Бердымухамедов, Гурбангулы Мяликгулыевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гурбангулы Мяликгулыевич Бердымухамедов
туркм. Gurbanguly Mälikgulyýewiç Berdimuhamedow<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
2-й Президент Туркмении
с 14 февраля 2007 года
(и. о. с 21 декабря 2006 года)
Предшественник: Сапармурат Атаевич Ниязов
Председатель Демократической партии Туркмении
4 августа 2007 года — 17 августа 2013 года[1]
Предшественник: Сапармурат Ниязов
Преемник: Касымгулы Бабаев[2]
Заместитель председателя Кабинета Министров Туркмении
3 апреля 2001 года — 14 февраля 2007 года
Президент: Сапармурат Ниязов
Министр здравоохранения и медицинской промышленности Туркмении
1997 год — 14 февраля 2007 года
Президент: Сапармурат Ниязов
Преемник: Ата Сердаров[3]
 
Вероисповедание: Ислам[5] суннитского толка
Рождение: 29 июня 1957(1957-06-29) (66 лет)
с. Бабарап, Геок-Тепинский район, Ашхабадская область, Туркменская ССР, СССР СССР
Отец: Мяликгулы Бердымухамедович Бердымухамедов[6]
Мать: Огулабат Бердымухамедова
Супруга: Огульгерек Атаевна Бердымухамедова
Дети: сын: Сердар Бердымухамедов[7] и три дочери
Партия: Демократическая партия Туркменистана (до 2013 года)[4]
Беспартийный
Образование: Туркменский государственный медицинский институт
Учёная степень: доктор медицинских наук
доктор экономических наук
Профессия: врач-стоматолог
 
Военная служба
Принадлежность: Туркмения Туркмения
Звание: Генерал Вооружённых сил Туркмении[8]
 
Награды:

Иностранные награды

Гурбангулы́ Мяликгулы́евич Бердымухаме́дов (туркм. Gurbanguly Mälikgulyýewiç Berdimuhamedow; род. 29 июня 1957, с. Бабарап, Геок-Тепинский район, Ашхабадская область, Туркменская ССР, СССР), носит титул Аркадаг (туркм. Arkadag — «покровитель»[9]) — президент Туркмении с 14 февраля 2007 года (с 21 декабря 2006 года по 14 февраля 2007 года исполнял обязанности президента Туркмении), государственный деятель, председатель Кабинета министров Туркмении, верховный главнокомандующий Вооружёнными силами Туркмении, генерал армии, доктор медицинских наук, доктор экономических наук, академик Академии наук Туркмении, председатель Демократической партии Туркмении (с 2007 по 2013 годы)[10].





Биография

Родился 29 июня 1957 года в селе Бабарап Геок-Тепинского района Ашхабадской области Туркменской ССР. Отец, Мяликгулы Бердымухамедович Бердымухамедов — педагог, кандидат в члены КПСС, бывший начальник отдела исправительно-трудовых учреждений, ныне — пенсионер[11]. Мать — Огулабат-эдже[12]. Дед, Бердымухамед Аннаев, был известным учителем, работал директором начальной школы, в годы Великой Отечественной войны он воевал на фронте[13]. Гурбангулы был единственным сыном в семье, его сестёр зовут Гульнабат, Дурдынабат, Гульджамал, Огульджамал и Мяхри. По неофициальным сведениям, его настоящим отцом является бывший пожизненный президент Туркмении Сапармурат Атаевич Ниязов[14].

В 1979 году окончил стоматологический факультет Туркменского государственного медицинского института, затем аспирантуру. Доктор медицинских наук, профессор по специальности «социальная гигиена и организация здравоохранения».

Трудовую деятельность начал в 1980 году врачом-стоматологом. С 1980 по 1982 год работал врачом-стоматологом в сельской амбулатории села Эррик-Кала Ашхабадского района. С 1982 года по 1985 год — главный внештатный стоматолог Ашхабадского района. С 1985 по 1987 год являлся заведующим стоматологическим отделением Центральной районной больницы сельсовета Кеши Ашхабадского района и главным внештатным стоматологом Ашхабадской области.

19901995 гг. — ассистент кафедры терапевтической стоматологии, доцент, декан стоматологического факультета Туркменского государственного медицинского института.

1995—1997 гг. — директор стоматологического центра министерства здравоохранения и медицинской промышленности Туркменистана.

С 1997 года — министр здравоохранения и медицинской промышленности Туркменистана.

С 2001 года — заместитель председателя кабинета министров Туркменистана (председателем кабинета министров Туркмении являлся сам Ниязов). В ноябре 2006 года представлял Туркмению на саммите СНГ в Минске.

В прессе задолго до кончины С. А. Ниязова были распространены слухи, согласно которым, Гурбангулы Бердымухамедов — внебрачный сын Туркменбаши[14], косвенным свидетельством чему называлось внешнее сходство и тот факт, что долгое время мало было известно о родителях Бердымухамедова, а также непотопляемость на посту министра.

После смерти Ниязова возглавил похоронную комиссию и стал по решению Государственного совета безопасности исполняющим обязанности президента. В соответствии с Конституцией Туркмению должен был возглавить Овезгельды Атаев — председатель меджлиса, но против него внезапно было возбуждено уголовное дело.

Получил 26 декабря на заседании Халк маслахаты (Народного совета) единогласную поддержку 2507 делегатов высшего органа власти страны в качестве кандидата в президенты Туркмении.

Победил на выборах президента 11 февраля 2007 года с результатом 89,23 % и стал вторым президентом Туркмении.

Утром 14 февраля 2007 года ЦИК Туркмении объявил имя победителя, сразу после этого началась инаугурация нового президента. Бердымухамедову вручили удостоверение президента и отличительный знак в виде золотой цепочки с восьмигранной эмблемой. Новый президент прошёл по белому ковру, символизирующему светлый путь. Ему преподнесли сачак — завернутый в скатерть хлеб, колчан со стрелами, Коран и «Рухнаму».

Первый официальный визит нанёс в Саудовскую Аравию. Президент посетил святыни исламского мира, совершил священный хадж умра[5].

23 апреля 2007 приехал с официальным визитом в Москву и провёл встречу с президентом России Владимиром Путиным, в ходе которой обсуждались газовые контракты, сотрудничество в области медицины и образования и внешнеполитическая ориентация новых туркменских властей.

4 августа 2007 года избран председателем Общенационального движения «Галкыныш» и Демократической партии Туркменистана[15].

Победил на выборах президента 12 февраля 2012 года с результатом 97,14 %[16].

В 2013 году приостановил членство в Демократической партии Туркменистана на время своего президентства[2].

Предвыборные обещания

  • Бердымухаммедов обещает сделать Интернет доступным для жителей Туркменистана (сейчас сетью пользуется всего 5 % населения[17], многие неугодные сайты заблокированы). В своей телевизионной речи Бердымухаммедов сказал:

«Считаю, что международная сеть Интернет, новейшие технологии связи должны быть доступны каждому гражданину»

Это обещание уже получило своё воплощение. 17 февраля 2007 года два современных интернет-кафе начали действовать в Ашхабаде. Час пользования интернетом стоит чуть меньше 4 евро.

Как сообщило министерство связи Туркменистана, в ближайшее время в Ашхабаде будет 15 Интернет-кафе, они появятся и в велаятах (областных центрах).

Бесплатный доступ в интернет имеют студенты и сотрудники всех высших учебных заведений и научно-исследовательских институтов, читатели Центральной научной библиотеки Туркменистана.[18],[19]

  • Также он пообещал провести реформу системы образования, вернув музыкальные школы в провинциях, отменённые Ниязовым, и увеличив срок обучения в средней школе (с девяти до десяти лет) и вузах (с четырёх до пяти лет).
  • Бердымухаммедов намерен увеличить пенсии, которые в 2006 году были снижены почти на 20 процентов. 12 июня 2007 года приняты Постановления «О деятельности Академии наук Туркменистана» и «О совершенствовании научной системы Туркменистана», создав Академию наук, Высший аттестационный комитет и Фонд науки и техники Туркменистана[20]

Президентские выборы 2012 года

15 декабря 2011 года в ходе VII съезда Демократической партии Туркменистана и общенационального движения «Галкыныш» было объявлено, что на президентских выборах в 2012 году выставит свою кандидатуру Гурбангулы Бердымухамедов[21]. 3 января 2012 года Бердымухамедов был зарегистрирован в качестве претендента на должность Президента Туркменистана[22]. 9 января 2012 года Президент Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедов выступил по национальному телевидению со своей предвыборной программой[23][24]. Выборы прошли 12 февраля 2012 года. Миссия СНГ в лице её главы сообщила, что «президентская кампания в Туркменистане прошла с соблюдением норм этики, корректно, в спокойной обстановке»[25], «жалоб и заявлений от избирателей не поступало»[26]. Подведение итогов выборов состоялось на заседании Центральной избирательной комиссии 15 февраля. В соответствии со статьей 51 закона «О выборах президента Туркмении» кандидат Гурбангулы Бердымухамедов набрал абсолютное большинство голосов избирателей (97,14 %) и признан избранным президентом Туркмении[27].

Реформы

Первым указом Бердымухамедов вернул десятилетнее образование в школы. Обещание об отмене обязательного ношения национальных нарядов для студенток средних и высших учебных заведений не было выполнено по сей день. Традиционные платья, использовавшиеся в качестве школьной формы для девочек, были заменены на тёмно-зелёные платья европейского вида с фартуками[28]. Однако в 2012 году вышло распоряжение о вклейке в личные дела работниц садиков, школ, вузов и библиотек фотографий в туркменской национальной одежде[29]. Гурбангулы Бердымухамедов отказался от массового празднования своего дня рождения, отменил обязательные концерты, посвящённые его визитам в различные регионы страны, а также клятву верности президенту. 29 июня 2007 года, в ночь на день рождения новоизбранного президента, логотип телеканалов в виде изображения золотого бюста Туркменбаши исчез из программ туркменского телевидения[30][31].

Также, он совершил некоторые изменения в государственной символике и ритуалах, которые интерпретируются как ограничение культа личности Ниязова: его имя было убрано сначала из текста присяги, которую приносили служащие, студенты и школьники, а затем и из гимна Туркмении и заменено на слово «президент» (речь тем самым идёт не только о действующем президенте, то есть о Бердымухамедове, но и о всех будущих президентах, без возвеличивания конкретной личности). Весной 2009 была инициирована акция по изъятию экземпляров книги «Рухнама» во всех учреждениях и предприятиях страны. Вместо неё туда завезли книги Гурбангулы Бердымухамедова[32]. В общеобразовательных школах Туркменистана «Рухнаму» оставили в списке предметов, но сократили её преподавание до одного часа в неделю. Также, был отменён выпускной экзамен по «Рухнаме»[33].

В 2008 г. издал указ о запрете производства, реализации, использования и завоза насвая[34].

В 2013/14 учебном году в школах произошел переход на 12-летнюю систему обучения[35]. С 2015 года помимо русского и английских языков, в школах было введено обучение китайского и японского языков в ряде школ и вузов Туркменистана[36][37].

В 2013 году была разрешена приватизация жилья.[38][39].

В декабре 2013 году был принят Закон «Об охране здоровья граждан от воздействия табачного дыма и последствий потребления табачных изделий». В 2016 году была введена монополия на экспорт и импорт табака[40]. Увеличена цена на сигареты[41]. Целью называется достижение к 2025 году статуса страны, свободной от табака[42][43].

Культ личности Гурбангулы Бердымухамедова

В Туркмении присутствует культ личности Бердымухамедова. Он носит неофициальные титулы «Лидер нации», «Аркадаг» (покровитель) и многочисленные пышные эпитеты[9]. Именем его отца в Туркмении названы воинская часть № 1001 в Ашхабаде[11][44] и дворец культуры в селе Ызгант[45], где установлен прижизненный памятник[46]. Именем деда — Бердымухаммеда Аннаева — названа средняя школа № 27 посёлка Ызгант, там же установлен его памятник[46]. 28 июня 2015 года «по многочисленным просьбам общественности города Ашхабада» новому парку в центре города было присвоено название «Аркадаг»[47].

Изображения и портреты президента размещены на тысячах плакатов и транспарантов, бесчисленном множестве фотографий в помещениях учреждений, кабин автомашин, в начале почти всех передач национального телевидения и первых полос газет. Во всех мероприятиях (от школьной линейки до концерта в честь государственного праздника) устанавливают большой экран, в котором должен воспроизводиться портрет Гурбангулы Бердымухамедова на фоне анимированного государственного флага Туркмении. В дни праздников местная пресса публикует поздравления в адрес Бердымухамедова от имени Кабинета министров, Меджлиса, других государственных органов.

К пятидесятилетию президента в 2007 году Центробанк страны отчеканил золотые и серебряные юбилейные монеты, на аверсе которых изображён его портрет[48]. На празднование 56-летия Бердымухамедова на Авазу приехали Дженнифер Лопес, Мустафа Сандал, Нэнси Аджрам, Зийнет Сали, Филипп Киркоров, Ани Лорак, Сати Казанова и группа «Рефлекс»[49]. В финале праздничного концерта Дженнифер Лопес спела знаменитую песню «Happy Birthday, Mr. President»[50], за что её раскритиковали мировые правозащитники[51].

В 2015 году был открыт конный монумент «Аркадаг» работы скульптора Сарагта Бабаева, 21-метровая статуя, покрытая 24-каратным золотом[52][53].

Молодожёнов, регистрирующих брак в ЗАГСах Туркменистана, обязали фотографироваться на фоне портрета Гурбангулы Бердымухамедова[54][55].

Личная жизнь и семья

Наследники: один сын (Сердар), три дочери и четверо внуков.

Увлечения

В 1972 году Гурбангулы Бердымухамедов стал чемпионом Ашхабада по классической борьбе, в 1973 году — чемпионом Туркменистана по стрельбе. Обладатель значка III ГТО[56].

Согласно информации в СМИ в декабре 2009 года[57], Гурбангулы Бердымухамедов увлекается чтением, верховой ездой, спортом, игрой на различных музыкальных инструментах, сочинением стихов о Родине[58]. Летний отдых проводит на туркменском курорте Аваза, по сообщениям туркменских СМИ президент также увлекается катанием на спортивном велосипеде, водном мотоцикле, садоводством, рыбалкой[59]. Является автором целого ряда книг, в том числе научных работ, среди них: «Туркмения — страна здоровых и высокодуховных людей», «Ахалтекинец — наша гордость и слава», «Лекарственные растения Туркменистана», «Имя доброе нетленно»[13].

В конце 2011 года стал автором и исполнителем песни «Тебе мои белые цветы»[60][61][62].

С детства увлекается автоспортом[63]. В апреле 2012 года установил рекорд круга и стал победителем соревнований по автогонкам на автомобиле Volkicar турецкого производства. Машина, на которой ездил Президент, была передана в Национальный музей спорта[64][65][66]. В сентябре 2013 года стал победителем заезда на спортивной машине Alfa Romeo, на дистанции 2340 метров[63].

Болеет за футбольный клуб «Рубин»[67].

Обладатель Диплома Достопочтенного обладателя 10-го дана по каратэ[68][69], а также чёрного пояса 7-й степени по таэквондо. Почетный член Всеяпонской Федерации «Каратэ-до»[56].

28 апреля 2013 года принял участие в скачках, состоявшихся на арене Международного конноспортивного комплекса на собственном ахалтекинском коне Беркараре, и занял первое место, выиграв 11,05 млн долларов[70]. Выигранная сумма была переведена на счет Государственного объединения «Туркмен атлары»[71]. После пересечения финишной черты Бердымухамедов упал с лошади[70]. Впоследствии, силовые структуры препятствовали распространению информации об этом инциденте[70][72][73].

Любимая цифра — «7»[74].

Свободно владеет немецким и русским языками[75].

Критика

Журнал The Foreign Policy назвал Бердымухамедова пятым из 23 худших диктаторов мира[76][77]. По рейтингу свободы прессы «Press Freedom Index» («Репортёры без границ»), Туркменистан находится на 176 месте из 178[78]. Также Туркмения лидирует по количеству политических заключенных из всех стран бывшего СССР[79].

Награды

  • Туркмении:
  • Обладатель высшей награды своего государства — звания Герой Туркменистана и золотой медали «Алтын Ай»[80].
  • Орден «Watan» («Ватан» — «Родина»)(2007)[81]
  • Орден «Galkynyş» («Галкыныш» — «Возрождение»)
  • Орден «Prezidentiň Ýyldyzy» («Президентин Йылдызы» — «Звезда Президента»)
  • Орден Президента Туркменистана «Garaşsyz Türkmenistana bolan beýik soýgusi üçin» («Гарашсыз Туркменистана болан бейик сойгуси учин» — «За великую любовь к Независимому Туркменистану»)
  • Медаль «Watana bolan soýgusi üçin» («Ватана болан сойгуси учин» — «За любовь к Родине»)
  • Медаль «Türkmenistanyň Garaşsyzlygynyň 11 ýyllygyna» («Туркменистанын Гарашсызглыгынын 11 йыллыгына» — «11 лет независимости Туркменистана»)
  • Медаль «Türkmenistanyň Garaşsyzlygynyň 20 ýyllygyna»(«Туркменистанын Гарашсызглыгынын 20 йыллыгына» — «20 лет независимости Туркменистана»)[82]
  • Других стран:

Почётные звания

  • Почётный академик Академии развивающихся рынков, (США, 2007).
  • Почётный доктор экономических наук Высшей школы-института приватизации и предпринимательства (Россия, 2007).
  • Почётный доктор Бакинского государственного университета (Азербайджан, 2008)[90].
  • Почётный доктор Казанского государственного университета (Россия, 2008).
  • Почётный доктор Ташкентской медицинской академии (Узбекистан, 2008).
  • Почётный профессор Московского государственного медико-стоматологического университета (Россия, 2009)
  • Почётный профессор Пекинского университета (Китай, 2011)[91]
  • Почётный доктор Технологического университета «Petronas» (Малайзия, 2011)[92]
  • Почётный профессор Белорусского государственного университета (Беларусь, 2012)[93].
  • Почётный знак Торгово-промышленной палаты Российской Федерации[94][95].
  • Почётный доктор Ереванского государственного университета (Армения, 2012)[96].
  • Почётное звание «Заслуженный архитектор Туркменистана» (2013)[97]
  • Почетный доктор Университета экономики и технологий (Турция, 2015)[98]
  • Почётный доктор университета Цукуба (Япония, 2015)
  • Почётный доктор университета Сонгюнгван (Южная Корея, 2015)[99]
  • Почётное звание «Народный коневод Туркменистана» (2015)[100]
  • Почётный академик Академии наук Грузии (Тбилиси, 2015)[101]
  • доктора политических наук Университета «Quaid-i-Azam» (Исламабад, 2016)[102]

Воинское звание

Публикации Бердымухамедова

  • «Научные основы развития здравоохранения в Туркменистане» (2007)[104]
  • «Туркмения — страна здоровых и высокодуховных людей» (2007)[105]
  • «Ахалтекинец — наша гордость и слава» (2008)[106][107]
  • «К новым высотам прогресса» (2008)[105][108]
  • «Лекарственные растения Туркменистана» Т. I—VII (2009, 2010, 2012, 2012, 2013, 2014, 2015)[109][110][111]
  • «Внук, воплощающий мечту деда» (2010)[112]
  • «Государственное регулирование социально-экономического развития Туркменистана». Т. I—II (2010)[113]
  • «Имя доброе нетленно» (2011)[114]
  • «Живая легенда» (2011)[114]
  • «Полёт небесных скакунов» (2011)[115][116]
  • «Туркменистан — край исцелений» (2011)[117]
  • «Выступление Гурбангулы Бердымухамедова на заседании Совета старейшин»[118]
  • «Птица счастья» (2013)[119]
  • «Здоровье — источник счастья» (2014)[110]
  • «Культура — бесценное сокровище народа» (2014)[120]
  • «Неугасимый светоч в венце души» (2014)[121]
  • «Образование — счастье, благополучие, успех» (2014)[122]
  • «Бахши — предвестники народного счастья» (2015)[123]
  • «Вода — источник жизни и изобилия» (2015)[124]
  • «Нейтральный Туркменистан» (2015)[125]
  • «Туркменская культура» (2015)[123]
  • «Туркменистан — страна благополучия и прогресса» (2015)[126]
  • «Источник мудрости» (2016)[127]
  • «Чай — лекарство и вдохновение» (2016)[128]
  • «Стремительная поступь скакуна» (2016)
  • «Небесное великолепие» (2016)[129]

Напишите отзыв о статье "Бердымухамедов, Гурбангулы Мяликгулыевич"

Примечания

  1. [world.fedpress.ru/news/russia_and_cis/1376733385-prezident-turkmenii-ushel-iz-svoei-demokraticheskoi-partii Президент Туркмении ушел из своей Демократической партии]
  2. 1 2 [www.turkmenistan.ru/ru/articles/38889.html Гурбангулы Бердымухамедов приостановил членство в Демпартии Туркменистана на время своего президентства]
  3. [www.turkmenistan.ru/ru/node/18522 Министром здравоохранения и медицинской промышленности Туркменистана назначен Ата Сердаров]
  4. [www.itar-tass.com/c1/843494.html Президент Туркмении заявил о своем выходе из состава Демократической партии]
  5. 1 2 [www.turkmenistan.ru/ru/node/18695 Сегодня начинается государственный визит президента Туркменистана в Королевство Саудовская Аравия]
  6. [www.chrono-tm.org/2012/08/kniga-k-yubileyu/ Книга к юбилею]
  7. [www.gundogar.org/?02470513069000000000000011000000 Цирк с конями]
  8. [turkmenistan.gov.tm/?id=3037 Совместное заседание Кабинета Министров и Государственного совета безопасности]. Государственное информационное агентство Туркменистана (TDH)
  9. 1 2 [www.centrasia.ru/newsA.php?st=1296460200 Второму президенту Туркменистана придумали титул «Аркадаг» // centrasia.ru]
  10. [lenta.ru/news/2013/08/17/out/ Бердымухамедов вышел из своей партии // lenta.ru (17 августа 2013 года)]
  11. 1 2 [www.gundogar.org/?02470512768000000000000011000000 В Туркмении вышла книга о Мяликгулы Бердымухамедове]
  12. [tdh.gov.tm/?id=5683 Президент Туркменистана совершил восхождение по Тропе здоровья]
  13. 1 2 [www.lenta.ru/news/2011/10/24/roman/ Гурбангулы Бердымухамедов написал роман]
  14. 1 2 [izvestia.ru/news/320241 Президент Туркмении Сапармурат Ниязов: «Я покину пост главы государства ещё при жизни» — Известия]
  15. [www.turkmenistan.ru/?page_id=3&lang_id=ru&elem_id=10713&type=event&sort=date_desc Гурбангулы Бердымухамедов избран председателем Общенационального движения «Галкыныш» и Демократической партии Туркменистана]
  16. [www.regnum.ru/news/polit/1500503.html EurasiaNet: Когда Бердымухамедов назначит себя пожизенным президентом Туркмении?]
  17. [www.un.org/russian/news/fullstorynews.asp?newsID=18268 ООН представила данные о пользователях Интернетом в 177 странах мира]
  18. [www.turkmenistan.gov.tm Туркменистан: золотой век]
  19. [www.science.gov.tm Академия наук Туркменистана/Академия наук Туркменистана]
  20. [www.rambler.ru/news/it/0/9446158.html Mass Media: Руководитель Туркмении посулил гражданам доступный интернет]
  21. [www.gazeta.ru/news/lenta/2011/12/16/n_2136926.shtml Бердымухамедов переизбирается на пост президента Туркмении]
  22. [turkmenistan.gov.tm/?id=504 Гурбангулы Бердымухамедов зарегистрирован кандидатом на пост Президента Туркменистана]
  23. [turkmenistan.gov.tm/?id=534 Президент Гурбангулы Бердымухамедов посетил Центр телерадиовещания «Туркменистан»]
  24. [turkmenistan.gov.tm/?id=533 Программное заявление кандидата на пост Президента Туркменистана действующего главы государства Гурбангулы Мяликгулыевича Бердымухамедова]
  25. [Пресс-конференция Миссии наблюдателей от Содружества Независимых Государств]
  26. [cis.minsk.by/news.php?id=499 Жалоб от избирателей на президентских выборах в Туркменистане не поступало — глава Миссии наблюдателей от СНГ]
  27. [www.regnum.ru/news/polit/1499760.html ЦИК Туркмении объявил официальные итоги президентских выборов]
  28. [www.rambler.ru/news/world/turkmenia/9734655.html Президент Туркмении вернул десятилетнее обучение в школах] // rambler.ru
  29. static.iea.ras.ru/books/Etnopolit_2012.pdf С. 54
  30. [news.trendaz.com/cgi-bin/readnews2.pl?newsId=953474&lang=RU ] // Trend
  31. [newsru.com/world/07jul2007/turkmen.html В Туркмении с экранов ТВ исчез золотой профиль Туркменбаши]. NEWSru (7 июля 2007). Проверено 13 августа 2010. [www.webcitation.org/65YqAGKPa Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  32. [lenta.ru/news/2009/03/06/take/ У жителей Туркмении стали изымать «Рухнаму»] // lenta.ru, 6 марта 2009
  33. [www.newsru.com/world/25apr2011/rukhnama.html В туркменских школах экзамен по «Рухнаме» заменили информатикой. Дети и учителя в замешательстве]
  34. [www.centrasia.ru/newsA.php?st=1212054180 В Туркмении запретили производить, продавать и жевать насвай] // centrasia.ru
  35. [mir24.tv/news/society/6578418 Школьники Туркменистана будут учиться 12 лет]
  36. [www.turkmenistan.ru/ru/articles/41317.html С нового учебного года в ряде учебных заведений Туркменистана будут изучать китайский и японский языки]
  37. [lenta.ru/news/2015/11/30/turkmenistan/ Китайский язык сделают вторым иностранным языком в туркменских школах и вузах]
  38. [lenta.ru/news/2013/07/05/turkmen/ В Туркмении разрешили массовую приватизацию жилья: Средняя Азия: Бывший СССР: Lenta.ru]
  39. [www.turkmenistan.ru/ru/articles/39619.html Президент Туркменистана утвердил порядок приватизации жилья | Интернет-газета Turkmenistan.Ru]
  40. [www.rosbalt.ru/exussr/2016/03/21/1499592.html В Туркмении государство получило монопольное право на импорт и продажу табака]
  41. [lenta.ru/news/2016/01/13/nosmoking/ В Туркменистане из продажи исчезли сигареты]
  42. [www.trend.az/casia/turkmenistan/2477322.html Туркменистан усилит кампанию против табакокурения]
  43. [www.turkmenistan.gov.tm/?id=8963 Туркменистан: золотой век]
  44. [www.turkmenistan.gov.tm/?id=2029 Верный сын Родины]
  45. [www.turkmenistan.gov.tm/?id=2492 Доброе имя — след в истории]
  46. 1 2 [www.turkmenistan.gov.tm/?id=2561 Президент Туркменистана принял участие в церемониях открытия новых объектов села Ызгант]
  47. [www.turkmenistan.ru/ru/articles/40926.html В столице Туркменистана открылся парк культуры и отдыха «Аркадаг»]
  48. [www.centrasia.ru/newsA.php?st=1183148160 В Туркмении выпущены первые монеты с изображением президента Г. Бердымухамедова]
  49. [turkmenistan.gov.tm/?id=4394 Президент Туркменистана принял участие в открытии яхт-клуба в Национальной туристической зоне «Аваза»]
  50. [www.ntv.ru/novosti/627196/ Песня для президента: Дженнифер Лопес не знала о ситуации в Туркмении]
  51. [www.gazeta.ru/social/news/2013/07/02/n_3010929.shtml Дженнифер Лопес сожалеет, что пела для Бердымухамедова]
  52. [ria.ru/world/20150525/1066299952.html Первая статуя президента Туркмении Бердымухамедова открыта в Ашхабаде].
  53. [www.lenta.ru/news/2012/10/22/monument/ В Туркмении поставили памятник отцу президента]
  54. [mir24.tv/news/society/6329646 В Туркменистане молодоженов обязали фотографироваться на фоне президента]
  55. [lenta.ru/news/2013/01/28/foto/ Туркменских молодоженов обязали позировать на фоне президента]
  56. 1 2 [turkmenistan.gov.tm/?id=10461 Туркменистан: золотой век]
  57. [russian.people.com.cn/31519/6840148.html Президент Туркменистана Г. Бердымухамедов: Дружба и сотрудничество Туркменистана и КНР является бесценным достоянием]
  58. [asgabat.net/novosti/intervyu-prezidenta-turkmenistana-gurbanguly-berdymuhamedova-kitaiskim-smi.html Интервью Президента Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедова китайским СМИ.]
  59. [turkmenistan.gov.tm/?id=4596 Гармония жизни — в созидательном труде и здоровом отдыхе]
  60. [tdh.gov.tm/?id=3271 Большой праздничный концерт, посвящённый дню рождения Президента Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедова]
  61. [russian.eurasianet.org/node/59671 Туркменистан: Бердымухамедов все поет]
  62. [www.youtube.com/watch?v=UmUWbizzw0U Turkmen president singing]
  63. 1 2 [lenta.ru/news/2013/09/03/racer Бердымухамедов стал гонщиком-чемпионом]
  64. [www.gazeta.ru/politics/news/2012/04/08/n_2282341.shtml Президент Туркмении победил на автогонках в Ашхабаде, в которых неожиданно решил поучаствовать]
  65. [mir24.tv/news/politics/4851072 Глава Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедов неожиданно принял участие в национальных автогонках]
  66. [top.rbc.ru/politics/08/04/2012/645271.shtml Президент Туркменистана выиграл автогонки в Ашхабаде]
  67. [www.business-gazeta.ru/article/59588/ Президент Туркменистана: "Мы всегда болеем за «Рубин»]
  68. [www.turkmenistan.gov.tm/?id=2329 Президенту Гурбангулы Бердымухамедову вручен диплом обладателя 10-го дана по каратэ]
  69. [www.turkmenistan.gov.tm/?id=2331 Президент Туркменистана принял участие в открытии футбольного турнира]
  70. 1 2 3 [lenta.ru/articles/2013/05/01/fall/ Падение, Которое Нельзя Показать. Мир узнал, как президент Туркмении вылетел из седла]. Проверено 4 мая 2013. [www.webcitation.org/6GWntgkZ6 Архивировано из первоисточника 11 мая 2013].
  71. [regnum.ru/news/polit/1654317.html Президент Туркмении принял участие в скачках и выиграл $11 млн]
  72. [lenta.ru/news/2013/04/30/video/ Опубликовано видео падения Бердымухамедова с лошади]. Lenta.ru. Проверено 30 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GWsV5Xtk Архивировано из первоисточника 11 мая 2013].
  73. [www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=CMFL8SmVJ30 Туркменистан: Бердымухамедов упал с лошади на всем скаку]. YouTube. Проверено 30 апреля 2013.
  74. [tdh.gov.tm/?id=7449 ЭНЕРГИЯ ЗДОРОВЬЯ И СЧАСТЬЯ]
  75. [www.ria.ru/world/20120217/568120411.html Бердымухамедову вручено удостоверение президента Туркменистана]
  76. [obozrevatel.com/news/2010/9/20/391886.htm Обозреватель: В рейтинг худших диктаторов мира попало трое из СНГ]
  77. [www.foreignpolicy.com/articles/2010/06/21/the_worst_of_the_worst?page=full Foreign Policy. The Worst of the Worst]
  78. [en.rsf.org/press-freedom-index-2010,1034.html Press Freedom Index 2010] (англ.)
  79. [www.osce.org/odihr/124153?download=true 2014 OSCE Human Dimension Implementation Meeting]
  80. lenta.ru/news/2011/10/25/hero/ Бердымухамедов стал Героем Туркменистана
  81. [chrono-tm.org/?0253043123000000000000011000000 И это пройдет]
  82. [turkmenistan.gov.tm/?id=101 Президенту Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедову присвоено звание Герой Туркменистана]
  83. [www.turkmenistan.ru/index.php?page_id=3&lang_id=ru&elem_id=16559&type=event Президент Туркменистана награждён орденом Исмоили Сомони первой степени]
  84. www.turkmeninform.com/ru/news/20110210/03828.html Первый официальный визит Президента Туркменистана в Бахрейн
  85. [www.turkmenistan.ru/ru/articles/36216.html Гурбангулы Бердымухамедов награждён за заслуги перед Санкт-Петербургом]
  86. [www.predsednik.rs/node/565 Укази о одликовањима]
  87. [anspress.com/index.php?a=2&lng=az&nid=247155 Türkmənistan prezidenti «Şeyxülislam» ordeni ilə təltif olundu (FOTO)]
  88. [www.interfax-religion.ru/?act=news&div=54110 Шейх Кавказа наградил президента Туркмении орденом]
  89. [mir24.tv/news/politics/11472760 Президент Узбекистана вручил своему туркменскому коллеге орден «Независимости»]
  90. [www.turkmenistan.ru/ru/node/24332 Гурбангулы Бердымухамедову присвоено звание почётного доктора Бакинского государственного университета]
  91. www.turkmenistan.gov.tm/?id=268 Президенту Туркменистана присвоено звание Почётный профессор Пекинского университета
  92. www.turkmenistan.ru/ru/articles/36796.html Президенту Туркменистана присвоено звание Почётного доктора Технологического университета «Petronas»
  93. [www.turkmenistan.ru/ru/articles/37328.html Гурбангулы Бердымухамедов стал почетным профессором БГУ]
  94. [mir24.tv/news/politics/5540517 Президент Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедов первым из глав зарубежных государств награждён почетным знаком Торгово-промышленной палаты России]
  95. [www.turkmenistan.ru/ru/articles/37829.html Президент Туркмении принял участие в открытии футбольного турнира]
  96. [news.am/rus/news/130537.html Президенту Туркменистана присвоили звание почётного доктора Ереванского государственного университета]
  97. [turkmenistan.gov.tm/?id=4105 Беломраморный Ашхабад — в Книге рекордов Гиннеса]
  98. [turkmenistan.gov.tm/?id=8294 Официальный визит Президента Гурбангулы Бердымухамедова в Турецкую Республику]
  99. [turkmenistan.gov.tm/?id=8605 Президенту Туркменистана присвоено звание Почетного доктора Университета Сонгюнгван]
  100. [www.turkmenistan.gov.tm/?id=8719 Главе государства присвоено почетное звание]
  101. [www.turkmenistan.gov.tm/?id=9198 Президенту Туркменистана присвоено ученое звание «Почетный академик» Национальной Академии наук Грузии]
  102. [www.mfa.gov.tm/ru/news-ru/4153-2016-03-17-10-56-29 Президенту Гурбангулы Бердымухамедову присвоено звание Почетного доктора политических наук ведущего университета Пакистана]
  103. [www.turkmenistan.gov.tm/?id=2654 Во имя мира и покоя родной Отчизны]
  104. [www.turkmenistan.ru/ru/node/18832 Вышла в свет книга президента Туркменистана Гурбангулы Бердымухаммедова]
  105. 1 2 [lenta.ru/news/2008/12/11/book/ В Туркмении вышел сборник речей Бердымухамедова]. «Лента.ру» (11 декабря 2008). Проверено 15 апреля 2016. [web.archive.org/web/20160404222630/lenta.ru/news/2008/12/11/book/ Архивировано из первоисточника 4 апреля 2016].
  106. [www.ahalteke.gov.tm/downloads/book_koni1_rus.pdf Ахалтекинец — наша гордость и слава]
  107. [www.turkmeninform.com/ru/news/20120209/05292.html Книга Президента Бердымухаммедова издана на французском языке]
  108. [turkmenistan.gov.tm/?id=1758 К новым высотам прогресса]
  109. [www.encyclopedia.ru/news/enc/detail/49576/ Состоялась презентация пятого тома энциклопедии «Лекарственные растения Туркменистана»]. «Мир энциклопедий» (2 сентября 2013). Проверено 15 апреля 2016. [web.archive.org/web/20160415003206/www.encyclopedia.ru/news/enc/detail/49576/ Архивировано из первоисточника 15 апреля 2016].
  110. 1 2 [www.turkmenistan.gov.tm/?id=6922 В Ашхабаде начали работу Международная выставка и научная конференция «Saglyk-2014»]. Электронная газета «Туркменистан: золотой век» (20 июля 2014). Проверено 15 апреля 2016. [web.archive.org/web/20150715182535/turkmenistan.gov.tm/?id=6922 Архивировано из первоисточника 15 июля 2015].
  111. [www.turkmenistan.gov.tm/?id=9277 В Ашхабаде начала работу Международная выставка «Здоровье-2015»]. Электронная газета «Туркменистан: золотой век» (19 июля 2015). Проверено 15 мая 2016. [web.archive.org/web/20151019102444/www.turkmenistan.gov.tm/?id=9277 Архивировано из первоисточника 19 октября 2015].
  112. [regnum.ru/news/1255726.html В Ашхабаде представили книгу о генеалогии президента Туркмении]. «Regnum» (19 февраля 2010). Проверено 15 апреля 2016. [web.archive.org/web/20160414235006/regnum.ru/news/1255726.html Архивировано из первоисточника 15 апреля 2016].
  113. [regnum.ru/news/polit/1324435.html В Туркмении представили новую книгу президента]. «Regnum» (12 сентября 2010). Проверено 15 апреля 2016. [web.archive.org/web/20100914130505/www.regnum.ru/news/polit/1324435.html Архивировано из первоисточника 14 сентября 2010].
  114. 1 2 [www.newsru.com/world/25oct2011/writer.html Президент Туркменистана выпустил две новые книги: о своем деде и истории ковроткачества]. «NEWSru.com» (25 октября 2011). Проверено 15 апреля 2016. [web.archive.org/web/20120618152940/newsru.com/world/25oct2011/writer.html Архивировано из первоисточника 18 июня 2012].
  115. [www.ahalteke.gov.tm/downloads/Behisdi_atlar_RU.pdf Полёт небесных скакунов]
  116. [tdh.gov.tm/?id=6388 НОВЫЕ ЗАРУБЕЖНЫЕ ИЗДАНИЯ ТРУДОВ ЛИДЕРА НАЦИИ]
  117. [mir24.tv/news/culture/4111297 Президент Туркменистана посвятил свою книгу курортам страны]. «Мир24» (19 июля 2011). Проверено 15 апреля 2016. [web.archive.org/web/20160415000721/mir24.tv/news/culture/4111297 Архивировано из первоисточника 15 апреля 2016].
  118. [www.turkmenistan.gov.tm/?id=3088 Живое слово, объединяющее людей]. Электронная газета «Туркменистан: золотой век» (8 января 2013). Проверено 15 апреля 2016. [web.archive.org/web/20150716104300/turkmenistan.gov.tm/?id=3088 Архивировано из первоисточника 16 июля 2015].
  119. [www.turkmenistan.ru/ru/articles/39089.html Состоялась презентация новой книги президента Туркменистана]
  120. [www.turkmenistan.gov.tm/?id=6788 Презентация нового произведения главы Туркменского государства]. Электронная газета «Туркменистан: золотой век» (27 июня 2014). Проверено 15 апреля 2016. [web.archive.org/web/20150715204647/turkmenistan.gov.tm/?id=6788 Архивировано из первоисточника 15 июля 2015].
  121. [www.turkmenistan.gov.tm/?id=6255 Состоялась презентация сборника высказываний Президента Туркменистана о Махтумкули Фраги]. Электронная газета «Туркменистан: золотой век» (12 апреля 2014). Проверено 15 апреля 2016. [web.archive.org/web/20150715205620/turkmenistan.gov.tm/?id=6255 Архивировано из первоисточника 15 июля 2015].
  122. [www.chrono-tm.org/2014/09/turkmenistan-novyiy-uchebnyiy-god-novyie-problemyi/ Туркменистан: Новый учебный год — новые проблемы]. «Хроника Туркменистана» (1 сентября 2014). Проверено 15 апреля 2016. [web.archive.org/web/20151030023655/www.chrono-tm.org/2014/09/turkmenistan-novyiy-uchebnyiy-god-novyie-problemyi/ Архивировано из первоисточника 30 октября 2015].
  123. 1 2 [www.turkmenistan.gov.tm/?id=9145 Опубликованы книги Президента Туркменистана, посвященные национальной культуре]. Электронная газета «Туркменистан: золотой век» (24 июня 2015). Проверено 15 апреля 2016. [web.archive.org/web/20151019063936/www.turkmenistan.gov.tm/?id=9145 Архивировано из первоисточника 19 октября 2015].
  124. [turkmenistan.gov.tm/?id=8514 Туркменистан активизирует международное сотрудничество в сферах водопользования и экологии]. Электронная газета «Туркменистан: золотой век» (2 апреля 2015). Проверено 15 апреля 2016. [web.archive.org/web/20150715181545/turkmenistan.gov.tm/?id=8514 Архивировано из первоисточника 15 июля 2015].
  125. [www.mfa.gov.tm/ru/news-ru/3841-2015-12-10-05-42-16 Состоялась презентация книги Президента Туркменистана «Нейтральный Туркменистан»]
  126. [www.turkmenistan.gov.tm/?id=8840 Вышел в свет сборник высказываний Президента Туркменистана]. Электронная газета «Туркменистан: золотой век» (12 мая 2015). Проверено 15 мая 2016. [web.archive.org/web/20150721025305/www.turkmenistan.gov.tm/?id=8840 Архивировано из первоисточника 21 июля 2015].
  127. [www.turkmenistan.ru/ru/articles/41447.html В Ашхабаде состоялись презентации новых книг]
  128. [ria.ru/culture/20160318/1392512259.html Глава Туркмении написал к празднику Навруз-байрам книгу о чае]
  129. [www.vesti.ru/doc.html?id=2756644 Президент Туркменистана написал четвертую книгу за год]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Бердымухамедов, Гурбангулы Мяликгулыевич

В это время доложили о приезде графа Безухого. Оба супруга переглянулись самодовольной улыбкой, каждый себе приписывая честь этого посещения.
«Вот что значит уметь делать знакомства, подумал Берг, вот что значит уметь держать себя!»
– Только пожалуйста, когда я занимаю гостей, – сказала Вера, – ты не перебивай меня, потому что я знаю чем занять каждого, и в каком обществе что надо говорить.
Берг тоже улыбнулся.
– Нельзя же: иногда с мужчинами мужской разговор должен быть, – сказал он.
Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.


Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.
После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.
Когда Пьер подошел к ним, он заметил, что Вера находилась в самодовольном увлечении разговора, князь Андрей (что с ним редко бывало) казался смущен.
– Как вы полагаете? – с тонкой улыбкой говорила Вера. – Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей. Что вы думаете о Натали, может ли она быть постоянна в своих привязанностях, может ли она так, как другие женщины (Вера разумела себя), один раз полюбить человека и навсегда остаться ему верною? Это я считаю настоящею любовью. Как вы думаете, князь?
– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.
– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.
– Я думаю, никто так не был courtisee [предметом ухаживанья], как она, – говорила Вера; – но никогда, до самого последнего времени никто серьезно ей не нравился. Вот вы знаете, граф, – обратилась она к Пьеру, – даже наш милый cousin Борис, который был, entre nous [между нами], очень и очень dans le pays du tendre… [в стране нежностей…]
Князь Андрей нахмурившись молчал.
– Вы ведь дружны с Борисом? – сказала ему Вера.
– Да, я его знаю…
– Он верно вам говорил про свою детскую любовь к Наташе?
– А была детская любовь? – вдруг неожиданно покраснев, спросил князь Андрей.
– Да. Vous savez entre cousin et cousine cette intimite mene quelquefois a l'amour: le cousinage est un dangereux voisinage, N'est ce pas? [Знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость приводит иногда к любви. Такое родство – опасное соседство. Не правда ли?]
– О, без сомнения, – сказал князь Андрей, и вдруг, неестественно оживившись, он стал шутить с Пьером о том, как он должен быть осторожным в своем обращении с своими 50 ти летними московскими кузинами, и в середине шутливого разговора встал и, взяв под руку Пьера, отвел его в сторону.
– Ну что? – сказал Пьер, с удивлением смотревший на странное оживление своего друга и заметивший взгляд, который он вставая бросил на Наташу.
– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.
Но в это время Берг подошел к Пьеру, настоятельно упрашивая его принять участие в споре между генералом и полковником об испанских делах.
Берг был доволен и счастлив. Улыбка радости не сходила с его лица. Вечер был очень хорош и совершенно такой, как и другие вечера, которые он видел. Всё было похоже. И дамские, тонкие разговоры, и карты, и за картами генерал, возвышающий голос, и самовар, и печенье; но одного еще недоставало, того, что он всегда видел на вечерах, которым он желал подражать.
Недоставало громкого разговора между мужчинами и спора о чем нибудь важном и умном. Генерал начал этот разговор и к нему то Берг привлек Пьера.


На другой день князь Андрей поехал к Ростовым обедать, так как его звал граф Илья Андреич, и провел у них целый день.
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.
Когда вечером князь Андрей уехал, графиня подошла к Наташе и шопотом сказала:
– Ну что?
– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».
– Что ж он тебе еще говорил? Какие стихи то эти? Прочти… – задумчиво сказала мать, спрашивая про стихи, которые князь Андрей написал в альбом Наташе.
– Мама, это не стыдно, что он вдовец?
– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.]
– Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать.
В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней.

В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом.
Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей.
– А, это вы, – сказал Пьер с рассеянным и недовольным видом. – А я вот работаю, – сказал он, указывая на тетрадь с тем видом спасения от невзгод жизни, с которым смотрят несчастливые люди на свою работу.
Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему.
– Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг.
Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея.
– В Наташу Ростову, да? – сказал он.
– Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?…
– Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека.
– Но она!
– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.


Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.
Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.
– И это последнее мое слово, знай, последнее… – кончил князь таким тоном, которым показывал, что ничто не заставит его изменить свое решение.
Князь Андрей ясно видел, что старик надеялся, что чувство его или его будущей невесты не выдержит испытания года, или что он сам, старый князь, умрет к этому времени, и решил исполнить волю отца: сделать предложение и отложить свадьбу на год.
Через три недели после своего последнего вечера у Ростовых, князь Андрей вернулся в Петербург.

На другой день после своего объяснения с матерью, Наташа ждала целый день Болконского, но он не приехал. На другой, на третий день было то же самое. Пьер также не приезжал, и Наташа, не зная того, что князь Андрей уехал к отцу, не могла себе объяснить его отсутствия.
Так прошли три недели. Наташа никуда не хотела выезжать и как тень, праздная и унылая, ходила по комнатам, вечером тайно от всех плакала и не являлась по вечерам к матери. Она беспрестанно краснела и раздражалась. Ей казалось, что все знают о ее разочаровании, смеются и жалеют о ней. При всей силе внутреннего горя, это тщеславное горе усиливало ее несчастие.
Однажды она пришла к графине, хотела что то сказать ей, и вдруг заплакала. Слезы ее были слезы обиженного ребенка, который сам не знает, за что он наказан.
Графиня стала успокоивать Наташу. Наташа, вслушивавшаяся сначала в слова матери, вдруг прервала ее:
– Перестаньте, мама, я и не думаю, и не хочу думать! Так, поездил и перестал, и перестал…
Голос ее задрожал, она чуть не заплакала, но оправилась и спокойно продолжала: – И совсем я не хочу выходить замуж. И я его боюсь; я теперь совсем, совсем, успокоилась…
На другой день после этого разговора Наташа надела то старое платье, которое было ей особенно известно за доставляемую им по утрам веселость, и с утра начала тот свой прежний образ жизни, от которого она отстала после бала. Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно любила за сильный резонанс, и начала петь свои солфеджи (упражнения пения). Окончив первый урок, она остановилась на середине залы и повторила одну музыкальную фразу, особенно понравившуюся ей. Она прислушалась радостно к той (как будто неожиданной для нее) прелести, с которой эти звуки переливаясь наполнили всю пустоту залы и медленно замерли, и ей вдруг стало весело. «Что об этом думать много и так хорошо», сказала она себе и стала взад и вперед ходить по зале, ступая не простыми шагами по звонкому паркету, но на всяком шагу переступая с каблучка (на ней были новые, любимые башмаки) на носок, и так же радостно, как и к звукам своего голоса прислушиваясь к этому мерному топоту каблучка и поскрипыванью носка. Проходя мимо зеркала, она заглянула в него. – «Вот она я!» как будто говорило выражение ее лица при виде себя. – «Ну, и хорошо. И никого мне не нужно».
Лакей хотел войти, чтобы убрать что то в зале, но она не пустила его, опять затворив за ним дверь, и продолжала свою прогулку. Она возвратилась в это утро опять к своему любимому состоянию любви к себе и восхищения перед собою. – «Что за прелесть эта Наташа!» сказала она опять про себя словами какого то третьего, собирательного, мужского лица. – «Хороша, голос, молода, и никому она не мешает, оставьте только ее в покое». Но сколько бы ни оставляли ее в покое, она уже не могла быть покойна и тотчас же почувствовала это.
В передней отворилась дверь подъезда, кто то спросил: дома ли? и послышались чьи то шаги. Наташа смотрелась в зеркало, но она не видала себя. Она слушала звуки в передней. Когда она увидала себя, лицо ее было бледно. Это был он. Она это верно знала, хотя чуть слышала звук его голоса из затворенных дверей.
Наташа, бледная и испуганная, вбежала в гостиную.
– Мама, Болконский приехал! – сказала она. – Мама, это ужасно, это несносно! – Я не хочу… мучиться! Что же мне делать?…
Еще графиня не успела ответить ей, как князь Андрей с тревожным и серьезным лицом вошел в гостиную. Как только он увидал Наташу, лицо его просияло. Он поцеловал руку графини и Наташи и сел подле дивана.
– Давно уже мы не имели удовольствия… – начала было графиня, но князь Андрей перебил ее, отвечая на ее вопрос и очевидно торопясь сказать то, что ему было нужно.
– Я не был у вас всё это время, потому что был у отца: мне нужно было переговорить с ним о весьма важном деле. Я вчера ночью только вернулся, – сказал он, взглянув на Наташу. – Мне нужно переговорить с вами, графиня, – прибавил он после минутного молчания.
Графиня, тяжело вздохнув, опустила глаза.
– Я к вашим услугам, – проговорила она.
Наташа знала, что ей надо уйти, но она не могла этого сделать: что то сжимало ей горло, и она неучтиво, прямо, открытыми глазами смотрела на князя Андрея.
«Сейчас? Сию минуту!… Нет, это не может быть!» думала она.
Он опять взглянул на нее, и этот взгляд убедил ее в том, что она не ошиблась. – Да, сейчас, сию минуту решалась ее судьба.
– Поди, Наташа, я позову тебя, – сказала графиня шопотом.
Наташа испуганными, умоляющими глазами взглянула на князя Андрея и на мать, и вышла.
– Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери, – сказал князь Андрей. Лицо графини вспыхнуло, но она ничего не сказала.
– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.
– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.
– Зачем вы это говорите? – перебила его Наташа. – Вы знаете, что с того самого дня, как вы в первый раз приехали в Отрадное, я полюбила вас, – сказала она, твердо уверенная, что она говорила правду.
– В год вы узнаете себя…
– Целый год! – вдруг сказала Наташа, теперь только поняв то, что свадьба отсрочена на год. – Да отчего ж год? Отчего ж год?… – Князь Андрей стал ей объяснять причины этой отсрочки. Наташа не слушала его.
– И нельзя иначе? – спросила она. Князь Андрей ничего не ответил, но в лице его выразилась невозможность изменить это решение.
– Это ужасно! Нет, это ужасно, ужасно! – вдруг заговорила Наташа и опять зарыдала. – Я умру, дожидаясь года: это нельзя, это ужасно. – Она взглянула в лицо своего жениха и увидала на нем выражение сострадания и недоумения.
– Нет, нет, я всё сделаю, – сказала она, вдруг остановив слезы, – я так счастлива! – Отец и мать вошли в комнату и благословили жениха и невесту.
С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым.


Обручения не было и никому не было объявлено о помолвке Болконского с Наташей; на этом настоял князь Андрей. Он говорил, что так как он причиной отсрочки, то он и должен нести всю тяжесть ее. Он говорил, что он навеки связал себя своим словом, но что он не хочет связывать Наташу и предоставляет ей полную свободу. Ежели она через полгода почувствует, что она не любит его, она будет в своем праве, ежели откажет ему. Само собою разумеется, что ни родители, ни Наташа не хотели слышать об этом; но князь Андрей настаивал на своем. Князь Андрей бывал каждый день у Ростовых, но не как жених обращался с Наташей: он говорил ей вы и целовал только ее руку. Между князем Андреем и Наташей после дня предложения установились совсем другие чем прежде, близкие, простые отношения. Они как будто до сих пор не знали друг друга. И он и она любили вспоминать о том, как они смотрели друг на друга, когда были еще ничем , теперь оба они чувствовали себя совсем другими существами: тогда притворными, теперь простыми и искренними. Сначала в семействе чувствовалась неловкость в обращении с князем Андреем; он казался человеком из чуждого мира, и Наташа долго приучала домашних к князю Андрею и с гордостью уверяла всех, что он только кажется таким особенным, а что он такой же, как и все, и что она его не боится и что никто не должен бояться его. После нескольких дней, в семействе к нему привыкли и не стесняясь вели при нем прежний образ жизни, в котором он принимал участие. Он про хозяйство умел говорить с графом и про наряды с графиней и Наташей, и про альбомы и канву с Соней. Иногда домашние Ростовы между собою и при князе Андрее удивлялись тому, как всё это случилось и как очевидны были предзнаменования этого: и приезд князя Андрея в Отрадное, и их приезд в Петербург, и сходство между Наташей и князем Андреем, которое заметила няня в первый приезд князя Андрея, и столкновение в 1805 м году между Андреем и Николаем, и еще много других предзнаменований того, что случилось, было замечено домашними.
В доме царствовала та поэтическая скука и молчаливость, которая всегда сопутствует присутствию жениха и невесты. Часто сидя вместе, все молчали. Иногда вставали и уходили, и жених с невестой, оставаясь одни, всё также молчали. Редко они говорили о будущей своей жизни. Князю Андрею страшно и совестно было говорить об этом. Наташа разделяла это чувство, как и все его чувства, которые она постоянно угадывала. Один раз Наташа стала расспрашивать про его сына. Князь Андрей покраснел, что с ним часто случалось теперь и что особенно любила Наташа, и сказал, что сын его не будет жить с ними.
– Отчего? – испуганно сказала Наташа.
– Я не могу отнять его у деда и потом…
– Как бы я его любила! – сказала Наташа, тотчас же угадав его мысль; но я знаю, вы хотите, чтобы не было предлогов обвинять вас и меня.
Старый граф иногда подходил к князю Андрею, целовал его, спрашивал у него совета на счет воспитания Пети или службы Николая. Старая графиня вздыхала, глядя на них. Соня боялась всякую минуту быть лишней и старалась находить предлоги оставлять их одних, когда им этого и не нужно было. Когда князь Андрей говорил (он очень хорошо рассказывал), Наташа с гордостью слушала его; когда она говорила, то со страхом и радостью замечала, что он внимательно и испытующе смотрит на нее. Она с недоумением спрашивала себя: «Что он ищет во мне? Чего то он добивается своим взглядом! Что, как нет во мне того, что он ищет этим взглядом?» Иногда она входила в свойственное ей безумно веселое расположение духа, и тогда она особенно любила слушать и смотреть, как князь Андрей смеялся. Он редко смеялся, но зато, когда он смеялся, то отдавался весь своему смеху, и всякий раз после этого смеха она чувствовала себя ближе к нему. Наташа была бы совершенно счастлива, ежели бы мысль о предстоящей и приближающейся разлуке не пугала ее, так как и он бледнел и холодел при одной мысли о том.
Накануне своего отъезда из Петербурга, князь Андрей привез с собой Пьера, со времени бала ни разу не бывшего у Ростовых. Пьер казался растерянным и смущенным. Он разговаривал с матерью. Наташа села с Соней у шахматного столика, приглашая этим к себе князя Андрея. Он подошел к ним.
– Вы ведь давно знаете Безухого? – спросил он. – Вы любите его?
– Да, он славный, но смешной очень.
И она, как всегда говоря о Пьере, стала рассказывать анекдоты о его рассеянности, анекдоты, которые даже выдумывали на него.
– Вы знаете, я поверил ему нашу тайну, – сказал князь Андрей. – Я знаю его с детства. Это золотое сердце. Я вас прошу, Натали, – сказал он вдруг серьезно; – я уеду, Бог знает, что может случиться. Вы можете разлю… Ну, знаю, что я не должен говорить об этом. Одно, – чтобы ни случилось с вами, когда меня не будет…
– Что ж случится?…
– Какое бы горе ни было, – продолжал князь Андрей, – я вас прошу, m lle Sophie, что бы ни случилось, обратитесь к нему одному за советом и помощью. Это самый рассеянный и смешной человек, но самое золотое сердце.
Ни отец и мать, ни Соня, ни сам князь Андрей не могли предвидеть того, как подействует на Наташу расставанье с ее женихом. Красная и взволнованная, с сухими глазами, она ходила этот день по дому, занимаясь самыми ничтожными делами, как будто не понимая того, что ожидает ее. Она не плакала и в ту минуту, как он, прощаясь, последний раз поцеловал ее руку. – Не уезжайте! – только проговорила она ему таким голосом, который заставил его задуматься о том, не нужно ли ему действительно остаться и который он долго помнил после этого. Когда он уехал, она тоже не плакала; но несколько дней она не плача сидела в своей комнате, не интересовалась ничем и только говорила иногда: – Ах, зачем он уехал!
Но через две недели после его отъезда, она так же неожиданно для окружающих ее, очнулась от своей нравственной болезни, стала такая же как прежде, но только с измененной нравственной физиогномией, как дети с другим лицом встают с постели после продолжительной болезни.


Здоровье и характер князя Николая Андреича Болконского, в этот последний год после отъезда сына, очень ослабели. Он сделался еще более раздражителен, чем прежде, и все вспышки его беспричинного гнева большей частью обрушивались на княжне Марье. Он как будто старательно изыскивал все больные места ее, чтобы как можно жесточе нравственно мучить ее. У княжны Марьи были две страсти и потому две радости: племянник Николушка и религия, и обе были любимыми темами нападений и насмешек князя. О чем бы ни заговорили, он сводил разговор на суеверия старых девок или на баловство и порчу детей. – «Тебе хочется его (Николеньку) сделать такой же старой девкой, как ты сама; напрасно: князю Андрею нужно сына, а не девку», говорил он. Или, обращаясь к mademoiselle Bourime, он спрашивал ее при княжне Марье, как ей нравятся наши попы и образа, и шутил…
Он беспрестанно больно оскорблял княжну Марью, но дочь даже не делала усилий над собой, чтобы прощать его. Разве мог он быть виноват перед нею, и разве мог отец ее, который, она всё таки знала это, любил ее, быть несправедливым? Да и что такое справедливость? Княжна никогда не думала об этом гордом слове: «справедливость». Все сложные законы человечества сосредоточивались для нее в одном простом и ясном законе – в законе любви и самоотвержения, преподанном нам Тем, Который с любовью страдал за человечество, когда сам он – Бог. Что ей было за дело до справедливости или несправедливости других людей? Ей надо было самой страдать и любить, и это она делала.
Зимой в Лысые Горы приезжал князь Андрей, был весел, кроток и нежен, каким его давно не видала княжна Марья. Она предчувствовала, что с ним что то случилось, но он не сказал ничего княжне Марье о своей любви. Перед отъездом князь Андрей долго беседовал о чем то с отцом и княжна Марья заметила, что перед отъездом оба были недовольны друг другом.
Вскоре после отъезда князя Андрея, княжна Марья писала из Лысых Гор в Петербург своему другу Жюли Карагиной, которую княжна Марья мечтала, как мечтают всегда девушки, выдать за своего брата, и которая в это время была в трауре по случаю смерти своего брата, убитого в Турции.
«Горести, видно, общий удел наш, милый и нежный друг Julieie».
«Ваша потеря так ужасна, что я иначе не могу себе объяснить ее, как особенную милость Бога, Который хочет испытать – любя вас – вас и вашу превосходную мать. Ах, мой друг, религия, и только одна религия, может нас, уже не говорю утешить, но избавить от отчаяния; одна религия может объяснить нам то, чего без ее помощи не может понять человек: для чего, зачем существа добрые, возвышенные, умеющие находить счастие в жизни, никому не только не вредящие, но необходимые для счастия других – призываются к Богу, а остаются жить злые, бесполезные, вредные, или такие, которые в тягость себе и другим. Первая смерть, которую я видела и которую никогда не забуду – смерть моей милой невестки, произвела на меня такое впечатление. Точно так же как вы спрашиваете судьбу, для чего было умирать вашему прекрасному брату, точно так же спрашивала я, для чего было умирать этому ангелу Лизе, которая не только не сделала какого нибудь зла человеку, но никогда кроме добрых мыслей не имела в своей душе. И что ж, мой друг, вот прошло с тех пор пять лет, и я, с своим ничтожным умом, уже начинаю ясно понимать, для чего ей нужно было умереть, и каким образом эта смерть была только выражением бесконечной благости Творца, все действия Которого, хотя мы их большею частью не понимаем, суть только проявления Его бесконечной любви к Своему творению. Может быть, я часто думаю, она была слишком ангельски невинна для того, чтобы иметь силу перенести все обязанности матери. Она была безупречна, как молодая жена; может быть, она не могла бы быть такою матерью. Теперь, мало того, что она оставила нам, и в особенности князю Андрею, самое чистое сожаление и воспоминание, она там вероятно получит то место, которого я не смею надеяться для себя. Но, не говоря уже о ней одной, эта ранняя и страшная смерть имела самое благотворное влияние, несмотря на всю печаль, на меня и на брата. Тогда, в минуту потери, эти мысли не могли притти мне; тогда я с ужасом отогнала бы их, но теперь это так ясно и несомненно. Пишу всё это вам, мой друг, только для того, чтобы убедить вас в евангельской истине, сделавшейся для меня жизненным правилом: ни один волос с головы не упадет без Его воли. А воля Его руководствуется только одною беспредельною любовью к нам, и потому всё, что ни случается с нами, всё для нашего блага. Вы спрашиваете, проведем ли мы следующую зиму в Москве? Несмотря на всё желание вас видеть, не думаю и не желаю этого. И вы удивитесь, что причиною тому Буонапарте. И вот почему: здоровье отца моего заметно слабеет: он не может переносить противоречий и делается раздражителен. Раздражительность эта, как вы знаете, обращена преимущественно на политические дела. Он не может перенести мысли о том, что Буонапарте ведет дело как с равными, со всеми государями Европы и в особенности с нашим, внуком Великой Екатерины! Как вы знаете, я совершенно равнодушна к политическим делам, но из слов моего отца и разговоров его с Михаилом Ивановичем, я знаю всё, что делается в мире, и в особенности все почести, воздаваемые Буонапарте, которого, как кажется, еще только в Лысых Горах на всем земном шаре не признают ни великим человеком, ни еще менее французским императором. И мой отец не может переносить этого. Мне кажется, что мой отец, преимущественно вследствие своего взгляда на политические дела и предвидя столкновения, которые у него будут, вследствие его манеры, не стесняясь ни с кем, высказывать свои мнения, неохотно говорит о поездке в Москву. Всё, что он выиграет от лечения, он потеряет вследствие споров о Буонапарте, которые неминуемы. Во всяком случае это решится очень скоро. Семейная жизнь наша идет по старому, за исключением присутствия брата Андрея. Он, как я уже писала вам, очень изменился последнее время. После его горя, он теперь только, в нынешнем году, совершенно нравственно ожил. Он стал таким, каким я его знала ребенком: добрым, нежным, с тем золотым сердцем, которому я не знаю равного. Он понял, как мне кажется, что жизнь для него не кончена. Но вместе с этой нравственной переменой, он физически очень ослабел. Он стал худее чем прежде, нервнее. Я боюсь за него и рада, что он предпринял эту поездку за границу, которую доктора уже давно предписывали ему. Я надеюсь, что это поправит его. Вы мне пишете, что в Петербурге о нем говорят, как об одном из самых деятельных, образованных и умных молодых людей. Простите за самолюбие родства – я никогда в этом не сомневалась. Нельзя счесть добро, которое он здесь сделал всем, начиная с своих мужиков и до дворян. Приехав в Петербург, он взял только то, что ему следовало. Удивляюсь, каким образом вообще доходят слухи из Петербурга в Москву и особенно такие неверные, как тот, о котором вы мне пишете, – слух о мнимой женитьбе брата на маленькой Ростовой. Я не думаю, чтобы Андрей когда нибудь женился на ком бы то ни было и в особенности на ней. И вот почему: во первых я знаю, что хотя он и редко говорит о покойной жене, но печаль этой потери слишком глубоко вкоренилась в его сердце, чтобы когда нибудь он решился дать ей преемницу и мачеху нашему маленькому ангелу. Во вторых потому, что, сколько я знаю, эта девушка не из того разряда женщин, которые могут нравиться князю Андрею. Не думаю, чтобы князь Андрей выбрал ее своею женою, и откровенно скажу: я не желаю этого. Но я заболталась, кончаю свой второй листок. Прощайте, мой милый друг; да сохранит вас Бог под Своим святым и могучим покровом. Моя милая подруга, mademoiselle Bourienne, целует вас.