Березин, Николай Алексеевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Николай Березин
Имя при рождении:

Николай Алексеевич Березин

Дата рождения:

21 июля 1956(1956-07-21)

Место рождения:

Москва, СССР

Дата смерти:

26 ноября 2011(2011-11-26) (55 лет)

Место смерти:

Иркутск, Россия

Профессия:

актёр,
театральный режиссёр

Гражданство:

СССР СССР,
Россия Россия

Годы активности:

1978—2011 гг.

Театр:

Русский академический театр драмы Башкортостана,
Забайкальский краевой драматический театр

Награды:
IMDb:

ID 0073658

Никола́й Алексе́евич Бере́зин (21 июля 1956, Москва — 26 ноября 2011, Иркутск[1]) — советский актёр и театральный режиссёр, Народный артист Российской Федерации (2007)[2].





Биография

Николай Березин родился 21 июля 1956 года в Москве.

В 1978 году окончил актерский, а в 1986 — режиссёрский факультеты театрального училища им. Щукина. С 1978 по 1985 год являлся актёром Ленинградского театра им. Ленинского комсомола.

С 1986 по 1990 год являлся главным режиссёром Русского драматического театра Уфы. С 1990 по 2011 годы работал главным режиссёром и художественным руководителем Читинского областного драматического театра.

В 2011 году, во время гастролей театра в городе Иркутске, Березин умер после экстренной госпитализации.[3][4] Спустя год, на доме в Чите, где жил и работал Березин, была открыта мемориальная доска.[5] Березин имеет звания Заслуженного деятеля искусств Российской Федерации и Народного артиста Российской Федерации (2007)[2], являлся членом Союза театральных деятелей Российской Федерации.

Фильмография

Признание и награды

Напишите отзыв о статье "Березин, Николай Алексеевич"

Примечания

  1. [gazeta.babr.ru/?IDE=100083 В Иркутске умер читинский актёр Николай Березин]
  2. 1 2 3 [document.kremlin.ru/doc.asp?ID=39398&PSC=1&PT=3&Page=2 Почётное звание присвоено указом Президента РФ № 597 от 9 мая 2007 года]
  3. [zabmedia.ru/?page=news&rubr=7&text=40847 Николай Березин умер после экстренной госпитализации], статья на ЗабМедиа
  4. [news.chita.ru/35001/ Художественный руководитель драмтеатра Николай Березин умер в Иркутске], статья на Чита.ру
  5. [foto.chita.ru/44704/ Открытие мемориальной доски на доме бывшего режиссёра драмтеатра Березина], фоторепортаж Чита.ру

Отрывок, характеризующий Березин, Николай Алексеевич

– Il a un poignard, lieutenant, [Поручик, у него кинжал,] – были первые слова, которые понял Пьер.
– Ah, une arme! [А, оружие!] – сказал офицер и обратился к босому солдату, который был взят с Пьером.
– C'est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre, [Хорошо, хорошо, на суде все расскажешь,] – сказал офицер. И вслед за тем повернулся к Пьеру: – Parlez vous francais vous? [Говоришь ли по французски?]
Пьер оглядывался вокруг себя налившимися кровью глазами и не отвечал. Вероятно, лицо его показалось очень страшно, потому что офицер что то шепотом сказал, и еще четыре улана отделились от команды и стали по обеим сторонам Пьера.
– Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l'interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.
– Il n'a pas l'air d'un homme du peuple, [Он не похож на простолюдина,] – сказал переводчик, оглядев Пьера.
– Oh, oh! ca m'a bien l'air d'un des incendiaires, – смазал офицер. – Demandez lui ce qu'il est? [О, о! он очень похож на поджигателя. Спросите его, кто он?] – прибавил он.
– Ти кто? – спросил переводчик. – Ти должно отвечать начальство, – сказал он.
– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.
– Ah, Ah! – проговорил офицер, нахмурившись. – Marchons! [A! A! Ну, марш!]
Около улан собралась толпа. Ближе всех к Пьеру стояла рябая баба с девочкою; когда объезд тронулся, она подвинулась вперед.
– Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.