Бериша, Бернард

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бернард Бериша
Общая информация
Полное имя Бернард Бериша
Прозвище Албанский Бейл,Берни
Родился 24 октября 1991(1991-10-24) (32 года)
Печ, СФРЮ
Гражданство Албания
Косово[1]
Рост 174 см
Вес 65 кг
Позиция левый полузащитник
Информация о клубе
Клуб Анжи
Номер 14
Карьера
Клубная карьера*
2010—2012 Беса Печ 44 (10)
2012—2014 Беса 49 (6)
2014—2016 Скендербеу 47 (8)
2016— Анжи 25 (4)
Национальная сборная**
2015— Косово 6 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 30 октября 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 9 октября 2016.

Берна́рд Бери́ша (алб. Bernard Berisha; род. 24 октября 1991 года, Печ, СФРЮ) — косоварский футболист, полузащитник футбольного клуба «Анжи» и национальной сборной Косова[2][3].





Карьера

Начал карьеру в клубе «Беса Печ», где провёл два сезона. Также отыграл два сезона в составе албанского клуба «Беса». 27 мая 2014 года подписал однолетний контракт со «Скендербеу»[4][5]. Дебютировал в матче квалификационного раунда Лиги Чемпионов 2014/15 против белорусского БАТЭ — вышел на поле в стартовом составе и был заменён на 60-й минуте матча. Матч был завершён со счётом 1:1, БАТЭ прошёл дальше благодаря правилу выездного гола[6]. В своей следующей игре в составе клуба Бериша выиграл Суперкубок Албании, победив «Фламуртари» со счётом 1:0[7].

23 августа 2014 года дебютировал в Албанской Суперлиге, отыграв полный матч против «Эльбасани» на стадионе «Кемаль Стафа»[8]. Позже, в октябре, дебютировал в Кубке Албании в матче против «Химары». Сыграл в обеих встречах и забил по одному голу в каждой. «Скендербеу» прошёл дальше, победив с суммарным счётом 20:1[9][10].

В конце сезона 2014/15 продлил контракт со «Скендербеу» до 2017 года[11].

В январе 2016 года подписал контракт с махачкалинским «Анжи» на 3,5 года[12][13]. Интерес к Берише также проявлял московский «Локомотив».К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2811 дней]

Статистика

По состоянию на 15 июля 2015 года[14]
Сезон Клуб Чемпионат Лига Кубок лиги Еврокубки Всего
Матчи Голы Матчи Голы Матчи Голы Матчи Голы
2010/11 Беса Печ Суперлига Косова
2011/12
Всего 44 10 ? ? 44 10
2012/13 Беса Албанская Суперлига 21 3 2 0 24 3
2013/14 28 3 1 1 29 4
Всего 59 6 3 1 0 0 66 7
2014/15 Скендербеу Албанская Суперлига 32 4 8 3 1 0 41 7
2015/16 0 0 0 0 1 1 1 1
Всего 32 4 8 3 2 1 42 8
Всего за карьеру 135 20 11 4 1 0 148 25

В сборной

Итого: 6 матчей / 0 голов; [www.national-football-teams.com/player/60881/Bernard_Berisha.html national-football-teams.com].

Достижения

Скендербеу

Напишите отзыв о статье "Бериша, Бернард"

Примечания

  1. [www.transfermarkt.com/bernard-berisha/profil/spieler/240226 Профиль на сайте transfermarkt.com]
  2. [www.uefa.com/uefachampionsleague/season=2015/clubs/player=250072814/profile/index.html UEFA profile], UEFA.com. Проверено 16 июля 2015.
  3. [www.panorama-sport.com/kategoria-superiore/shkelqen-berisha-besa-“zbulon”-kosovarin/ Shkëlqen Berisha, fitohet kosovari], Panorama Sport (11 August 2012). Проверено 16 июля 2015.
  4. [www.oranews.tv/sport/bernard-berisha-zyrtarisht-lojtar-i-skenderbeut/ Bernard Berisha zyrtarisht lojtar i Skënderbeut], OraNews.TV (27 May 2015). Проверено 16 июля 2015.
  5. [sport.albeu.com/superliga/bernard-berisha-goditja-me-e-fundit-e-skenderbeut/154793/ Bernard Berisha, goditja më e fundit e Skënderbeut], Sport.Albeu.com (27 May 2015). Проверено 16 июля 2015.
  6. [www.uefa.com/uefachampionsleague/season=2015/matches/round=2000545/match=2014150/postmatch/report/index.html BATE eke out Skënderbeu success], UEFA (22 July 2014). Проверено 16 июля 2015.
  7. Ahmeti, Fatmir. [www.panorama-sport.com/lajmi-kryesor/235078/ Skënderbeu e nis me trofe, fiton Superkupën e Shqipërisë], Panorama Sport (17 August 2014). Проверено 17 августа 2014.
  8. [www.panorama-sport.com/ballina/kursehet-skenderbeu-shperdoron-elbasani-file-te-pafat-prisni-nje-elbasan-ndryshe/ Kursehet Skënderbeu, shpërdoron Elbasani. File: Ishim Të pafat, prisni Elbasan ndryshe], Panorama Sport (24 August 2014). Проверено 9 ноября 2014.
  9. [www.panorama-sport.com/2014/10/skenderbeu-nje-fitore-rekord-ne-kupe-josa-ishte-formalitet-tani-te-mundim-tiranen/ Skënderbeu merr një fitore rekord në Kupë. Josa: Ishte formalitet, tani mundim Tiranën], Panorama Sport (2 October 2014). Проверено 16 июля 2015.
  10. [www.panorama-sport.com/2014/10/skenderbeu-e-ben-rruge-turperon-serish-himaren/ Skënderbeu e bën rrugë, turpëron sërish Himarën], Panorama Sport (23 October 2014). Проверено 16 июля 2015.
  11. [sportekspres.com/berisha-rinovimi-i-radhes-te-kampionet/ Berisha, rinovimi i radhës te kampionët], Sport Ekspres (13 June 2015). Проверено 16 июля 2015.
  12. [www.fc-anji.ru/news/ru/club_news/bernard_berisha_stal_igrokom_anji130116/ Бернард Бериша стал игроком «Анжи»]
  13. [rsport.ru/football/20160113/889575528.html Полузащитник сборной Косово Бернард Бериша перешел в ФК «Анжи»]
  14. [int.soccerway.com/players/bernard-berisha/261042 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)

Ссылки

  • [int.soccerway.com/players/bernard-berisha/261042 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=88055 Статистика на soccerbase.com(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/bernard-berisha/profil/spieler/240226 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [www.footballdatabase.eu/football.joueurs.bernard.berisha.197267.en.html Профиль на сайте footballdatabase.eu]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Бериша, Бернард

– Ни о чем! Тебе что за дело! – сердито проговорил граф.
– Нет, я слышала, – сказала Наташа. – Отчего ж маменька не хочет?
– Тебе что за дело? – крикнул граф. Наташа отошла к окну и задумалась.
– Папенька, Берг к нам приехал, – сказала она, глядя в окно.


Берг, зять Ростовых, был уже полковник с Владимиром и Анной на шее и занимал все то же покойное и приятное место помощника начальника штаба, помощника первого отделения начальника штаба второго корпуса.
Он 1 сентября приехал из армии в Москву.
Ему в Москве нечего было делать; но он заметил, что все из армии просились в Москву и что то там делали. Он счел тоже нужным отпроситься для домашних и семейных дел.
Берг, в своих аккуратных дрожечках на паре сытых саврасеньких, точно таких, какие были у одного князя, подъехал к дому своего тестя. Он внимательно посмотрел во двор на подводы и, входя на крыльцо, вынул чистый носовой платок и завязал узел.
Из передней Берг плывущим, нетерпеливым шагом вбежал в гостиную и обнял графа, поцеловал ручки у Наташи и Сони и поспешно спросил о здоровье мамаши.
– Какое теперь здоровье? Ну, рассказывай же, – сказал граф, – что войска? Отступают или будет еще сраженье?
– Один предвечный бог, папаша, – сказал Берг, – может решить судьбы отечества. Армия горит духом геройства, и теперь вожди, так сказать, собрались на совещание. Что будет, неизвестно. Но я вам скажу вообще, папаша, такого геройского духа, истинно древнего мужества российских войск, которое они – оно, – поправился он, – показали или выказали в этой битве 26 числа, нет никаких слов достойных, чтоб их описать… Я вам скажу, папаша (он ударил себя в грудь так же, как ударял себя один рассказывавший при нем генерал, хотя несколько поздно, потому что ударить себя в грудь надо было при слове «российское войско»), – я вам скажу откровенно, что мы, начальники, не только не должны были подгонять солдат или что нибудь такое, но мы насилу могли удерживать эти, эти… да, мужественные и древние подвиги, – сказал он скороговоркой. – Генерал Барклай до Толли жертвовал жизнью своей везде впереди войска, я вам скажу. Наш же корпус был поставлен на скате горы. Можете себе представить! – И тут Берг рассказал все, что он запомнил, из разных слышанных за это время рассказов. Наташа, не спуская взгляда, который смущал Берга, как будто отыскивая на его лице решения какого то вопроса, смотрела на него.
– Такое геройство вообще, каковое выказали российские воины, нельзя представить и достойно восхвалить! – сказал Берг, оглядываясь на Наташу и как бы желая ее задобрить, улыбаясь ей в ответ на ее упорный взгляд… – «Россия не в Москве, она в сердцах се сынов!» Так, папаша? – сказал Берг.
В это время из диванной, с усталым и недовольным видом, вышла графиня. Берг поспешно вскочил, поцеловал ручку графини, осведомился о ее здоровье и, выражая свое сочувствие покачиваньем головы, остановился подле нее.
– Да, мамаша, я вам истинно скажу, тяжелые и грустные времена для всякого русского. Но зачем же так беспокоиться? Вы еще успеете уехать…
– Я не понимаю, что делают люди, – сказала графиня, обращаясь к мужу, – мне сейчас сказали, что еще ничего не готово. Ведь надо же кому нибудь распорядиться. Вот и пожалеешь о Митеньке. Это конца не будет?
Граф хотел что то сказать, но, видимо, воздержался. Он встал с своего стула и пошел к двери.
Берг в это время, как бы для того, чтобы высморкаться, достал платок и, глядя на узелок, задумался, грустно и значительно покачивая головой.
– А у меня к вам, папаша, большая просьба, – сказал он.
– Гм?.. – сказал граф, останавливаясь.
– Еду я сейчас мимо Юсупова дома, – смеясь, сказал Берг. – Управляющий мне знакомый, выбежал и просит, не купите ли что нибудь. Я зашел, знаете, из любопытства, и там одна шифоньерочка и туалет. Вы знаете, как Верушка этого желала и как мы спорили об этом. (Берг невольно перешел в тон радости о своей благоустроенности, когда он начал говорить про шифоньерку и туалет.) И такая прелесть! выдвигается и с аглицким секретом, знаете? А Верочке давно хотелось. Так мне хочется ей сюрприз сделать. Я видел у вас так много этих мужиков на дворе. Дайте мне одного, пожалуйста, я ему хорошенько заплачу и…
Граф сморщился и заперхал.
– У графини просите, а я не распоряжаюсь.
– Ежели затруднительно, пожалуйста, не надо, – сказал Берг. – Мне для Верушки только очень бы хотелось.
– Ах, убирайтесь вы все к черту, к черту, к черту и к черту!.. – закричал старый граф. – Голова кругом идет. – И он вышел из комнаты.
Графиня заплакала.
– Да, да, маменька, очень тяжелые времена! – сказал Берг.
Наташа вышла вместе с отцом и, как будто с трудом соображая что то, сначала пошла за ним, а потом побежала вниз.
На крыльце стоял Петя, занимавшийся вооружением людей, которые ехали из Москвы. На дворе все так же стояли заложенные подводы. Две из них были развязаны, и на одну из них влезал офицер, поддерживаемый денщиком.
– Ты знаешь за что? – спросил Петя Наташу (Наташа поняла, что Петя разумел: за что поссорились отец с матерью). Она не отвечала.
– За то, что папенька хотел отдать все подводы под ранепых, – сказал Петя. – Мне Васильич сказал. По моему…
– По моему, – вдруг закричала почти Наташа, обращая свое озлобленное лицо к Пете, – по моему, это такая гадость, такая мерзость, такая… я не знаю! Разве мы немцы какие нибудь?.. – Горло ее задрожало от судорожных рыданий, и она, боясь ослабеть и выпустить даром заряд своей злобы, повернулась и стремительно бросилась по лестнице. Берг сидел подле графини и родственно почтительно утешал ее. Граф с трубкой в руках ходил по комнате, когда Наташа, с изуродованным злобой лицом, как буря ворвалась в комнату и быстрыми шагами подошла к матери.
– Это гадость! Это мерзость! – закричала она. – Это не может быть, чтобы вы приказали.
Берг и графиня недоумевающе и испуганно смотрели на нее. Граф остановился у окна, прислушиваясь.
– Маменька, это нельзя; посмотрите, что на дворе! – закричала она. – Они остаются!..
– Что с тобой? Кто они? Что тебе надо?
– Раненые, вот кто! Это нельзя, маменька; это ни на что не похоже… Нет, маменька, голубушка, это не то, простите, пожалуйста, голубушка… Маменька, ну что нам то, что мы увезем, вы посмотрите только, что на дворе… Маменька!.. Это не может быть!..
Граф стоял у окна и, не поворачивая лица, слушал слова Наташи. Вдруг он засопел носом и приблизил свое лицо к окну.
Графиня взглянула на дочь, увидала ее пристыженное за мать лицо, увидала ее волнение, поняла, отчего муж теперь не оглядывался на нее, и с растерянным видом оглянулась вокруг себя.
– Ах, да делайте, как хотите! Разве я мешаю кому нибудь! – сказала она, еще не вдруг сдаваясь.