Берлинизм

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Берлини́зм (нем. Berlinismus или Berolinismus) — слово или выражение, характерное для разговорной речи жителей Берлина. Также под берлинизмом понимают берлинские прозвища, названия известных зданий и сооружений, имеющих собственное название, а также названия привычек и обычаев, рассматриваемых как «типично берлинские». Не следует путать берлинизмы с лексикой берлинского диалекта с характерными фонетическими несоответствиями литературной норме.

Многие немецкие прозвища известны далеко за пределами Берлина, хотя употребляются только там. Неясным остаётся то, действительно ли все известные берлинизмы возникли именно в городе или есть такие, которые возникли под влиянием извне. Часто берлинизмы используются жителями Берлина, чтобы запутать приезжих.

Среди известных берлинизмов: Hohler Zahn (Мемориальная церковь кайзера Вильгельма), Goldelse (статуя на Колонне победы), Kommode (здание юридического факультета Университета Гумбольдта на улице Унтер-ден-Линден), Alex (Александерплатц) и другие.

Напишите отзыв о статье "Берлинизм"



Ссылки

  • Holger Wild. [www.welt.de/print-welt/article523495/Kose-Muckel.html Kose-Muckel. Berliner CDU sucht für die neue Bundesgeschäftsstelle der Bundespartei am Klingelhöferdreieck einen Spitznamen - Glosse] (нем.). Die Welt (17.07.00). Проверено 8 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DVAE1bBu Архивировано из первоисточника 7 января 2013].


Отрывок, характеризующий Берлинизм

Наполеон тотчас заметил то, что они делали, и догадался, что они были еще не готовы. Он не захотел лишить их удовольствия сделать ему сюрприз. Он притворился, что не видит господина Боссе, и подозвал к себе Фабвье. Наполеон слушал, строго нахмурившись и молча, то, что говорил Фабвье ему о храбрости и преданности его войск, дравшихся при Саламанке на другом конце Европы и имевших только одну мысль – быть достойными своего императора, и один страх – не угодить ему. Результат сражения был печальный. Наполеон делал иронические замечания во время рассказа Fabvier, как будто он не предполагал, чтобы дело могло идти иначе в его отсутствие.
– Я должен поправить это в Москве, – сказал Наполеон. – A tantot, [До свиданья.] – прибавил он и подозвал де Боссе, который в это время уже успел приготовить сюрприз, уставив что то на стульях, и накрыл что то покрывалом.
Де Боссе низко поклонился тем придворным французским поклоном, которым умели кланяться только старые слуги Бурбонов, и подошел, подавая конверт.
Наполеон весело обратился к нему и подрал его за ухо.
– Вы поспешили, очень рад. Ну, что говорит Париж? – сказал он, вдруг изменяя свое прежде строгое выражение на самое ласковое.
– Sire, tout Paris regrette votre absence, [Государь, весь Париж сожалеет о вашем отсутствии.] – как и должно, ответил де Боссе. Но хотя Наполеон знал, что Боссе должен сказать это или тому подобное, хотя он в свои ясные минуты знал, что это было неправда, ему приятно было это слышать от де Боссе. Он опять удостоил его прикосновения за ухо.