Берингия

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Берингов перешеек»)
Перейти к: навигация, поиск

Берингиябиогеографическая область и палеогеографическая страна, связывающая воедино северо-восточную Азию и северо-западную Северную Америку (Берингийский сектор Голарктики). В настоящее время распространяется на территории, окружающие Берингов пролив, Чукотское и Берингово моря. Включает в себя часть Чукотки и Камчатки в России, а также Аляски в США. В историческом контексте она также включала в себя сухопутный Берингов или Берингийский перешеек, неоднократно соединявший Евразию и Северную Америку в единый суперконтинент[1].





Берингов перешеек

Изучение древних отложений на дне моря и по обе стороны Берингова пролива показало, что за последние 3 млн лет территория Берингии поднималась и вновь уходила под воду, по крайней мере, шесть раз. Каждый раз, когда два материка соединялись, из Старого света в Новый и обратно происходила миграция животных.

Строго говоря, этот участок суши не был перешейком в традиционном понимании этого термина, поскольку представлял собой обширную область континентального шельфа с шириной до 2000 км с севера на юг, выступавшую над морской поверхностью или скрывавшуюся под ней вследствие циклических изменений уровня Мирового океана. Термин Берингия для перешейка в 1937 году был предложен шведским ботаником и географом Эриком Хультеном[2].

Последний раз материки разъединились 10—11 тысячелетий назад, но перешеек перед этим существовал 15—18 тысяч лет.

Современные исследования показывают, что на протяжении этого периода путь из Азии в Америку не всё время оставался открытым. Двумя тысячелетиями позже возникновения последней Берингии на Аляске сомкнулись два гигантских ледника, воздвигших непреодолимый барьер.

Предполагается, что те первобытные люди, которые успели перейти из Азии в Америку, стали предками некоторых нынешних народов, обитающих на американском континенте, в частности тлинкитов и огнеземельцев.

Незадолго до крушения Берингии глобальные изменения климата дали возможность проникнуть через перешеек сибирским предкам нынешних индейцев — палеоиндейцам.

Затем на месте перешейка образовался современный Берингов пролив, и жители Америки на долгое время оказались изолированы. Тем не менее, заселение Америки происходило и позже, но уже морским путём или по льду (эскимосы, алеуты).

См. также

Напишите отзыв о статье "Берингия"

Примечания

  1. [dic.academic.ru/dic.nsf/dic_biology/579/БЕРИНГИЯ «Биологический энциклопедический словарь.» Гл. ред. М. С. Гиляров; Редкол.: А. А. Бабаев, Г. Г. Винберг, Г. А. Заварзин и др. — 2-е изд., исправл. — М.: Сов. Энциклопедия, 1986.]
  2. [books.google.com/books?id=VgomQY3o9U0C&pg=PA3 Human Ecology of Beringia]. — Columbia University Press. — P. 3. — ISBN 978-0-231-13060-8.

Литература

  • Андрей Каменев, Берингия: National Geographic Россия, Февраль 2009, с. 106-121.
  • [www.antic-r.ru/kol_bibl.htm Кожевников Ю. П., Железное-Чукотский Н. К. Берингия: история и эволюция — М.: Наука, 1995]
  • [www.antic-r.ru/kol_bibl3.htm Кондратов А. М. Была земля Берингия — Магадан: Магаданское кн. изд-во, 1981]

Ссылки

  • [www.vestnik.com/issues/2000/1010/koi/balabukha.htm Андрей Балабуха. Сколько раз открывалась Америка?]
  • [www.vestnik.com/issues/2000/0829/koi/klyachko.htm Ариэль Клячко. Когда пришли в Америку люди?]
  • [www.nkj.ru/archive/articles/5738/ Берингия — страна феникс]
  • [park-beringia.ru/ Берингия - Национальный парк]
  • [www.beringiapark.ru История и хроники природного парка Берингия]

Отрывок, характеризующий Берингия

На другой день после этого разговора Наташа надела то старое платье, которое было ей особенно известно за доставляемую им по утрам веселость, и с утра начала тот свой прежний образ жизни, от которого она отстала после бала. Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно любила за сильный резонанс, и начала петь свои солфеджи (упражнения пения). Окончив первый урок, она остановилась на середине залы и повторила одну музыкальную фразу, особенно понравившуюся ей. Она прислушалась радостно к той (как будто неожиданной для нее) прелести, с которой эти звуки переливаясь наполнили всю пустоту залы и медленно замерли, и ей вдруг стало весело. «Что об этом думать много и так хорошо», сказала она себе и стала взад и вперед ходить по зале, ступая не простыми шагами по звонкому паркету, но на всяком шагу переступая с каблучка (на ней были новые, любимые башмаки) на носок, и так же радостно, как и к звукам своего голоса прислушиваясь к этому мерному топоту каблучка и поскрипыванью носка. Проходя мимо зеркала, она заглянула в него. – «Вот она я!» как будто говорило выражение ее лица при виде себя. – «Ну, и хорошо. И никого мне не нужно».
Лакей хотел войти, чтобы убрать что то в зале, но она не пустила его, опять затворив за ним дверь, и продолжала свою прогулку. Она возвратилась в это утро опять к своему любимому состоянию любви к себе и восхищения перед собою. – «Что за прелесть эта Наташа!» сказала она опять про себя словами какого то третьего, собирательного, мужского лица. – «Хороша, голос, молода, и никому она не мешает, оставьте только ее в покое». Но сколько бы ни оставляли ее в покое, она уже не могла быть покойна и тотчас же почувствовала это.
В передней отворилась дверь подъезда, кто то спросил: дома ли? и послышались чьи то шаги. Наташа смотрелась в зеркало, но она не видала себя. Она слушала звуки в передней. Когда она увидала себя, лицо ее было бледно. Это был он. Она это верно знала, хотя чуть слышала звук его голоса из затворенных дверей.
Наташа, бледная и испуганная, вбежала в гостиную.
– Мама, Болконский приехал! – сказала она. – Мама, это ужасно, это несносно! – Я не хочу… мучиться! Что же мне делать?…
Еще графиня не успела ответить ей, как князь Андрей с тревожным и серьезным лицом вошел в гостиную. Как только он увидал Наташу, лицо его просияло. Он поцеловал руку графини и Наташи и сел подле дивана.
– Давно уже мы не имели удовольствия… – начала было графиня, но князь Андрей перебил ее, отвечая на ее вопрос и очевидно торопясь сказать то, что ему было нужно.
– Я не был у вас всё это время, потому что был у отца: мне нужно было переговорить с ним о весьма важном деле. Я вчера ночью только вернулся, – сказал он, взглянув на Наташу. – Мне нужно переговорить с вами, графиня, – прибавил он после минутного молчания.
Графиня, тяжело вздохнув, опустила глаза.
– Я к вашим услугам, – проговорила она.
Наташа знала, что ей надо уйти, но она не могла этого сделать: что то сжимало ей горло, и она неучтиво, прямо, открытыми глазами смотрела на князя Андрея.
«Сейчас? Сию минуту!… Нет, это не может быть!» думала она.
Он опять взглянул на нее, и этот взгляд убедил ее в том, что она не ошиблась. – Да, сейчас, сию минуту решалась ее судьба.
– Поди, Наташа, я позову тебя, – сказала графиня шопотом.
Наташа испуганными, умоляющими глазами взглянула на князя Андрея и на мать, и вышла.
– Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери, – сказал князь Андрей. Лицо графини вспыхнуло, но она ничего не сказала.
– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…