Беркли, Майлз Джозеф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Майлз Джозеф Беркли

Майлз Джо́зеф Бе́ркли (англ. Miles Joseph Berkeley, 1 апреля 1803, Биггин Холл, Нортхэмптоншир, Англия — 30 июля 1889) — английский ботаник и миколог, один из основателей фитопатологии.



Биография

Майлз Джозеф Беркли родился 1 апреля 1803 года в Биггин Холле (Нортхэмптоншир).

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Berk.».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Berk.&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI

Получил образование в Рэгби и Крайст-колледже в Кембридже, был затем приходским священником в Апеторне (1837) и Сибертофте (1868) и всё свободное время занимался ботаникой, в особенности лишайниками, и стал в конце концов ведущим британским знатоком грибов и патологии растений.

Первое его сочинение было Gleanings of British algae (1833).

Потом Майлз Джозеф Беркли обработал последний том English Flora (1836) и напечатал Introduction to Cryptogamic Botany (1857), Outlines of British Fungology (1860).

Кроме того, Беркли написал для Encyclopaedia of agriculture статьи The diseases of plants, для Gardeners Chronicle — On Vegetable Pathology (1854).

Сотрудничал в Transactions Линнеевского общества и других специальных изданиях.

Его гербарий, сохраняемый в Королевских ботанических садах Кью, содержащий около 9 000 образцов и обогащённый пометками и рисунками, является одним из самых значительных в своём роде в мире.

Майлз Джозеф Беркли умер 30 июля 1889 года.

Напишите отзыв о статье "Беркли, Майлз Джозеф"

Литература


Отрывок, характеризующий Беркли, Майлз Джозеф

– Батюшки, светы! Граф молодой! – вскрикнул он, узнав молодого барина. – Что ж это? Голубчик мой! – И Прокофий, трясясь от волненья, бросился к двери в гостиную, вероятно для того, чтобы объявить, но видно опять раздумал, вернулся назад и припал к плечу молодого барина.
– Здоровы? – спросил Ростов, выдергивая у него свою руку.
– Слава Богу! Всё слава Богу! сейчас только покушали! Дай на себя посмотреть, ваше сиятельство!
– Всё совсем благополучно?
– Слава Богу, слава Богу!
Ростов, забыв совершенно о Денисове, не желая никому дать предупредить себя, скинул шубу и на цыпочках побежал в темную, большую залу. Всё то же, те же ломберные столы, та же люстра в чехле; но кто то уж видел молодого барина, и не успел он добежать до гостиной, как что то стремительно, как буря, вылетело из боковой двери и обняло и стало целовать его. Еще другое, третье такое же существо выскочило из другой, третьей двери; еще объятия, еще поцелуи, еще крики, слезы радости. Он не мог разобрать, где и кто папа, кто Наташа, кто Петя. Все кричали, говорили и целовали его в одно и то же время. Только матери не было в числе их – это он помнил.
– А я то, не знал… Николушка… друг мой!
– Вот он… наш то… Друг мой, Коля… Переменился! Нет свечей! Чаю!
– Да меня то поцелуй!
– Душенька… а меня то.
Соня, Наташа, Петя, Анна Михайловна, Вера, старый граф, обнимали его; и люди и горничные, наполнив комнаты, приговаривали и ахали.
Петя повис на его ногах. – А меня то! – кричал он. Наташа, после того, как она, пригнув его к себе, расцеловала всё его лицо, отскочила от него и держась за полу его венгерки, прыгала как коза всё на одном месте и пронзительно визжала.
Со всех сторон были блестящие слезами радости, любящие глаза, со всех сторон были губы, искавшие поцелуя.