Бёрдсай, Кларенс

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Бердсай, Кларенс»)
Перейти к: навигация, поиск
Кларенс Бёрдсай
Clarence Frank Birdseye II
Имя при рождении:

Кларенс Франк Бёрдсай

Род деятельности:

изобретатель

Дата рождения:

9 декабря 1886(1886-12-09)

Гражданство:

США США

Дата смерти:

7 октября 1956(1956-10-07) (69 лет)

Отец:

Clarence Frank Birdseye I

Мать:

Ada Jane Underwood

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Кларенс Франк Бёрдсай II (англ. Clarence Frank Birdseye II; 9 декабря 1886 — 7 октября 1956) — американский изобретатель, предприниматель и естествоиспытатель, считается автором идеи заморозки в современной пищевой промышленности.





Биография

Родился в Бруклине 9 декабря 1886 года и был шестым из девяти детей Кларенса Фрэнка Берсдая I и Ады Джейн Андервуд. Учился в Амхерстском колледже в штате Массачусетс, который не закончил из-за финансовых трудностей[1].

Бёрдсай начал свою карьеру в качестве таксидермиста[2][3][4].

С 1912 по 1915 год он находился Ньюфаундленде, где стал интересоваться сохранением пищи путём замораживания, особенно быстрой заморозкой. В −40 °C он обнаружил, что рыба, которую он поймал, замерзла почти мгновенно, и, когда оттаяла, была на вкус свежей. Он понял, что замороженные морепродукты, продававшиеся в Нью-Йорке, были более низкого качества заморозки, чем эта рыба.

В 1922 году Бёрдсай провёл ряд экспериментов, а затем основал свою собственную компанию Birdseye Seafoods Inc. В 1924 году его компания обанкротилась из-за отсутствия интереса потребителей. В том же году он разработал совершенно новый процесс быстрого замораживания и создал новую компанию: General Corporation Seafood.

Бёрдсай умер 7 октября 1956 года от сердечного приступа. Ему было 69 лет[5].

Напишите отзыв о статье "Бёрдсай, Кларенс"

Примечания

  1. Kurlansky Mark. Birdseye : The Adventures of a Curious Man. — 1st ed.. — New York: Doubleday, 2012. — ISBN 0385527055.
  2. [www.bbc.co.uk/news/magazine-24551578 BBC News — Are people snobbish about frozen food?].
  3. [inventors.about.com/library/inventors/blfrfood.htm The History of Frozen Foods — Clarence Birdseye].
  4. [www.pbs.org/wgbh/theymadeamerica/whomade/birdseye_hi.html Who Made America? | Innovators | Clarence Birdseye].
  5. [select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F60F10FC3D5E147B93CBA9178BD95F428585F9 Clarence Birdseye Is Dead at 69. Inventor of Frozen-Food Process. Developed Method for Quick Freezing and Also Devised System for Dehydrating.], New York Times (October 9, 1956). Проверено 16 июля 2008. «Clarence Birdseye, the inventor of a process for quickfreezing foods, that made his name a household word in the United States, died Sunday night of a heart ailment in his residence at the Gramercy Park Hotel. He was 69 years old.».

Литература

  • «Clarence Birdseye» — Food Engineering. September 2003. p. 66.
  • [inventors.about.com/library/inventors/blfrfood.htm About.com biography]
  • History of Rocky Mountain Labs, National Institute of Allergy and Infectious Disease [www3.niaid.nih.gov/about/organization/dir/rml/history.htm]
  • Birdseye, Clarence & Eleanor G. (1951). Growing Woodland Plants. New York: Dover Publications, Inc.
  • Mark Kurlansky. Birdseye: The Adventures of a Curious Man. — Doubleday, 2012. — P. 272. — ISBN 978-0385527057.

Ссылки

  • [asteria.fivecolleges.edu/findaids/amherst/ma169_main.html Clarence Birdseye Journals, Amherst College Archives and Special Collections]
  • [www.birdseye.com/birds-eye-view/history Clarence Birdseye biography at Birds Eye Foods web site]
  • [members.ift.org/IFT/Awards/AchievmentAwards/AwardWinners/pastawardwinners.htm List of IFT Award winners] (недоступная ссылка с 14-03-2014 (3689 дней) — историякопия)
  • [www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=6274468 Бёрдсай, Кларенс] (англ.) на сайте Find a Grave

Отрывок, характеризующий Бёрдсай, Кларенс

Граф в халате ходил по зале, отдавая приказания клубному эконому и знаменитому Феоктисту, старшему повару английского клуба, о спарже, свежих огурцах, землянике, теленке и рыбе для обеда князя Багратиона. Граф, со дня основания клуба, был его членом и старшиною. Ему было поручено от клуба устройство торжества для Багратиона, потому что редко кто умел так на широкую руку, хлебосольно устроить пир, особенно потому, что редко кто умел и хотел приложить свои деньги, если они понадобятся на устройство пира. Повар и эконом клуба с веселыми лицами слушали приказания графа, потому что они знали, что ни при ком, как при нем, нельзя было лучше поживиться на обеде, который стоил несколько тысяч.
– Так смотри же, гребешков, гребешков в тортю положи, знаешь! – Холодных стало быть три?… – спрашивал повар. Граф задумался. – Нельзя меньше, три… майонез раз, – сказал он, загибая палец…
– Так прикажете стерлядей больших взять? – спросил эконом. – Что ж делать, возьми, коли не уступают. Да, батюшка ты мой, я было и забыл. Ведь надо еще другую антре на стол. Ах, отцы мои! – Он схватился за голову. – Да кто же мне цветы привезет?
– Митинька! А Митинька! Скачи ты, Митинька, в подмосковную, – обратился он к вошедшему на его зов управляющему, – скачи ты в подмосковную и вели ты сейчас нарядить барщину Максимке садовнику. Скажи, чтобы все оранжереи сюда волок, укутывал бы войлоками. Да чтобы мне двести горшков тут к пятнице были.
Отдав еще и еще разные приказания, он вышел было отдохнуть к графинюшке, но вспомнил еще нужное, вернулся сам, вернул повара и эконома и опять стал приказывать. В дверях послышалась легкая, мужская походка, бряцанье шпор, и красивый, румяный, с чернеющимися усиками, видимо отдохнувший и выхолившийся на спокойном житье в Москве, вошел молодой граф.
– Ах, братец мой! Голова кругом идет, – сказал старик, как бы стыдясь, улыбаясь перед сыном. – Хоть вот ты бы помог! Надо ведь еще песенников. Музыка у меня есть, да цыган что ли позвать? Ваша братия военные это любят.
– Право, папенька, я думаю, князь Багратион, когда готовился к Шенграбенскому сражению, меньше хлопотал, чем вы теперь, – сказал сын, улыбаясь.
Старый граф притворился рассерженным. – Да, ты толкуй, ты попробуй!
И граф обратился к повару, который с умным и почтенным лицом, наблюдательно и ласково поглядывал на отца и сына.
– Какова молодежь то, а, Феоктист? – сказал он, – смеется над нашим братом стариками.
– Что ж, ваше сиятельство, им бы только покушать хорошо, а как всё собрать да сервировать , это не их дело.
– Так, так, – закричал граф, и весело схватив сына за обе руки, закричал: – Так вот же что, попался ты мне! Возьми ты сейчас сани парные и ступай ты к Безухову, и скажи, что граф, мол, Илья Андреич прислали просить у вас земляники и ананасов свежих. Больше ни у кого не достанешь. Самого то нет, так ты зайди, княжнам скажи, и оттуда, вот что, поезжай ты на Разгуляй – Ипатка кучер знает – найди ты там Ильюшку цыгана, вот что у графа Орлова тогда плясал, помнишь, в белом казакине, и притащи ты его сюда, ко мне.