Бэринг, Томас, 1-й граф Нортбрук
Томас Джордж Бэринг англ. Thomas George Baring, 1st Earl of Northbrook | |||
| |||
---|---|---|---|
3 мая 1872 — 12 апреля 1876 | |||
Глава правительства: | Бенджамин Дизраэли | ||
Монарх: | Виктория | ||
Предшественник: | Фрэнсис Нейпир | ||
Преемник: | Роберт Бульвер-Литтон | ||
Рождение: | 22 января 1826 Лондон | ||
Смерть: | 15 ноября 1904 (78 лет) | ||
Партия: | Либеральная партия | ||
Образование: | Крайст-Чёрч | ||
Награды: |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Томас Джордж Бэринг, 1-й граф Нортбрук (англ. Thomas George Baring, 1st Earl of Northbrook; 1826—1904) — английский государственный деятель. Из семьи Бэринг, сын Френсиса Бэринга, 1-го барона Нортбрука и его 1-й жены Джейн Грей, племянницы Чарлза, 2-го графа Грея.
По окончании курса в Оксфорде занимал разные должности в министерствах торговли, внутренних дел, по индийским делам и в адмиралтействе. В 1857 году выбранный в палату общин, он был при лорде Пальмерстоне в 1857—58 годах морским министром, в 1859—61 годах — государственным секретарем по делами Индии, в 1861—66 годах — военным министром. К последнему посту он вернулся в министерстве Гладстона, в декабре 1868 года, после того как в 1866 году, по смерти отца вступил в верхнюю палату, как 2-й лорд Нортбрук.
В феврале 1872 году он был сделан вице-королём Индии. Эту должность занимал до февраля 1876 года, когда его отказ содействовать афганской политике лорда Биконсфильда повлёк за собой его отставку. Вслед за тем он был возведён в достоинство виконта Беринг (of Lee) и графа Нортбрук. Во втором министерстве Гладстона (1880—1885) принял пост морского министра, но в 1886 году разошелся с Гладстоном по вопросу о гомруле.
Напишите отзыв о статье "Бэринг, Томас, 1-й граф Нортбрук"
Литература
- Нортбрук, Томас Георг // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- [global.britannica.com/EBchecked/topic/419538/Thomas-George-Baring-1st-earl-of-Northbrook Thomas George Baring, 1st earl of Northbrook] — статья из Энциклопедии Британника
|
Отрывок, характеризующий Бэринг, Томас, 1-й граф Нортбрук
– А много вашей силы тут? – спросил другой небольшой мужик, подходя к ним.– Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
– Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.
– В розовом моя, чур не отбивать! – сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу.
– Наша будет! – подмигнув, сказал Ильину Лаврушка.
– Что, моя красавица, нужно? – сказал Ильин, улыбаясь.
– Княжна приказали узнать, какого вы полка и ваши фамилии?
– Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга.
– Бе…се…е…ду…шка! – распевал пьяный мужик, счастливо улыбаясь и глядя на Ильина, разговаривающего с девушкой. Вслед за Дуняшей подошел к Ростову Алпатыч, еще издали сняв свою шляпу.
– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.
– А!.. Алпатыч… А? Яков Алпатыч!.. Важно! прости ради Христа. Важно! А?.. – говорили мужики, радостно улыбаясь ему. Ростов посмотрел на пьяных стариков и улыбнулся.
– Или, может, это утешает ваше сиятельство? – сказал Яков Алпатыч с степенным видом, не заложенной за пазуху рукой указывая на стариков.
– Нет, тут утешенья мало, – сказал Ростов и отъехал. – В чем дело? – спросил он.
– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.
- Родившиеся 22 января
- Родившиеся в 1826 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Лондоне
- Умершие 15 ноября
- Умершие в 1904 году
- Рыцари — великие командоры ордена Звезды Индии
- Выпускники Оксфордского университета
- Члены Лондонского королевского общества
- Первые лорды Адмиралтейства
- Вице-короли Индии
- Бэринги
- Президенты Королевского географического общества