Берестов, Валентин Дмитриевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Валентин Берестов
Имя при рождении:

Валентин Дмитриевич Берестов

Место рождения:

Мещовск, Калужская губерния, РСФСР, СССР

Род деятельности:

поэт, писатель, переводчик

Язык произведений:

русский

Дебют:

1946 год

Премии:

Валенти́н Дми́триевич Бе́рестов (1 апреля 1928, Мещовск, Калужская губерния — 15 апреля 1998, Москва) — русский поэт, лирик, писавший для взрослых и детей, переводчик, мемуарист, пушкинист, исследователь.





Биография

Валентин Берестов родился 1 апреля 1928 года в городе Мещовске, Калужской области. Читать будущий поэт научился в четыре года. В 1942 году, во время Великой Отечественной войны, семья Берестовых оказалась в эвакуации в Ташкенте. Там ему посчастливилось познакомиться с Надеждой Мандельштам, которая познакомила его с Анной Ахматовой. Затем состоялась встреча с Корнеем Чуковским, сыгравшим большую роль в судьбе Валентина Берестова.

В 1944 году Валентин Берестов с рекомендательными письмами от А. Ахматовой приезжает в Москву. Оканчивает десятилетку в Интернате для одаренных детей в Горках Ленинских (Московская область). А в выходные навещает семью в Калуге. Валентин Берестов окончил исторический факультет МГУ, затем аспирантуру Института этнографии. В 1946 году, ещё в студенческие годы, Берестов впервые поехал на археологические раскопки (Новгород, Хорезм). Первые его публикации взрослых стихов в журнале «Юность» как раз и были посвящены этой экзотической профессии и стали излюбленной темой для пародистов.

Первые произведения опубликовал в журнале «Смена» в 1946 г. Первый поэтический сборник «Отплытие» и первая детская книжка для дошкольников «Про машину» вышли в 1957 году. Затем читатели познакомились со сборниками стихов и сказок «Весёлое лето», «Картинки в лужах», «Улыбка» и другие.

Член СП СССР. Подписал письмо в защиту Ю. М. Даниэля и А. Д. Синявского (1966).

В последние годы жизни писал и выпускал детские сказки вместе со своей женой художницей и писательницей Татьяной Александровой. Составил (вместе с женой) «Избранное» по «Толковому словарю» В. И. Даля (издано в 2001 г.)

Валентину Берестову благодарны многие поэты и писатели поколения 1940-1960-х (детские и взрослые), с которыми он дружил и которых опекал.

Похоронен на Хованском кладбище.

Произведения

Книги

  • Отплытие: Стихи. М.: «Советский писатель», 1957.
  • Дикий голубь: Стихи. М., «Советский писатель», 1962.
  • Меч в золотых ножнах. Проза. М.,«Молодая гвардия», 1964.
  • Семейная фотография: Стихи. М., «Советский писатель», 1973. — 136 с.
  • Три дороги: Стихи. М.: «Советский писатель». 2015

Книги для детей и юношества

  • Школьная лирика: Стихи. М.: «Детская литература», 1981.
  • Стихи о детстве и юности / худ. А. Денисов. — М.: Сов. Россия, 1981.
  • Школьная лирика: Стихи. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Дет. лит., 1981.
  • Улыбка: Стихи. Сказки. [Переводы] / Вступ. ст. А.Туркова. М.: Дет. лит., 1986 (Золотая библиотека: Избранные произведения для детей и юношества).
  • Определение счастья: Книга стихов / Ред.–сост. В Сякин. М.: «Современник», 1987.
  • Жаворонок: Стихи и сказки / Рис. Л.Токмакова. — М.: Дет. лит., 1988.
  • Катя в игрушечном городе: Повесть-сказка / Худож. Л. Токмаков. — М.: Дет. лит., 1990 (Совместно с Александровой Т.И.).
  • По дорожке в первый класс: Стихи / Худож. С. Остров. — М.: Малыш, 1990.
  • Первый листопад: Стихи / Послесл. Л. Звонаревой; Рис. Т. Александровой. — М.: Дет. лит., 1990.
  • Веселое лето / Рис. В.Сутеева. — М.: РОСМЭН: Лига, 1996.
  • Картинки в лужах: Стихи / Рис. Л.Токмакова. — М.: РОСМЭН, 1996.
  • Царевна / Худож. В.Канивец. — СПб.: Мир ребенка, 1997.
  • Любимые стихи / Худож. Т. Галанова, Е. Запесочная, Н. Кудрявцева и др. — М.: АСТ-Пресс, 1997.
  • Пятая нога: Эпиграммы и песенки. М., «Правда». Библиотека «Крокодила» № 4 (1064). 1989.
  • Избранные произведения: В 2 т. — М.: Изд-во Сабашниковых: Вагриус, 1998.
  • Здравствуй, сказка! / Худож. Г.Макавеева. — М.: Изд. дом «Мурзилка»: Изд. дом «Прибой», 1998.

Список произведений для детей

  • Как найти дорожку (1957)
  • Витя, Фитюлька и Ластик (1958)
  • Змей-хвастунишка (1958)
  • Честное гусеничное (1958)
  • Мать-и –мачеха (1960)
  • Речка Скнижка (1960)
  • Злое утро (1961)
  • Мастер Птица (1961)
  • Аист и соловей (1962)
  • Довели! (1962)
  • Мяч (1962)
  • Хворостина (1964)
  • Настоящий мужчина (1965)

Произведения, созданные совместно с другими авторами

  • Александрова Т., Берестов В. Волшебный сад: Сказки (Волшебный сад; «Не стой под грузом!»; Что люди скажут?).
  • Александрова Т., Берестов В. Катя в Игрушечном городе: Повесть-сказка.
  • Александрова Т., Берестов В. Сундучок с книжками: Катина библиотека.
  • Берестов В., Панченко Н. Необычайные приключения солнечного зайчика: Сказка.

Признание и награды

Книги о жизни и творчестве В. Д. Берестова

Валентин Дмитриевич Берестов: Биобиблиографический указатель: Вып. 1 / РГДБ; Сост.: Е. М. Кузьменкова, Т. С. Рождественаская, В. Г. Семенова. - М., 2001.

Напишите отзыв о статье "Берестов, Валентин Дмитриевич"

Ссылки

  • [znayka.net/valentin-berestov/ Детские стихи Валентина Берестова] на Знайка.нет
  • [ironicpoetry.ru/autors/berestov-valentin/ Валентин Берестов на сайте иронической поэзии]
  • [berestov.org/ Весь Валентин Берестов]
  • [muz-berestov.jimdo.com/ Музей «В. Д. Берестов и его окружение»]
  • [folioverso.ru/misly/2008_12/vergelis.htm Детский поэт как этический феномен]

Отрывок, характеризующий Берестов, Валентин Дмитриевич

В соседней избе лежал раненый адъютант Раевского, с разбитой кистью руки, и страшная боль, которую он чувствовал, заставляла его жалобно, не переставая, стонать, и стоны эти страшно звучали в осенней темноте ночи. В первую ночь адъютант этот ночевал на том же дворе, на котором стояли Ростовы. Графиня говорила, что она не могла сомкнуть глаз от этого стона, и в Мытищах перешла в худшую избу только для того, чтобы быть подальше от этого раненого.
Один из людей в темноте ночи, из за высокого кузова стоявшей у подъезда кареты, заметил другое небольшое зарево пожара. Одно зарево давно уже видно было, и все знали, что это горели Малые Мытищи, зажженные мамоновскими казаками.
– А ведь это, братцы, другой пожар, – сказал денщик.
Все обратили внимание на зарево.
– Да ведь, сказывали, Малые Мытищи мамоновские казаки зажгли.
– Они! Нет, это не Мытищи, это дале.
– Глянь ка, точно в Москве.
Двое из людей сошли с крыльца, зашли за карету и присели на подножку.
– Это левей! Как же, Мытищи вон где, а это вовсе в другой стороне.
Несколько людей присоединились к первым.
– Вишь, полыхает, – сказал один, – это, господа, в Москве пожар: либо в Сущевской, либо в Рогожской.
Никто не ответил на это замечание. И довольно долго все эти люди молча смотрели на далекое разгоравшееся пламя нового пожара.
Старик, графский камердинер (как его называли), Данило Терентьич подошел к толпе и крикнул Мишку.
– Ты чего не видал, шалава… Граф спросит, а никого нет; иди платье собери.
– Да я только за водой бежал, – сказал Мишка.
– А вы как думаете, Данило Терентьич, ведь это будто в Москве зарево? – сказал один из лакеев.
Данило Терентьич ничего не отвечал, и долго опять все молчали. Зарево расходилось и колыхалось дальше и дальше.
– Помилуй бог!.. ветер да сушь… – опять сказал голос.
– Глянь ко, как пошло. О господи! аж галки видно. Господи, помилуй нас грешных!
– Потушат небось.
– Кому тушить то? – послышался голос Данилы Терентьича, молчавшего до сих пор. Голос его был спокоен и медлителен. – Москва и есть, братцы, – сказал он, – она матушка белока… – Голос его оборвался, и он вдруг старчески всхлипнул. И как будто только этого ждали все, чтобы понять то значение, которое имело для них это видневшееся зарево. Послышались вздохи, слова молитвы и всхлипывание старого графского камердинера.


Камердинер, вернувшись, доложил графу, что горит Москва. Граф надел халат и вышел посмотреть. С ним вместе вышла и не раздевавшаяся еще Соня, и madame Schoss. Наташа и графиня одни оставались в комнате. (Пети не было больше с семейством; он пошел вперед с своим полком, шедшим к Троице.)
Графиня заплакала, услыхавши весть о пожаре Москвы. Наташа, бледная, с остановившимися глазами, сидевшая под образами на лавке (на том самом месте, на которое она села приехавши), не обратила никакого внимания на слова отца. Она прислушивалась к неумолкаемому стону адъютанта, слышному через три дома.
– Ах, какой ужас! – сказала, со двора возвративись, иззябшая и испуганная Соня. – Я думаю, вся Москва сгорит, ужасное зарево! Наташа, посмотри теперь, отсюда из окошка видно, – сказала она сестре, видимо, желая чем нибудь развлечь ее. Но Наташа посмотрела на нее, как бы не понимая того, что у ней спрашивали, и опять уставилась глазами в угол печи. Наташа находилась в этом состоянии столбняка с нынешнего утра, с того самого времени, как Соня, к удивлению и досаде графини, непонятно для чего, нашла нужным объявить Наташе о ране князя Андрея и о его присутствии с ними в поезде. Графиня рассердилась на Соню, как она редко сердилась. Соня плакала и просила прощенья и теперь, как бы стараясь загладить свою вину, не переставая ухаживала за сестрой.
– Посмотри, Наташа, как ужасно горит, – сказала Соня.
– Что горит? – спросила Наташа. – Ах, да, Москва.
И как бы для того, чтобы не обидеть Сони отказом и отделаться от нее, она подвинула голову к окну, поглядела так, что, очевидно, не могла ничего видеть, и опять села в свое прежнее положение.
– Да ты не видела?
– Нет, право, я видела, – умоляющим о спокойствии голосом сказала она.
И графине и Соне понятно было, что Москва, пожар Москвы, что бы то ни было, конечно, не могло иметь значения для Наташи.
Граф опять пошел за перегородку и лег. Графиня подошла к Наташе, дотронулась перевернутой рукой до ее головы, как это она делала, когда дочь ее бывала больна, потом дотронулась до ее лба губами, как бы для того, чтобы узнать, есть ли жар, и поцеловала ее.
– Ты озябла. Ты вся дрожишь. Ты бы ложилась, – сказала она.
– Ложиться? Да, хорошо, я лягу. Я сейчас лягу, – сказала Наташа.
С тех пор как Наташе в нынешнее утро сказали о том, что князь Андрей тяжело ранен и едет с ними, она только в первую минуту много спрашивала о том, куда? как? опасно ли он ранен? и можно ли ей видеть его? Но после того как ей сказали, что видеть его ей нельзя, что он ранен тяжело, но что жизнь его не в опасности, она, очевидно, не поверив тому, что ей говорили, но убедившись, что сколько бы она ни говорила, ей будут отвечать одно и то же, перестала спрашивать и говорить. Всю дорогу с большими глазами, которые так знала и которых выражения так боялась графиня, Наташа сидела неподвижно в углу кареты и так же сидела теперь на лавке, на которую села. Что то она задумывала, что то она решала или уже решила в своем уме теперь, – это знала графиня, но что это такое было, она не знала, и это то страшило и мучило ее.
– Наташа, разденься, голубушка, ложись на мою постель. (Только графине одной была постелена постель на кровати; m me Schoss и обе барышни должны были спать на полу на сене.)
– Нет, мама, я лягу тут, на полу, – сердито сказала Наташа, подошла к окну и отворила его. Стон адъютанта из открытого окна послышался явственнее. Она высунула голову в сырой воздух ночи, и графиня видела, как тонкие плечи ее тряслись от рыданий и бились о раму. Наташа знала, что стонал не князь Андрей. Она знала, что князь Андрей лежал в той же связи, где они были, в другой избе через сени; но этот страшный неумолкавший стон заставил зарыдать ее. Графиня переглянулась с Соней.