рост 182 см
Вес 74 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Завершил карьеру
Карьера
Молодёжные клубы
1964—1975 Люнгбю
Клубная карьера*
1975—1982 Люнгбю ? (?)
1982—1986 Пиза 124 (29)
1986—1987 Рома 24 (5)
1987—1988 Торино 26 (3)
1988—1989 Люнгбю 21 (4)
Национальная сборная**
Дания (до 17) 2 (0)
Дания (до 19) 19 (11)
Дания (до 21) 7 (1)
1979—1988 Дания 46 (5)
Международные медали
Чемпионаты Европы
Бронза Франция 1984

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Клаус Берггреен (дат. Klaus Berggreen; 3 февраля 1958, Вирум[en], Дания) — датский футболист, полузащитник. Бронзовый призёр чемпионата Европы—1984.





Карьера

Клубная

Клаус Берггреен начал заниматься футболом в шестилетнем возрасте в клубе «Люнгбю». С этой же командой полузащитник дебютировал в профессиональном футболе. Вместе с «Люнгбю» футболист пробился из третьего дивизиона Дании в высший [1] и в 1981 году стал вице-чемпионом страны.

Летом 1982 года Берггреен перешёл в клуб итальянской Серии А «Пиза». Отыграв два следующих сезона в высшем дивизионе, команда выбыла в Серию B, но год спустя вернулась в сильнейшую лигу Италии, став победителем второго дивизиона. В 1986 году «Пиза» выиграла Кубок Митропы. Датский полузащитник выступал в «Пизе» до окончания сезона 1985/86 и за это время сыграл за команду 124 матча и забил 29 голов.

Сезон 1986/87 Клаус Берггреен провёл в «Роме», а следующий — в «Торино». Выступая за эти команды, футболист забил ещё 8 голов в чемпионате, что делает его самым результативным датским легионером итальянских клубов [2].

В 1988 году Берггреен вернулся в Данию, в родной «Люнгбю», ставший к тому времени чемпионом и двукратным обладателем кубка страны. В «Люнгбю» полузащитник играл до окончания чемпионата 1989 года, после чего завершил карьеру игрока.

В сборной

Клаус Бергреен выступал за юношеские сборные Дании возрастных категорий до 17 и до 19 лет, а также за молодёжную команду. За первую сборную страны полузащитник начал выступать в 1979 году, когда его клуб «Люнгбю» ещё играл в первом дивизионе. Впрочём к моменту переезда в Италию на счету Берггреена было лишь 2 матча за национальную команду.

10 ноября 1982 года Клаус Берггреен дебютировал в отборочном турнире к чемпионату Европы—84. В перерыве матча против команды Люксембурга он заменил Пребена Элькьер-Ларсена и на 66-й минуте забил победный гол [3]. Затем полузащитник участвовал ещё в 6 матчах отборочного турнира, в том числе и в выездной игре против Англии, в которой датчане одержали победу со счётом 1:0. В итоге сборная Дании заняла первое место в своей отборочной группе и попала на финальный турнир, а Берггреен оказался в заявке команды на континентальное первенство. На турнире футболист провёл 3 матча и забил гол в ворота сборной Югославии.

В 1986 году Клаус Берггреен был в заявке датчан на чемпионат мира и сыграл на турнире 2 матча. Два года спустя полузащитник также принимал участие в 2 матчах своей команды на чемпионате Европы, оба раза выходив на замену (в матчах против ФРГ и Италии) [4]. В том же 1988 году футболист прекратил выступления за сборную.

Достижения

Командные

Дания
Люнгбю
Пиза

Напишите отзыв о статье "Берггреен, Клаус"

Примечания

  1. [www.rsssf.com/players/den-players-in-it.html Rsssf.com] (англ.). — Датские легионеры в Италии.
  2. [www.showstars.dk/spillerprofiler/klaus-berggreen Showstars.dk] (датск.). — Профиль футболиста.
  3. [www.klisf.info/inter/ec/1984m.htm КЛИСФ]. — Статистика ЧЕ—84.
  4. [www.klisf.info/inter/ec/1988m.htm КЛИСФ]. — Статистика ЧЕ—88.

Ссылки

  • [www.footballdatabase.eu/football.joueurs.klaus.berggreen.23974.en.html Профиль на сайте Footballdatabase.eu]
  • [www.dbu.dk/landshold/landsholdsdatabasen/LBasePlayerInfo.aspx?playerid=3760 Карточка футболиста на официальном сайте Датского футбольного союза]
  • [www.national-football-teams.com/player/19477/Klaus_Berggreen.html Статистика на сайте National-Football-Teams.com]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Берггреен, Клаус

– Караул! Убили!.. Человека убили! Братцы!..
– Ой, батюшки, убили до смерти, убили человека! – завизжала баба, вышедшая из соседних ворот. Толпа народа собралась около окровавленного кузнеца.
– Мало ты народ то грабил, рубахи снимал, – сказал чей то голос, обращаясь к целовальнику, – что ж ты человека убил? Разбойник!
Высокий малый, стоя на крыльце, мутными глазами водил то на целовальника, то на кузнецов, как бы соображая, с кем теперь следует драться.
– Душегуб! – вдруг крикнул он на целовальника. – Вяжи его, ребята!
– Как же, связал одного такого то! – крикнул целовальник, отмахнувшись от набросившихся на него людей, и, сорвав с себя шапку, он бросил ее на землю. Как будто действие это имело какое то таинственно угрожающее значение, фабричные, обступившие целовальника, остановились в нерешительности.
– Порядок то я, брат, знаю очень прекрасно. Я до частного дойду. Ты думаешь, не дойду? Разбойничать то нонче никому не велят! – прокричал целовальник, поднимая шапку.
– И пойдем, ишь ты! И пойдем… ишь ты! – повторяли друг за другом целовальник и высокий малый, и оба вместе двинулись вперед по улице. Окровавленный кузнец шел рядом с ними. Фабричные и посторонний народ с говором и криком шли за ними.
У угла Маросейки, против большого с запертыми ставнями дома, на котором была вывеска сапожного мастера, стояли с унылыми лицами человек двадцать сапожников, худых, истомленных людей в халатах и оборванных чуйках.
– Он народ разочти как следует! – говорил худой мастеровой с жидкой бородйой и нахмуренными бровями. – А что ж, он нашу кровь сосал – да и квит. Он нас водил, водил – всю неделю. А теперь довел до последнего конца, а сам уехал.
Увидав народ и окровавленного человека, говоривший мастеровой замолчал, и все сапожники с поспешным любопытством присоединились к двигавшейся толпе.
– Куда идет народ то?
– Известно куда, к начальству идет.
– Что ж, али взаправду наша не взяла сила?
– А ты думал как! Гляди ко, что народ говорит.
Слышались вопросы и ответы. Целовальник, воспользовавшись увеличением толпы, отстал от народа и вернулся к своему кабаку.
Высокий малый, не замечая исчезновения своего врага целовальника, размахивая оголенной рукой, не переставал говорить, обращая тем на себя общее внимание. На него то преимущественно жался народ, предполагая от него получить разрешение занимавших всех вопросов.
– Он покажи порядок, закон покажи, на то начальство поставлено! Так ли я говорю, православные? – говорил высокий малый, чуть заметно улыбаясь.
– Он думает, и начальства нет? Разве без начальства можно? А то грабить то мало ли их.
– Что пустое говорить! – отзывалось в толпе. – Как же, так и бросят Москву то! Тебе на смех сказали, а ты и поверил. Мало ли войсков наших идет. Так его и пустили! На то начальство. Вон послушай, что народ то бает, – говорили, указывая на высокого малого.
У стены Китай города другая небольшая кучка людей окружала человека в фризовой шинели, держащего в руках бумагу.
– Указ, указ читают! Указ читают! – послышалось в толпе, и народ хлынул к чтецу.
Человек в фризовой шинели читал афишку от 31 го августа. Когда толпа окружила его, он как бы смутился, но на требование высокого малого, протеснившегося до него, он с легким дрожанием в голосе начал читать афишку сначала.
«Я завтра рано еду к светлейшему князю, – читал он (светлеющему! – торжественно, улыбаясь ртом и хмуря брови, повторил высокий малый), – чтобы с ним переговорить, действовать и помогать войскам истреблять злодеев; станем и мы из них дух… – продолжал чтец и остановился („Видал?“ – победоносно прокричал малый. – Он тебе всю дистанцию развяжет…»)… – искоренять и этих гостей к черту отправлять; я приеду назад к обеду, и примемся за дело, сделаем, доделаем и злодеев отделаем».
Последние слова были прочтены чтецом в совершенном молчании. Высокий малый грустно опустил голову. Очевидно было, что никто не понял этих последних слов. В особенности слова: «я приеду завтра к обеду», видимо, даже огорчили и чтеца и слушателей. Понимание народа было настроено на высокий лад, а это было слишком просто и ненужно понятно; это было то самое, что каждый из них мог бы сказать и что поэтому не мог говорить указ, исходящий от высшей власти.
Все стояли в унылом молчании. Высокий малый водил губами и пошатывался.
– У него спросить бы!.. Это сам и есть?.. Как же, успросил!.. А то что ж… Он укажет… – вдруг послышалось в задних рядах толпы, и общее внимание обратилось на выезжавшие на площадь дрожки полицеймейстера, сопутствуемого двумя конными драгунами.
Полицеймейстер, ездивший в это утро по приказанию графа сжигать барки и, по случаю этого поручения, выручивший большую сумму денег, находившуюся у него в эту минуту в кармане, увидав двинувшуюся к нему толпу людей, приказал кучеру остановиться.
– Что за народ? – крикнул он на людей, разрозненно и робко приближавшихся к дрожкам. – Что за народ? Я вас спрашиваю? – повторил полицеймейстер, не получавший ответа.
– Они, ваше благородие, – сказал приказный во фризовой шинели, – они, ваше высокородие, по объявлению сиятельнейшего графа, не щадя живота, желали послужить, а не то чтобы бунт какой, как сказано от сиятельнейшего графа…
– Граф не уехал, он здесь, и об вас распоряжение будет, – сказал полицеймейстер. – Пошел! – сказал он кучеру. Толпа остановилась, скучиваясь около тех, которые слышали то, что сказало начальство, и глядя на отъезжающие дрожки.
Полицеймейстер в это время испуганно оглянулся, что то сказал кучеру, и лошади его поехали быстрее.
– Обман, ребята! Веди к самому! – крикнул голос высокого малого. – Не пущай, ребята! Пущай отчет подаст! Держи! – закричали голоса, и народ бегом бросился за дрожками.
Толпа за полицеймейстером с шумным говором направилась на Лубянку.
– Что ж, господа да купцы повыехали, а мы за то и пропадаем? Что ж, мы собаки, что ль! – слышалось чаще в толпе.