Беризики, Жан Омер
Жан Омер Беризики Jean Omer Beriziky<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr> | |||
| |||
---|---|---|---|
2 ноября 2011 года — 11 апреля 2014 года | |||
Президент: | Андри Радзуэлина Эри Радзаунаримампианина | ||
Предшественник: | Альбер Камиль Виталь | ||
Преемник: | Коло Роже | ||
Рождение: | 9 сентября 1950 (73 года) | ||
Партия: | Экономический либерализм и демократическое действие для национального восстановления |
Жан Омер Беризики, (фр. Jean Omer Beriziky ; род. 9 сентября 1950) — премьер-министр Мадагаскара с по 11 апреля 2014 года.
Биография
Родился и вырос на северной части острова Мадагаскар[1]. Работал профессором истории. С 1995 по 2006 год занимал пост посла Мадагаскара в Европейском союзе и Бельгии.
Пост премьер-министра
28 октября 2011 года член политического блока «LEADER Fanilo» Жан Омер Беризики, в результате консенсуса по предложения бывшего президента Альберта Зафи, был назначен премьер-министром Мадагаскара президентом Андри Радзуэлиной[1][2][3]. 2 ноября Беризики вступил в должность. 21 ноября к присяге было приведено правительство национального единства, призванное привести страну к национальному примирению и новым выборам[4].
11 апреля 2014 года на пост премьер-министра Мадагаскара был назначен Коло Роже[5].
Напишите отзыв о статье "Беризики, Жан Омер"
Примечания
- ↑ 1 2 [www.nzherald.co.nz/world/news/article.cfm?c_id=2&objectid=10762472 Madagascar names new prime minister - World - NZ Herald News]
- ↑ [www.tananews.com/2011/10/omer-biriziky-le-premier-ministre-de-consensus-de-la-transition/ Omer BERIZIKY, le Premier Ministre de consensus de la Transition | TANANEWS]
- ↑ [www.africareview.com/News/Madagascar+gets+new+premier/-/979180/1263702/-/12d32af/-/ Madagascar: Rajoelina appoints a 'consensus' prime minister - News - africareview.com]
- ↑ [itar-tass.com/mezhdunarodnaya-panorama/503239 ИТАР-ТАСС: Международная панорама - Правительство национального единства приведено к присяге на Мадагаскаре]
- ↑ [russian.news.cn/newsflash/2014-04/12/c_133256429.htm Срочно: Коло Роджер был назначен премьер-министром Мадагаскара_Russian.news.cn]
|
Отрывок, характеризующий Беризики, Жан Омер
Проехав в дыму по шестому корпусу, позади артиллерии, которая, выдвинутая вперед, стреляла, оглушая своими выстрелами, они приехали к небольшому лесу. В лесу было прохладно, тихо и пахло осенью. Пьер и адъютант слезли с лошадей и пешком вошли на гору.– Здесь генерал? – спросил адъютант, подходя к кургану.
– Сейчас были, поехали сюда, – указывая вправо, отвечали ему.
Адъютант оглянулся на Пьера, как бы не зная, что ему теперь с ним делать.
– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.