Беренс, Роберт
Роберт Беренс | |
Личная информация | |
---|---|
Полное имя |
Роберт Софус Даниэль Беренс |
Гражданство | |
Клуб |
AK Hermod, København |
Дата рождения | |
Место рождения | |
Дата смерти | |
Место смерти | |
Роберт Софус Даниэль Беренс (нем. Robert Sophus Daniel Behrens ; 12 января 1885, Ассенс (коммуна), Южная Дания, Дания — 1 декабря 1942) — датский борец греко-римского стиля, призёр внеочередных Олимпийских игр[1][2].
Биография
На Летних Олимпийских играх 1906 года в Афинах боролся в весовой категории до 85 килограммов (средний вес)
О регламенте соревнований по борьбе на этих играх известно немного. Соревнования велись по правилам греко-римской борьбы, без ограничения по времени схватки; трое борцов, вышедших в финал, разыгрывали между собой медали в своих весовых категориях. Победители своих категорий разыгрывали между собой абсолютное первенство. Борьбу за медали в среднем весе вели 14 спортсменов. Рудольф Линдмайер выиграл первые три встречи, в полуфинале проиграл победителю Вернеру Векману, и в финале снова проиграл Рудольфу Линдмайеру, став бронзовым призёром[3].
В 1907 году на неофициальном чемпионате Европы завоевал бронзовую медаль в открытой весовой категории.
Умер в 1942 году.
Напишите отзыв о статье "Беренс, Роберт"
Примечания
Отрывок, характеризующий Беренс, Роберт
Необычайно странно было Балашеву, после близости к высшей власти и могуществу, после разговора три часа тому назад с государем и вообще привыкшему по своей службе к почестям, видеть тут, на русской земле, это враждебное и главное – непочтительное отношение к себе грубой силы.Солнце только начинало подниматься из за туч; в воздухе было свежо и росисто. По дороге из деревни выгоняли стадо. В полях один за одним, как пузырьки в воде, вспырскивали с чувыканьем жаворонки.
Балашев оглядывался вокруг себя, ожидая приезда офицера из деревни. Русские казаки, и трубач, и французские гусары молча изредка глядели друг на друга.
Французский гусарский полковник, видимо, только что с постели, выехал из деревни на красивой сытой серой лошади, сопутствуемый двумя гусарами. На офицере, на солдатах и на их лошадях был вид довольства и щегольства.
Это было то первое время кампании, когда войска еще находились в исправности, почти равной смотровой, мирной деятельности, только с оттенком нарядной воинственности в одежде и с нравственным оттенком того веселья и предприимчивости, которые всегда сопутствуют началам кампаний.
Французский полковник с трудом удерживал зевоту, но был учтив и, видимо, понимал все значение Балашева. Он провел его мимо своих солдат за цепь и сообщил, что желание его быть представленну императору будет, вероятно, тотчас же исполнено, так как императорская квартира, сколько он знает, находится недалеко.
Они проехали деревню Рыконты, мимо французских гусарских коновязей, часовых и солдат, отдававших честь своему полковнику и с любопытством осматривавших русский мундир, и выехали на другую сторону села. По словам полковника, в двух километрах был начальник дивизии, который примет Балашева и проводит его по назначению.
Солнце уже поднялось и весело блестело на яркой зелени.
Только что они выехали за корчму на гору, как навстречу им из под горы показалась кучка всадников, впереди которой на вороной лошади с блестящею на солнце сбруей ехал высокий ростом человек в шляпе с перьями и черными, завитыми по плечи волосами, в красной мантии и с длинными ногами, выпяченными вперед, как ездят французы. Человек этот поехал галопом навстречу Балашеву, блестя и развеваясь на ярком июньском солнце своими перьями, каменьями и золотыми галунами.