Бергер, Людвиг (композитор)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Людвиг Бергер
Carl Ludwig Heinrich Berger
Основная информация
Дата рождения

18 апреля 1777(1777-04-18)

Место рождения

Берлин

Дата смерти

16 февраля 1839(1839-02-16) (61 год)

Место смерти

Берлин

Профессии

композитор, пианист, музыкальный педагог

Жанры

камерная музыка

Карл Людвиг Генрих Бергер (нем. Carl Ludwig Heinrich Berger; 18 апреля 1777, Берлин — 16 февраля 1839, там же) — немецкий композитор и пианист-виртуоз, музыкальный педагог.



Биография

Родился в Берлине, юность провёл в Темплине и Франкфурте, где учился игре на флейте и фортепиано. Позже изучал теорию композиции под руководством Августина Гюрлиха в Берлине, а в 1804 г. стал учеником композитора Муцио Клементи, который предложил ему сопутствовать в его путешествии в Петербург. Жил в России в течение восьми лет. Здесь, наряду с Д. Филдом и Д. Штейбельтом, Бергер обратил на себя внимание своей игрой на фортепиано. Женился в России, но через год овдовел. Во время войны 1812 года покинул Россию, посетил Стокгольм и Лондон, где его фортепианные выступления были хорошо приняты публикой, и в 1815 г. вернулся в Берлин, где до самой своей смерти занимался преподаванием, к числу его учеников принадлежали Ф. Мендельсон, В. Тауберт, А. Гензельт, Г. Дорн и А. В. Бах.

Умер в Берлине в 1839 году.

Творчество

Бергер создал ряд маленьких пьес, фортепианный концерт, семь сонат, одну фугу с прелюдией, одну токкату, несколько тетрадей рондо, вариаций и прекрасных этюдов, а также более 160 сольных песен, из которых «Die Schöne Müllerin» («Прекрасная мельничиха») пользуется наибольшей известностью.

Напишите отзыв о статье "Бергер, Людвиг (композитор)"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Бергер, Людвиг (композитор)

Князь Багратион, выехав на самый высокий пункт нашего правого фланга, стал спускаться книзу, где слышалась перекатная стрельба и ничего не видно было от порохового дыма. Чем ближе они спускались к лощине, тем менее им становилось видно, но тем чувствительнее становилась близость самого настоящего поля сражения. Им стали встречаться раненые. Одного с окровавленной головой, без шапки, тащили двое солдат под руки. Он хрипел и плевал. Пуля попала, видно, в рот или в горло. Другой, встретившийся им, бодро шел один, без ружья, громко охая и махая от свежей боли рукою, из которой кровь лилась, как из стклянки, на его шинель. Лицо его казалось больше испуганным, чем страдающим. Он минуту тому назад был ранен. Переехав дорогу, они стали круто спускаться и на спуске увидали несколько человек, которые лежали; им встретилась толпа солдат, в числе которых были и не раненые. Солдаты шли в гору, тяжело дыша, и, несмотря на вид генерала, громко разговаривали и махали руками. Впереди, в дыму, уже были видны ряды серых шинелей, и офицер, увидав Багратиона, с криком побежал за солдатами, шедшими толпой, требуя, чтоб они воротились. Багратион подъехал к рядам, по которым то там, то здесь быстро щелкали выстрелы, заглушая говор и командные крики. Весь воздух пропитан был пороховым дымом. Лица солдат все были закопчены порохом и оживлены. Иные забивали шомполами, другие посыпали на полки, доставали заряды из сумок, третьи стреляли. Но в кого они стреляли, этого не было видно от порохового дыма, не уносимого ветром. Довольно часто слышались приятные звуки жужжанья и свистения. «Что это такое? – думал князь Андрей, подъезжая к этой толпе солдат. – Это не может быть атака, потому что они не двигаются; не может быть карре: они не так стоят».
Худощавый, слабый на вид старичок, полковой командир, с приятною улыбкой, с веками, которые больше чем наполовину закрывали его старческие глаза, придавая ему кроткий вид, подъехал к князю Багратиону и принял его, как хозяин дорогого гостя. Он доложил князю Багратиону, что против его полка была конная атака французов, но что, хотя атака эта отбита, полк потерял больше половины людей. Полковой командир сказал, что атака была отбита, придумав это военное название тому, что происходило в его полку; но он действительно сам не знал, что происходило в эти полчаса во вверенных ему войсках, и не мог с достоверностью сказать, была ли отбита атака или полк его был разбит атакой. В начале действий он знал только то, что по всему его полку стали летать ядра и гранаты и бить людей, что потом кто то закричал: «конница», и наши стали стрелять. И стреляли до сих пор уже не в конницу, которая скрылась, а в пеших французов, которые показались в лощине и стреляли по нашим. Князь Багратион наклонил голову в знак того, что всё это было совершенно так, как он желал и предполагал. Обратившись к адъютанту, он приказал ему привести с горы два баталиона 6 го егерского, мимо которых они сейчас проехали. Князя Андрея поразила в эту минуту перемена, происшедшая в лице князя Багратиона. Лицо его выражало ту сосредоточенную и счастливую решимость, которая бывает у человека, готового в жаркий день броситься в воду и берущего последний разбег. Не было ни невыспавшихся тусклых глаз, ни притворно глубокомысленного вида: круглые, твердые, ястребиные глаза восторженно и несколько презрительно смотрели вперед, очевидно, ни на чем не останавливаясь, хотя в его движениях оставалась прежняя медленность и размеренность.