Бергман, Ингрид

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ингрид Бергман
Ingrid Bergman
Дата рождения:

29 августа 1915(1915-08-29)

Место рождения:

Стокгольм, Швеция

Дата смерти:

29 августа 1982(1982-08-29) (67 лет)

Место смерти:

Лондон, Великобритания

Гражданство:

Швеция Швеция

Профессия:

актриса

Карьера:

1934—1982

И́нгрид Бе́ргман (швед. Ingrid Bergman; 29 августа 1915 — 29 августа 1982) — шведская и американская актриса. В рейтинге Американского института киноискусства — 100 величайших звёзд кино за 100 лет по версии AFI — занимает 4-е место. Трижды лауреат премий «Оскар» и «Давид ди Донателло», четырежды — премии «Золотой глобус», дважды — премии «Эмми», первый лауреат премии «Тони» (1947).





Биография

Когда Ингрид было 3 года, умерла её мать, а ещё через 10 лет умер её отец Юстус Самуэль Бергман. За воспитание девочки взялась тётя, но через полгода она скончалась. Тогда Ингрид переехала к дяде Отто Бергману, у которого было пятеро детей.

В 17 лет Ингрид после проб была принята в Королевский драматический театр в Стокгольме, но уже через год она покинула его ради возможности сниматься в фильмах. Свою первую роль она сыграла в 1934 году в фильме Э. Адольфсона «Граф из Мункбру» (вышел на экраны в январе 1935 года; до этого Ингрид снялась в эпизодической роли — девочки, ждущей в очереди, — в фильме «Международный» Г. Скуглунда, вышедшем в прокат в марте 1932 года, в титрах её фамилия не указана). Снявшись в более чем десяти шведских и одном немецком фильмах, она получила приглашение в Голливуд от продюсера Дэвида Селзника на съемки в фильме «Интермеццо» (1939).

В сороковых годах Ингрид училась актёрскому мастерству в школе Михаила Чехова.

В 1942 году Ингрид Бергман сыграла Ильзу Ланд в фильме «Касабланка» — одну из самых ярких и знаменитых ролей в её плодотворной актёрской карьере. Ингрид не любила «Касабланку» и раздражалась, когда её просили рассказать о нём. «Я снялась в стольких фильмах, которые были важнее, но людей интересует только этот фильм с Богартом».[1] О Хамфри Богарте она говорила: «Я никогда не знала его по-настоящему. Я целовала его, но не знала его».

После того, как американская актриса Барбара Стэнвик проиграла Ингрид в борьбе за «Оскар»-1945 в номинации «Лучшая актриса», она заявила прессе, что является членом фан-клуба Ингрид Бергман и ничуть не сожалеет о потерянном «Оскаре», потому что её любимая актриса выиграла его и выиграла заслуженно.

В 1949 году Ингрид Бергман покидает Голливуд — так начинается один из сложнейших периодов в её жизни; развод с Петтером Линдстрёмом, ставший следствием бурного романа с Роберто Росселлини, восстановил против неё всю американскую общественность. Стоит сказать, что скандал, продолжавшийся много лет, из-за которого все фильмы Росселлини с участием Бергман и без оного бойкотировались как зрителями, так и критиками, был сильно раздут СМИ. Бергман как-то писала Роберто Росселлини: «Если вам нужна шведская актриса, прекрасно говорящая по-английски, не забывшая свой немецкий, кое-что понимающая по-французски, а по-итальянски знающая только „Ti amo“, то я готова приехать, чтобы сделать с вами фильм».

Актриса снималась у Росселлини долгое время, при этом играла в театре и воспитывала троих детей — Робертино, Изабеллу и Изотту (её дочь от первого брака — Пиа — жила в Штатах с отцом). Впоследствии Изабелла Росселлини стала известной актрисой. Ингрид Бергман развелась с Роберто Росселлини и вскоре вышла замуж за театрального продюсера Ларса Шмидта. Брак просуществовал несколько лет.

Она была председателем жюри фестиваля в Каннах в 1973 году[2]. Примерно тогда же у Ингрид Бергман обнаружили рак груди. После девяти лет борьбы с болезнью, в свой 67 день рождения 29 августа 1982 года, она скончалась.

В соавторстве с писателем Аленом Берджессом Ингрид написала автобиографию под названием «Моя история» (в русской публикации — «Моя жизнь»).

Один из сортов розы назван в честь Ингрид Бергман[3]. Ингрид Бергман удостоена звезды на Голливудской аллее славы за вклад и развитие киноиндустрии[4].

«Актриса большого дарования, Бергман не ограничивала себя рамками какого-либо амплуа, с успехом снималась у разных режиссёров, умело включаясь в разные стили и творческие манеры, специфику различных национальных школ»[5].

Избранная фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1939 ф Интермеццо Intermezzo Анита Хоффман
1941 ф Доктор Джекилл и мистер Хайд Dr. Jekyll and Mr. Hyde Иви Петерсон
1942 ф Касабланка Casablanca Ильза Лунд (Ласло)
1943 ф По ком звонит колокол For Whom the Bell Tolls Мария
1944 ф Газовый свет Gaslight Паула Альквист Антон
1945 ф Заворожённый Spellbound доктор Констанс Питерсон
1945 ф Колокола Святой Марии The Bells of Saint Marys сестра Мэри Бенедикт
1946 ф Дурная слава Notorious Алисия Губерман
1948 ф Триумфальная арка Arch of Triumph Жоан Маду
1948 ф Жанна д'Арк Joan of Arc Жанна д'Арк
1949 ф Под знаком Козерога Under Capricorn леди Генриетта Фласки
1950 ф Стромболи, земля Божья Stromboli, terra di dio Карин
1952 ф Европа 51 Europa '51 Ирен Жирар
1953 ф Путешествие в Италию Viaggio in Italia Катерина Джойс
1954 ф Жанна д'Арк на костре Giovanna d’Arco al rogo Жанна д'Арк
1956 ф Анастасия Anastasia Анна Корева / Анастасия
1956 ф Елена и мужчины Elena et les hommes Елена Сокоровска
1958 ф Милый сэр Indiscreet Анна Кальман
1958 ф Постоялый двор шестой степени счастья The Inn of the Sixth Happiness Глэдис Эйлуорд (Gladys Aylward)
1961 ф Любите ли вы Брамса? Aimez-vous Brahms? Паула Тесье
1963 тф Гедда Габлер Hedda Gabler Гедда Габлер
1964 ф Визит The Visit Клара Цаханассьян
1964 ф Желтый Роллс-Ройс The Yellow Rolls-Royce Герда Миллетт
1969 ф Цветок кактуса Cactus Flower Стефани Дикинсон
1974 ф Убийство в «Восточном экспрессе» Murder On The Orient Express Грета Олссон
1978 ф Осенняя соната Höstsonaten Шарлотта Андергаст
1982 тф Женщина по имени Голда A Woman Called Golda Голда Меир

Награды и номинации

Награда Год Категория Фильм/Постановка Результат
Оскар 1944 Лучшая женская роль По ком звонит колокол Номинация
1945 Лучшая женская роль Газовый свет Победа
1946 Лучшая женская роль Колокола Святой Марии Номинация
1949 Лучшая женская роль Жанна д’Арк Номинация
1957 Лучшая женская роль Анастасия Победа
1975 Лучшая женская роль второго плана Убийство в Восточном экспрессе Победа
1979 Лучшая женская роль Осенняя соната Номинация
BAFTA 1959 Лучшая женская роль Постоялый двор шестой степени счастья Номинация
1975 Лучшая женская роль второго плана Убийство в Восточном экспрессе Победа
Золотой глобус 1945 Лучшая женская роль в драме Газовый свет Победа
1946 Лучшая женская роль в драме Колокола Святой Марии Победа
1957 Лучшая женская роль в драме Анастасия Победа
1959 Лучшая женская роль в комедии или мюзикле Милый сэр Номинация
Лучшая женская роль в драме Постоялый двор шестой степени счастья Номинация
1970 Лучшая женская роль в комедии или мюзикле Цветок кактуса Номинация
1979 Лучшая женская роль в драме Осенняя соната Номинация
1983 Лучшая женская роль в мини-сериале или телефильме Женщина по имени Голда Победа
Эмми 1960 Лучшая женская роль в мини-сериале или фильме Звёздное время Победа
1961 Лучшая женская роль в мини-сериале или фильме 24 часа из жизни женщины Номинация
1982 Лучшая женская роль в мини-сериале или фильме Женщина по имени Голда Победа
Тони 1947 Лучшая женская роль в пьесе Жанна из Лотарингии Победа

См. также

Напишите отзыв о статье "Бергман, Ингрид"

Примечания

  1. [www.ingridbergman.com The Official Ingrid Bergman Website].
  2. [www.festival-cannes.fr/en/archives/1973/juryLongFilm.html Жюри Каннского кинофестиваля 1973 года]
  3. [www.helpmefind.com/rose/l.php?l=2.3389 Описание сорта роз 'Ingrid Bergman ®'] на сайте HelpMeFind.com
  4. [www.hollywoodchamber.net/index.php?module=wof&wof_id=1765 Звезда Ингрид Бергман на Голливудской аллее славы]
  5. Кино: Энциклопедический словарь/Гл. ред. С. И. Юткевич — Москва: Сов. энциклопедия, 1987. — с. 45

Литература

  • Вахрамов, Владимир. [newlookmedia.ru/IDNV/Novyj_Vzglad/Stranic/Novyj_vzglad_2008_files/Media/09p1/09p1.jpg?disposition=download Лучезарная Ингрид] // Новый взгляд : газета. — Москва, 2008. — № 09 (419). — С. 01.

Ссылки

  • [www.ingridbergman.com/ Официальный сайт]
  • Ингрид Бергман (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [ibdb.com/person.php?id=66876 Ингрид Бергман] (англ.) на сайте Internet Broadway Database
  • [www.peoples.ru/art/cinema/actor/bergman/index1.html Ингрид Бергман] на сайте peoples.ru
  • [web.archive.org/web/20070423142045/www.tvkultura.ru/theme.html?id=8482&cid=86 Ингрид Бергман на портале «Культура»]

Отрывок, характеризующий Бергман, Ингрид

– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.
Он оглянулся. Из маленького окна высовывалось красивое лицо Несвицкого. Несвицкий, пережевывая что то сочным ртом и махая руками, звал его к себе.
– Болконский, Болконский! Не слышишь, что ли? Иди скорее, – кричал он.
Войдя в дом, князь Андрей увидал Несвицкого и еще другого адъютанта, закусывавших что то. Они поспешно обратились к Болконскому с вопросом, не знает ли он чего нового. На их столь знакомых ему лицах князь Андрей прочел выражение тревоги и беспокойства. Выражение это особенно заметно было на всегда смеющемся лице Несвицкого.
– Где главнокомандующий? – спросил Болконский.
– Здесь, в том доме, – отвечал адъютант.
– Ну, что ж, правда, что мир и капитуляция? – спрашивал Несвицкий.
– Я у вас спрашиваю. Я ничего не знаю, кроме того, что я насилу добрался до вас.
– А у нас, брат, что! Ужас! Винюсь, брат, над Маком смеялись, а самим еще хуже приходится, – сказал Несвицкий. – Да садись же, поешь чего нибудь.
– Теперь, князь, ни повозок, ничего не найдете, и ваш Петр Бог его знает где, – сказал другой адъютант.
– Где ж главная квартира?
– В Цнайме ночуем.
– А я так перевьючил себе всё, что мне нужно, на двух лошадей, – сказал Несвицкий, – и вьюки отличные мне сделали. Хоть через Богемские горы удирать. Плохо, брат. Да что ты, верно нездоров, что так вздрагиваешь? – спросил Несвицкий, заметив, как князя Андрея дернуло, будто от прикосновения к лейденской банке.
– Ничего, – отвечал князь Андрей.
Он вспомнил в эту минуту о недавнем столкновении с лекарскою женой и фурштатским офицером.
– Что главнокомандующий здесь делает? – спросил он.
– Ничего не понимаю, – сказал Несвицкий.
– Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, – сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий.
Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени. Сам Кутузов, как сказали князю Андрею, находился в избе с князем Багратионом и Вейротером. Вейротер был австрийский генерал, заменивший убитого Шмита. В сенях маленький Козловский сидел на корточках перед писарем. Писарь на перевернутой кадушке, заворотив обшлага мундира, поспешно писал. Лицо Козловского было измученное – он, видно, тоже не спал ночь. Он взглянул на князя Андрея и даже не кивнул ему головой.
– Вторая линия… Написал? – продолжал он, диктуя писарю, – Киевский гренадерский, Подольский…
– Не поспеешь, ваше высокоблагородие, – отвечал писарь непочтительно и сердито, оглядываясь на Козловского.
Из за двери слышен был в это время оживленно недовольный голос Кутузова, перебиваемый другим, незнакомым голосом. По звуку этих голосов, по невниманию, с которым взглянул на него Козловский, по непочтительности измученного писаря, по тому, что писарь и Козловский сидели так близко от главнокомандующего на полу около кадушки,и по тому, что казаки, державшие лошадей, смеялись громко под окном дома, – по всему этому князь Андрей чувствовал, что должно было случиться что нибудь важное и несчастливое.
Князь Андрей настоятельно обратился к Козловскому с вопросами.
– Сейчас, князь, – сказал Козловский. – Диспозиция Багратиону.
– А капитуляция?
– Никакой нет; сделаны распоряжения к сражению.
Князь Андрей направился к двери, из за которой слышны были голоса. Но в то время, как он хотел отворить дверь, голоса в комнате замолкли, дверь сама отворилась, и Кутузов, с своим орлиным носом на пухлом лице, показался на пороге.
Князь Андрей стоял прямо против Кутузова; но по выражению единственного зрячего глаза главнокомандующего видно было, что мысль и забота так сильно занимали его, что как будто застилали ему зрение. Он прямо смотрел на лицо своего адъютанта и не узнавал его.
– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.
– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.
Они сели в коляску и молча проехали несколько минут.
– Еще впереди много, много всего будет, – сказал он со старческим выражением проницательности, как будто поняв всё, что делалось в душе Болконского. – Ежели из отряда его придет завтра одна десятая часть, я буду Бога благодарить, – прибавил Кутузов, как бы говоря сам с собой.
Князь Андрей взглянул на Кутузова, и ему невольно бросились в глаза, в полуаршине от него, чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова, где измаильская пуля пронизала ему голову, и его вытекший глаз. «Да, он имеет право так спокойно говорить о погибели этих людей!» подумал Болконский.
– От этого я и прошу отправить меня в этот отряд, – сказал он.
Кутузов не ответил. Он, казалось, уж забыл о том, что было сказано им, и сидел задумавшись. Через пять минут, плавно раскачиваясь на мягких рессорах коляски, Кутузов обратился к князю Андрею. На лице его не было и следа волнения. Он с тонкою насмешливостью расспрашивал князя Андрея о подробностях его свидания с императором, об отзывах, слышанных при дворе о кремском деле, и о некоторых общих знакомых женщинах.


Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских
гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.
Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.
В ночь получения известия Кутузов послал четырехтысячный авангард Багратиона направо горами с кремско цнаймской дороги на венско цнаймскую. Багратион должен был пройти без отдыха этот переход, остановиться лицом к Вене и задом к Цнайму, и ежели бы ему удалось предупредить французов, то он должен был задерживать их, сколько мог. Сам же Кутузов со всеми тяжестями тронулся к Цнайму.
Пройдя с голодными, разутыми солдатами, без дороги, по горам, в бурную ночь сорок пять верст, растеряв третью часть отсталыми, Багратион вышел в Голлабрун на венско цнаймскую дорогу несколькими часами прежде французов, подходивших к Голлабруну из Вены. Кутузову надо было итти еще целые сутки с своими обозами, чтобы достигнуть Цнайма, и потому, чтобы спасти армию, Багратион должен был с четырьмя тысячами голодных, измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию, встретившуюся с ним в Голлабруне, что было, очевидно, невозможно. Но странная судьба сделала невозможное возможным. Успех того обмана, который без боя отдал венский мост в руки французов, побудил Мюрата пытаться обмануть так же и Кутузова. Мюрат, встретив слабый отряд Багратиона на цнаймской дороге, подумал, что это была вся армия Кутузова. Чтобы несомненно раздавить эту армию, он поджидал отставшие по дороге из Вены войска и с этою целью предложил перемирие на три дня, с условием, чтобы те и другие войска не изменяли своих положений и не трогались с места. Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. Австрийский генерал граф Ностиц, стоявший на аванпостах, поверил словам парламентера Мюрата и отступил, открыв отряд Багратиона. Другой парламентер поехал в русскую цепь объявить то же известие о мирных переговорах и предложить перемирие русским войскам на три дня. Багратион отвечал, что он не может принимать или не принимать перемирия, и с донесением о сделанном ему предложении послал к Кутузову своего адъютанта.