Беренфанг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Беренфанг (нем. Bärenfang — «медвежья охота») — традиционный ликёр немецкой кухни, который раньше делали в восточно-прусских семьях. Сейчас также производится и в земле Мекленбург-Передняя Померания.

Состоит в основном из мёда, который смешивается с водкой или каким-либо другим напитком с высоким содержанием алкоголя и настаивается несколько дней с палочкой корицы и лимонной цедрой. Ликёр не должен храниться в холоде, иначе мёд засахарится.



Разливной беренфанг

Знатоки предпочитали разливной беренфанг, который собственноручно готовили хозяева питейных заведений. Но можно было купить и медовый шнапс, изготовленный на заводе. Самой известной была фирма "Тойке-Кёниг" в Кёнигсберге, выпускавшая напиток под фирменным названием Bärenjäger. В продаже постоянно были чудесной формы фляжки с декоративным плетением из лыка или соломы. Каждый производитель имел свои этикетки. Обычно на них был изображен разоряющий ульи бурый медведь. На этикетках можно было прочитать завлекающие изречения или короткие стишки.

Напишите отзыв о статье "Беренфанг"

Отрывок, характеризующий Беренфанг

– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.